Переводы Корнея Чуковского

Переводчик — Корней Чуковский

Корней Чуковский
Страна:  Россия
Дата рождения: 31 марта 1882 г.
Дата смерти: 28 октября 1969 г. (87 лет)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Корней Чуковскийстраница писателя.



Работы Корнея Чуковского


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Корнея Чуковского

1909

1918

1922

  • Редьярд Киплинг «Слоненок» / «The Elephant's Child» (1922, сказка)

1923

  • Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер «Занимательный Мюнхаузен» / «Baron Munchhausen's Narrative of his marvellous travels and campaigns in Russia (Распе)» [= Из книги "Приключения барона Мюнгхаузена". Необыкновенный олень; Приключения Мюнхаузена; Приключения барона Мюнхаузена; Приключения барона Мюнхгаузена; Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена] (1923, роман)
  • О. Генри «Джеф Питерс как персональный магнит» / «Jeff Peters as a Personal Magnet» [= Джефф Питерс - как личный магнит; Джефф Питерс как личный магнит; Джефф Питерс как персональный магнит; Джефф Питерс, как персональный магнит] (1923, рассказ)
  • О. Генри «Кафедра филантро-математики» / «The Chair of a Philanthromathematics» [= Кафедра филантроматематики] (1923, рассказ)
  • О. Генри «Супружество как точная наука» / «The Exact Science of Matrimony» [= Супружество, как точная наука] (1923, рассказ)
  • О. Генри «Трест, который лопнул» / «The Octopus Marooned» (1923, рассказ)
  • О. Генри «Рассказы жулика» / «The Gentle Grafter» (1923, сборник)

1924

  • Г. К. Честертон «Жив-человек» / «Manalive» (1924, роман)
  • О. Генри «Короли и капуста» / «Cabbages and Kings» [= Короли и капуста (1904 г.)] (1924, повесть)
  • А. Джедд «Золотая Айра» / «The Quest of the Golden Ira» (1924, повесть)
  • О. Генри « Кто выше?» / «The Man Higher Up» [= Кто выше; Кто выше?] (1924, рассказ)
  • О. Генри «Женщина» / «The Hand That Riles the World» [= Рука, которая терзает весь мир] (1924, рассказ)
  • О. Генри «Поросячья этика» / «The Ethics of Pig» (1924, рассказ)
  • О. Генри «Развлечения современной деревни» / «Modern Rural Sports» (1924, рассказ)
  • О. Генри «Совесть в искусстве» / «Conscience in Art» (1924, рассказ)

1928

  • Фольклорное произведение «"Две ноги на трёх ногах..."» / «"Two legs sat upon three legs..."» [= «Две ноги на трех ногах...»; «Две ноги на трёх ногах…»; Загадка о ногах; Многоногая загадка] (1928, стихотворение)
  • Фольклорное произведение «Храбрецы» / «"Four and twenty tailors..."» (1928, стихотворение)

1929

  • Марк Твен «Приключения Тома Сойера» / «The Adventures of Tom Sawyer» (1929, роман)
  • Редьярд Киплинг «Кошка, гулявшая сама по себе» / «The Cat that Walked by Himself» (1929, сказка)
  • Редьярд Киплинг «Кошка, гулявшая сама по себе» / «The Cat that Walked by Himself» [= Кошка, которая гуляла сама по себе] (1929, сказка)
  • Фольклорное произведение «Барабек» / «Robin the Bobbin, the big-bellied Ben...» [= Барабек (Как дразнить обжору); Барабек (Как надо дразнить обжору); Барабек (Как нужно дразнить обжору); Барабек. Как нужно дразнить обжору; Робин Бобин Барабек] (1929, стихотворение)
  • Фольклорное произведение «Жила-была мышка Мауси» / «"Six little mice sat down to spin..."» [= Котауси и Мауси; Котаусы и Мауси] (1929, стихотворение)

1930

1934

1935

1936

  • Марк Твен «Принц и нищий» / «The Prince and the Pauper» (1936, роман)

1937

1940

  • Редьярд Киплинг «Слонёнок» / «The Elephant's Child» (1940, сказка)

1944

1945

1948

1951

1954

1955

1956

1959

  • Фольклорное произведение «Дженни» / «Дженни» (1959, стихотворение)
  • Фольклорное произведение «Курица» / «"I had a little hen..."» (1959, стихотворение)

1960

  • Оскар Уайльд «The Happy Prince / Счастливый принц» / «The Happy Prince» [= Счастливый принц] (1960, сказка)
  • Оскар Уайльд «Рыбак и его душа» / «The Fisherman and his Soul» (1960, сказка)

1961

1964

1966

1975

1976

1977

1980

1981

1982

1985

1987

1988

1989

1991

1993

2000

2002

2004

2009

2012

2013

2015

2019

2020



Переводы под редакцией Корнея Чуковского

1923

1937

1941

1980

⇑ Наверх