|
Джоэль Харрис
авторский сборник
М.: Малыш, 1991 г.
Тираж: 150000 экз.
ISBN: 5-213-00224-2
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/16 (205x260 мм)
Страниц: 144
|
|
Описание:
Содержание:
- Джоэль Харрис. Братец Лис и Братец Кролик (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 7-12
- Джоэль Харрис. Смоляное чучелко (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 13-16
- Джоэль Харрис. Храбрый Братец Опоссум (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 17-22
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 23-26
- Джоэль Харрис. Сказка про лошадь Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 27-32
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 33-38
- Джоэль Харрис. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 39-42
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 43-50
- Джоэль Харрис. В гостях у Матушки Мидоус (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 51-56
- Джоэль Харрис. Неудача Братца Волка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 57-62
- Джоэль Харрис. Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 63-66
- Джоэль Харрис. Как Братец Волк попал в беду (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 67-72
- Джоэль Харрис. Братец Лис и лягушки (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 73-78
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 79-82
- Джоэль Харрис. Почему у Братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 83-86
- Джоэль Харрис. Братец Кролик — рыболов (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 87-92
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик управился с маслом (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 93-98
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха победил Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 99-104
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 105-110
- Джоэль Харрис. Корова Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 111-116
- Джоэль Харрис. Сказка про маленьких крольчат (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 117-122
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Медведь (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 123-128
- Джоэль Харрис. Братец Медведь и Сестрица Лягушка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 129-132
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик лишился хвоста (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 133-136
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха всех удивил (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 137-142
- Оглавление, стр. 143
- Казбеков Латиф Кожахметович (статья о художнике), стр. 144
Информация об издании предоставлена: Oreon, Гвардеец
|