|
|
Описание:
Том 165. Сказки авторские
Иллюстрация на обложке А.Б. Фроста; внутренние иллюстрации А.Б. Фроста, Дж. М. Конде и Ф. Вер Бека.
Содержание:
- Джоэль Харрис. Истории, случившиеся на старой ферме
- Джоэль Харрис. Братец Лис и братец Кролик (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 7-9
- Джоэль Харрис. Смоляное Чучелко (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 9-12
- Джоэль Харрис. Храбрый братец Опоссум боялся щекотки (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 12-15
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик перехитрил братца Лиса (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 15-17
- Джоэль Харрис. Как случился Потоп (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 17-20
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик оседлал братца Лиса (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 20-24
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис опять остался в дураках (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 24-27
- Джоэль Харрис. Как Братец Гриф перехитрил братца Лиса (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 27-30
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик подоил матушку Корову (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 30-34
- Джоэль Харрис. Встреча с матушкой Черепахой (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 34-38
- Джоэль Харрис. Неудавшийся обман (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 38-41
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис повстречал матушку Черепаху (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 41-43
- Джоэль Харрис. Как попался братец Волк (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 43-48
- Джоэль Харрис. Братец Лис и лягушки (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 48-51
- Джоэль Харрис. Как добыча братца Лиса досталась братцу Кролику (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 51-53
- Джоэль Харрис. Братец Кролик — знатный рыболов (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 53-56
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик расправился с маслом (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 56-60
- Джоэль Харрис. Как братца Кролика обскакали (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 60-63
- Джоэль Харрис. Воробышек ябедник (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 63-66
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик спас свою говядину (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 66-69
- Джоэль Харрис. Как братец Гриф проучил братца Кролика (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 70-72
- Джоэль Харрис. Сказка про послушных крольчат (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 72-75
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик обманул братца Медведь (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 75-79
- Джоэль Харрис. Как братец Медведь поймал братца Лягуха (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 79-81
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик лишился своего шикарного хвоста (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 81-84
- Джоэль Харрис. Как матушка Черепаха свою силу показала (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 84-88
- Джоэль Харрис. Почему у Братца Опоссума хвост голый (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 88-91
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик от братца Медведя отделался (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 91-93
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис попал в переделку (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 94-96
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик из камня пыль выколачивал (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 96-99
- Джоэль Харрис. Ведьмина уздечка (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 99-102
- Джоэль Харрис. Блуждающий огонёк (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 102-106
- Джоэль Харрис. Почему негры чёрные (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 107
- Джоэль Харрис. Печальная судьба братца Лиса (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 108-112
- Джоэль Харрис. Вечера с дядюшкой Римусом
- Джоэль Харрис. Братец Лис и матушка Гусыня (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 115-118
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис лашадь ловил (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 118-123
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и девчушка (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 123-126
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис притворялся дохлым (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 126-127
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик всех напугал (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 127-130
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик занял целый дом (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 130-132
- Джоэль Харрис. Как мистер Лев разыскивал Человека (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 132-135
- Джоэль Харрис. Поросята и Братец Волк (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 135-138
- Джоэль Харрис. Баран Бенджамин и его удивительная скрипка (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 138-141
- Джоэль Харрис. Загадка братца Кролика (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 141-144
- Джоэль Харрис. Почему Петухи разрывают землю лапами (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 144-146
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик испортил вечеринку (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 146-148
- Джоэль Харрис. Братец Лис, Братец Кролик и дочь короля Оленя (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 149-152
- Джоэль Харрис. Как матушка Черепаха обманула братца Грифа (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 152-154
- Джоэль Харрис. Братец Лис и свирель матушки Черепахи (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 154-156
- Джоэль Харрис. Как братец Лис отправился за виноградом (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 156-160
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис подпалил себе лапы (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 160-162
- Джоэль Харрис. Как братец Лис в дупле прятался (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 162-166
- Джоэль Харрис. Луна в пруду (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 166-171
- Джоэль Харрис. Ужасный шум в лесу (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 172-175
- Джоэль Харрис. Почему у Братца Медведя нет хвоста (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 175-177
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик напугал своих соседей (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 177-180
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик стащил мясо у Человека (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 180-182
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик завладел всем мясом (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 182-184
- Джоэль Харрис. Почему у крокодила спина бугристая (сказка), стр. 184-186
- Джоэль Харрис. Как братца Кролика спасла молитва (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 186-189
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и кроличья лапка (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 190-193
- Джоэль Харрис. Как братец Кроли попал в ловушку и выбрался из нее (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 193-196
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик обманул братца Опоссума (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 196-200
- Джоэль Харрис. Откуда у цесарок белые пятнышки (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 201-203
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и любовный талисман (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 203-205
- Джоэль Харрис. Братец Кролик проходит испытание (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 206-208
- Джоэль Харрис. Братец Волк и болотная ведьма (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 209-211
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и москиты (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 211-215
- Джоэль Харрис. Райские сливы (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 215-218
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик затоварился просизией (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 218-221
- Джоэль Харрис. Пусти веревку! (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 221-223
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик спас своих крольчаток (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 224-226
- Джоэль Харрис. Испытание огнём (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 226-229
- Джоэль Харрис. Братец Лис и кузен Дикий Кот (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 229-232
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и его башенка (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 232-235
- Джоэль Харрис. Братец Волк в беде (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 235-238
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик разжился говядиной (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 238-240
- Джоэль Харрис. Братец Кролик, Дикий Кот и индейки (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 240-243
- Джоэль Харрис. Баран Бенджамин защищаетя (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 243-245
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик отравился (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 245-247
- Джоэль Харрис. Огненный мед (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 247-249
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик обманул Человека (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 249-251
- Джоэль Харрис. Как мистеру Псу чуть не зашили рот (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 251-253
- Джоэль Харрис. Месть братца Кролика (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 253-254
- Джоэль Харрис. Как поймали братца Хорька (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 255-258
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик связал господина Льва (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 258-260
- Джоэль Харрис. Господин Лев и ружье Белого Человека (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 260-262
- Джоэль Харрис. Как возник Океан (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 262-264
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик помогал братцу Лису на крыше (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 264-266
- Джоэль Харрис. Как медвежонок крокодильчиков нянчил (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 267-270
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и ботинки братца Пса (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 270-271
- Джоэль Харрис. Братец Волк и его рога (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 271-273
- Джоэль Харрис. Братец Лис и мускатный виноград (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 273-275
- Джоэль Харрис. Братец Ястреб и братец Гриф (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 276
- Джоэль Харрис. Братец Ястреб и Братец Кролик (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 277-279
- Джоэль Харрис. Умная птица и глупая птица (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 279-280
- Джоэль Харрис. Как ныряли матушка Черепаха и матушка Норка (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 280-282
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик научил братца Лиса одной проделке (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 282-284
- Джоэль Харрис. Ловушка для рыбы братца Лиса (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 284-286
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик вызволил матушку Черепаху (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 286-288
- Джоэль Харрис. Дядя Джек и короткие истории, рассказанные в сумерках, стр. 289-291
- Джоэль Харрис. Братец Кролик, братец Енот и лягушки, стр. 292-294
- Джоэль Харрис. Как братец Черный Полоз поймал братца Волка (рассказ, перевод С. Афонькина), стр. 295-298
- Джоэль Харрис. Почему цесарки чутко спят по ночам (рассказ, перевод С. Афонькина), стр. 298-299
- Джоэль Харрис. Как матушка Черепаха училась летать (рассказ, перевод С. Афонькина), стр. 299-301
- Джоэль Харрис. Как летал братец Кролик (рассказ, перевод С. Афонькина), стр. 301-304
- Джоэль Харрис. Братец без когтей (рассказ, перевод С. Афонькина), стр. 304-307
- Джоэль Харрис. Братец Хорек и матушка Гремучая змея (рассказ, перевод С. Афонькина), стр. 307-308
- Джоэль Харрис. О чем говорят совы (рассказ, перевод С. Афонькина), стр. 308-310
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и имбирные пряники (рассказ, перевод С. Афонькина), стр. 310-312
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик подавал знаки (рассказ, перевод С. Афонькина), стр. 312-316
- Джоэль Харрис. Друзья дядюшки Римуса
- Джоэль Харрис. <Начало истории>, стр. 319-320
- Джоэль Харрис. Почему братец Ястреб таскает цыплят (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 320-323
- Джоэль Харрис. Братец Медведь и медовая поляна (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 323-328
- Джоэль Харрис. Братец Кролик на переправе (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 328-332
- Джоэль Харрис. Откуда берутся ураганы (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 332-333
- Джоэль Харрис. Почему братец Волк не сожрал крольчаток (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 334-336
- Джоэль Харрис. Припадок матушки Куропатки (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 336-339
- Джоэль Харрис. Братец Лис чует дымок (рассказ, перевод С. Афонькина), стр. 340-343
- Джоэль Харрис. Продожение злоключений братца Лиса (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 343-346
- Джоэль Харрис. Почему у братца Лиса черные лапы (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 346-347
- Джоэль Харрис. Отчего ревет братец Бык (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 347-351
- Джоэль Харрис. Как рогатые братцы охотились на Человека (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 351-355
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик испугал братца Тигра (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 355-359
- Джоэль Харрис. Как подкреплялся братец Козел (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 359-360
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик разжился деньжатами (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 360-363
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик победил братца Льва (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 364-366
- Джоэль Харрис. Привет, дом! (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 366-368
- Джоэль Харрис. Уловка тетушки иловой Черепахи (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 368-372
- Джоэль Харрис. Истории дядюшки Римуса
- Джоэль Харрис. <Начало истории>, стр. 375
- Джоэль Харрис. Почему у сверчка коленки сгибаются назад (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 376-380
- Джоэль Харрис. Как волченок Вайли оказался в мешке (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 380-386
- Джоэль Харрис. Веселенькое местечко братца Кролика (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 386-393
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и цыплята (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 393-399
- Джоэль Харрис. Проделки братца Сверчка (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 399-405
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик был королем (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 405-413
- Джоэль Харрис. Как старая матушка Цапля потеряла голову (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 413-417
- Джоэль Харрис. Как братец Лис последовал моде (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 417-423
- Джоэль Харрис. Почему у матушки Грифини лысая голова (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 423-430
- Джоэль Харрис. Братец Олеь и дочь короля Солнца (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 430-436
- Джоэль Харрис. Колыбельная братца Кролика (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 436-439
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и братец Лягух (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 440-450
- Джоэль Харрис. Как был приручен братец Пес (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 450-454
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и пожиратель желудков (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 455-461
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и Ненси (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 462-466
- Джоэль Харрис. Дядюшка Римус и братец Кролик
- Джоэль Харрис. Приглашение на пикник (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 469-476
- Джоэль Харрис. Шутка Братца Кролика (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 476-480
- Джоэль Харрис. Домище Братца Медведя (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 480-484
- Джоэль Харрис. Братец Кролик устраивает гонки (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 484-488
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и золотая жила (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 488-492
- Джоэль Харрис. Как Лев лишился без шерсти (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 492-496
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и матушка Куропатка (стихотворение, перевод С. Афонькина), стр. 496-502
- Джоэль Харрис. Дядюшка Римус и малыш
- Джоэль Харрис. История Дуданга (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 505-508
- Джоэль Харрис. Ни привета, ни ответа (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 508-514
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик поцапался с Луной (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 514-519
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик содрал шкуру с братца Лиса (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 520-524
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик спас братца Медведя (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 524-528
- Джоэль Харрис. История утки Крошки-Малышки (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 528-542
- Джоэль Харрис. История про братца Лиса и малыша братца Сверчка (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 542-552
- Джоэль Харрис. Возвращение дядюшки Римуса
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик охотился на братца Медведя (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 555-565
- Джоэль Харрис. Лукавый и кузнец (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 566-576
- Джоэль Харрис. Тайли-по (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 577-588
- Джоэль Харрис. Братец Кролик, братец Лис и две упитанные пулярки (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 589-599
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и ситчик (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 599-606
- Джоэль Харрис. Самая прекрасная птица в мире (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 606-614
- Джоэль Харрис. Семь сказок
- Джоэль Харрис. Как братец Ворон поспорил с братцем Грифом, стр. 617-619
- Джоэль Харрис. Почему у Билли Козла короткий хвост, стр. 619-622
- Джоэль Харрис. Тыквенное дерево, стр. 622-626
- Джоэль Харрис. Кто больше всех съест?, стр. 626-628
- Джоэль Харрис. Как братец Медведь учился расчесывать волосы, стр. 629-632
- Джоэль Харрис. Как братец Медведь занимался борьбой, стр. 632-637
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и тетушка Ненси, стр. 638-641
сравнить >>
Примечание:
Обработка иллюстраций М. Судаковой.
Сдано в набор 21.02.2023. Заказ №0115/23.
Информация об издании предоставлена: AleksandrB
|