|
|
Описание:
Пикантные мотивы. Сборникъ юмористическихъ, сатирическихъ и комическихъ стихотвореній, куплетовъ, оперъ, оперетокъ, шансонетокъ и песенъ, исполняемыхъ на столичныхъ и провінциальныхъ сценахъ извѣстными русскими и иностранными артистами и артистками.
Содержание:
- Юмористическія стихотворенія
- Мыши (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 3-4
- Скорбный поэтъ. Петрушка (стихотворение), стр. 5-6
- Я пьянъ! (стихотворение, перевод К. Ушакова), стр. 6-7
- Ужинъ Лизеты (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 8-9
- Поѣздка на воздушномъ шарѣ (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 9-11
- Сонъ холостяка (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Д. Михайловского), стр. 11-16
- Густавъ Надо. Пуговки (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 16-18
- Пушкаревъ. Свѣтскiе контрасты (стихотворение), стр. 18-20
- Сегодня и завтра (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 21-22
- Счастье и любовь (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 22-23
- «Шла сосѣдка купаться съ сестренкой...» (стихотворение), стр. 24-25
- Грезы и дѣйствительность (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 26-27
- Хромой король (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 27-28
- В. Стародубскiй. Осторожно! (стихотворение), стр. 28-29
- А. Зловъ. Примѣты (стихотворение), стр. 30-31
- Ночной воръ (стихотворение, перевод К. Ушакова), стр. 31-33
- Н. Пушкаревъ. Новый Дiогенъ (стихотворение), стр. 34-36
- Фантазiя (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 36-37
- Бабушка (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 38-39
- Д. Минаевъ. Роковое число (стихотворение), стр. 39-41
- Густавъ Надо. Вотъ почему я холостой (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 42-44
- Капуцинъ (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 44-46
- П. Вознесенскiй. Смѣхъ на всѣ гласныя (стихотворение), стр. 46-47
- Фракъ. Mon Habit (Изъ Беранже) (стихотворение, перевод Д. Ленского), стр. 48-49
- В. Курочкинъ. Общiй знакомый (стихотворение), стр. 49-51
- Женитьба сатаны (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод К. Ушакова), стр. 51-53
- В.Курочкинъ. Барышнѣ (стихотворение), стр. 53
- Скорбный поэтъ. «Шиши» (стихотворение), стр. 54-56
- К дубинушкѣ (стихотворение), стр. 57-58
- Чистяковъ. Благодарю, не ожидалъ (стихотворение), стр. 58-65
- Н. Некрасовъ. Что думаетъ старуха, когда ей не спится (стихотворение), стр. 65-66
- П. Ш-ръ. Россiйскiй туристъ (стихотворение), стр. 67-69
- Н. Некрасовъ. Буря (стихотворение), стр. 69-70
- Н. Некрасовъ. Осторожность (стихотворение), стр. 70-73
- В. Курочкинъ. Знаки препинанiя (стихотворение), стр. 73-74
- Дершау. «Для жены я радъ трудиться...» (стихотворение), стр. 74-75
- Смѣхъ и плачъ (стихотворение), стр. 75-78
- Коммеражи (Посвящено «a ces dames») (стихотворение), стр. 78-83
- М. Розенгеймъ. «Я не молодъ ужъ, друзья...» (стихотворение), стр. 84-86
- Владимiръ-овъ. Счастливая пара (стихотворение), стр. 86-88
- В. Точкинъ. Достаточная причина (Размышленiя человѣка на-веселѣ) (стихотворение), стр. 88-89
- Гейне изъ Тамбова. «Къ укротителю въ звѣринецъ...» (стихотворение), стр. 89
- Изъ многихъ (стихотворение), стр. 90
- А. А-въ. Современный вопросъ (стихотворение), стр. 90
- Цыцъ! (стихотворение, перевод К. Ушакова), стр. 91-92
- Весенняя пѣсня (стихотворение), стр. 92-93
- А. Волгинъ. Домовые (стихотворение), стр. 93-94
- Розенгеймъ. «Ах, как скучно быть дѣвицей...» (стихотворение), стр. 94-97
- А. Волгинъ. L'enfant terrible (стихотворение), стр. 97-99
- Г. Ненадо. Полноте, полноте, что вы?! (Profession de foi) (стихотворение), стр. 99-101
- Объясненiе супруговъ (стихотворение), стр. 101-102
- Л. Пальминъ. Perpetuum mobile (стихотворение), стр. 102-103
- В. Курочкинъ. Человек с душой (Идиллiя) (стихотворение), стр. 103-104
- К-сикъ. «Грабя честныхъ бѣдняковъ...» (стихотворение), стр. 105-108
- Въ театрѣ (стихотворение), стр. 108-109
- Ребенокъ — двѣ капли — отецъ (стихотворение), стр. 109-110
- Отгадайте сами (стихотворение), стр. 111-114
- В. Курочкинъ. Плачущiй мужъ (стихотворение), стр. 114-115
- Скорбный поэтъ. Страшный-Флейтистъ (Романъ въ двухъ частяхъ, въ Нарвской и Литейной и отчасти въ драматической формѣ (стихотворение), стр. 116-121
- А. Волгинъ. Мы не виноваты (стихотворение), стр. 121-122
- Говорятъ, говорятъ... (Изъ Андерсена) (стихотворение, перевод Ф. Берга), стр. 123
- Д. Минаевъ. Публикѣ (стихотворение), стр. 124
- Идеалъ (стихотворение), стр. 124-126
- Пр. Знаменскiй. Деньги (Изъ испанскихъ мотивовъ) (стихотворение), стр. 126
- М. Бурбоновъ. «Medames! Любви въ шестнадцать лѣтъ...» (стихотворение), стр. 127
- Классикъ. Непогрешимость папы (стихотворение), стр. 128-129
- В. Курочкинъ. Детскiя мечты (стихотворение), стр. 130
- Классикъ. Если-бъ... (стихотворение), стр. 131-132
- Д. Минаевъ. Полезные люди (стихотворение), стр. 132-133
- Вотъ я и того, знаете... (стихотворение), стр. 134-135
- И.В. Какъ назовемъ ихъ?.. (стихотворение), стр. 136-138
- Минаевъ. Вежливые люди (стихотворение), стр. 138-141
- И.В. Робертъ «Пиль!» (Французско-жидовская сказка) (стихотворение), стр. 142-146
- Старый комедiантъ (Изъ Анастасiя Грюна) (стихотворение, перевод А. Плещеева), стр. 146-148
- Л. Пальминъ. Комета (Бесѣда московскихъ кумушекъ) (стихотворение), стр. 149-150
- Л. Пальминъ. Богиня бѣдности (стихотворение), стр. 150-152
- И.В. Современный разговоръ (стихотворение), стр. 152-154
- И.В. Прогрессъ (стихотворение), стр. 154-158
- И.В. Современное желанiе (стихотворение), стр. 159-162
- И.В. Прогрессъ въ организмѣ человѣка. По теорiи Дарвина (стихотворение), стр. 162-165
- Метла (Изъ Беранже») (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 166-168
- И.В. Три ямы (стихотворение), стр. 169-171
- И.В. Купчина. Вольное подражанiе Беранже (стихотворение), стр. 172-175
- И.В. Еврейская мелодiия XIX вѣка (стихотворение), стр. 175-176
- И.В. Дѣятели (стихотворение), стр. 176-178
- И.В. Веселье. Столичныя картинки (стихотворение), стр. 179-184
- И.В. Выкрестъ Гирша (стихотворение), стр. 184-189
- И.В. Смотря по обстоятельствамъ (Случайно подслушанные разговоры благонамѣреннаго человѣка) (стихотворение), стр. 189-193
- Мичманъ Жевакинъ. Таинственный монахъ (стихотворение), стр. 192-193
- Б. Алмазовъ. Неизбѣжный (стихотворение), стр. 193-194
- Сатирическiя стихотворенiя
- И.В. Умѣренность и аккуратность. Правила житейской мудрости (стихотворение), стр. 197-199
- Современная жизнь (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 200-202
- Старый нищiй (Изъ Беранже) (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 202-204
- Литературное домино. Труженики (Посв. И.А. Никитину) (стихотворение), стр. 204-209
- П. Ш-ръ. Послѣднiй изъ Могиканъ (стихотворение), стр. 209-210
- Гейне изъ Тамбова. Разочарованiие (стихотворение), стр. 211-212
- Скорбный поэтъ. Русскiй чертъ (стихотворение), стр. 213-214
- П. Ш-ръ. Василiй Жуковъ (стихотворение), стр. 215
- Гейне из Тамбова. «Ночь... дѣвица молодая...» (стихотворение), стр. 216-217
- А. Волгинъ. Потихоньку, понемножку (стихотворение), стр. 218-219
- Визитъ сатаны (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 219-220
- Ушла супруга со двора (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 221-222
- Б. Т...въ. Камелiя (стихотворение), стр. 222-223
- А. Ивановъ. На что-же все это похоже? (стихотворение), стр. 223-224
- Н. Иваницкiй. «Бѣдняк въ изгнаньи умиралъ...» (стихотворение), стр. 225
- Л.Д. Модный врачъ (стихотворение), стр. 225-227
- Скорбный поэтъ. Мученикъ нашего времени (стихотворение), стр. 227-229
- Д. Минаевъ. Добрый малый (стихотворение), стр. 229-232
- Одинъ изъ многихъ (стихотворение), стр. 232-233
- Некрасовъ. Папаша (стихотворение), стр. 234-240
- Бобовый король (Изъ Г. Надо.») (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 240-243
- Н. Некрасовъ. Нравственный человѣкъ (стихотворение), стр. 244-245
- Н. Пушкаревъ. Одной изъ многихъ (стихотворение), стр. 246-247
- Избави Богъ! (стихотворение), стр. 248-250
- М. Розенгеймъ. Плачъ акцiонера (стихотворение), стр. 250-255
- Султанъ («Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 255-257
- «Снова въ окошко глядится...» (стихотворение), стр. 257-258
- В. Курочкинъ. Ни въ мать, ни въ отца (стихотворение), стр. 258-259
- А. Ивановъ. Опасность (стихотворение), стр. 259-261
- Н. Пушкаревъ. Песня о деньгахъ (стихотворение), стр. 261-265
- А. Плещеевъ. Совѣты мудрецовъ (стихотворение), стр. 266-267
- А. Волгинъ. Всесвѣтный кузенъ (стихотворение), стр. 268-270
- Влад. Лихачевъ. Двѣ труженицы (стихотворение), стр. 270-271
- Насъ ничѣмъ не удивишь! (стихотворение), стр. 272-273
- А. Волгинъ. Золотая середина (стихотворение), стр. 274-275
- А. Волгинъ. Добродѣтельная дама (стихотворение), стр. 275-276
- Классикъ. Клевета (стихотворение), стр. 277-278
- П. Ш-ръ. «Ну, такъ это ничего!» (стихотворение), стр. 278-279
- Скорбный поэтъ. Собачкѣ вѣрной (стихотворение), стр. 280-281
- Интимный разговоръ (стихотворение), стр. 282-284
- Наташа (стихотворение), стр. 284-288
- В. Курочкинъ. Барышни (стихотворение), стр. 288-289
- Мятлевъ. Фонарики (стихотворение), стр. 290-293
- Знатный прiятель (Изъ Беранже) (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 294-296
- Экстренный случай (стихотворение), стр. 297-299
- Л. Мей. Хозяинъ (стихотворение), стр. 299-301
- Вельможа и муха (Изъ Г. Надо) (стихотворение, перевод К. Ушакова), стр. 301-302
- Д. Минаевъ. Одна изъ многихъ) (стихотворение), стр. 303-305
- Алексѣй Толстой. Дьякъ (стихотворение), стр. 305-306
- Некрасовъ. Убогая и нарядная (стихотворение), стр. 307-311
- В. Курочкинъ. Въ наше время (стихотворение), стр. 312-313
- В. Курочкинъ. Хлѣба и зрѣлищъ! (стихотворение), стр. 313-315
- А. Волгинъ. Завѣтные тѣни (стихотворение), стр. 316-318
- Н. Пушкаревъ. Освобожденный рыцарь (стихотворение), стр. 318-321
- В. Точечкинъ. Кулакъ (стихотворение), стр. 321-323
- А. Майковъ. Старое и новое (стихотворение), стр. 324-327
- Д. Минаевъ. Вампиръ (стихотворение), стр. 327-331
- Шансонетки
- И.В. Шико! (стихотворение), стр. 335-338
- Долой мужчинъ! (стихотворение), стр. 338-340
- Примиренiе (стихотворение), стр. 340-341
- Любовь (стихотворение), стр. 342-344
- Развѣ это грѣхъ? (стихотворение), стр. 344-345
- Тикъ-такъ!.. (стихотворение), стр. 345-347
- Требуется работникъ (стихотворение), стр. 347-348
- Пифъ! Пафъ! (стихотворение), стр. 349-351
- Тру-ла-ла! (стихотворение), стр. 351-353
- Штучка (стихотворение), стр. 353-355
- Служанка (стихотворение), стр. 355-357
- Надо это проглотить (стихотворение), стр. 357-359
- Хочется чихнуть! (стихотворение), стр. 359-361
- Не щекотите меня (стихотворение), стр. 361-363
- Казимiръ (стихотворение), стр. 354-355
- В. Гюго. Серенада (стихотворение, перевод Классика), стр. 366-367
- Ахъ! какъ я люблю военныхъ! (стихотворение), стр. 367-368
- Усы, или «Ахъ, какъ было мне прiятно съ этимъ милымъ усачемъ!» (стихотворение), стр. 368-371
- Хватай скорей! (отрывок), стр. 371-373
- Открытыя письма (стихотворение), стр. 373-375
- Сплошь да рядомъ (стихотворение), стр. 375-377
- Простушка (стихотворение), стр. 377-378
- Тютю (стихотворение), стр. 378-380
- Касьянъ имянинникъ (Камаринскiй мужикъ) (стихотворение), стр. 380-383
- Колокольчикъ (стихотворение), стр. 383-384
- Оперы и оперетки
- Изъ оперы «Жизнь за царя», стр. 387-405
- Изъ оперы «Москаль-чаривникъ», стр. 406-407
- Изъ оперы «Робертъ дьяволъ» (перевод А. Григорьева), стр. 408-410
- Изъ оперы «Русланъ и Людмила», стр. 411-415
- Изъ оперы «Вадимъ», стр. 416-417
- Изъ оперы Изъ оперы «Морской разбойникъ Цампа, или Мраморная невѣста» (перевод Д. Ленского), стр. 418-422
- Куплеты изъ «Прекрасной Елены», стр. 423-436
- Куплеты изъ оперетки «Фаустъ на изнанку» (перевод В. Курочкина), стр. 437-442
- Куплеты изъ оперетки «Чайный цветокъ», стр. 443-451
- Куплеты изъ оперетки «Орфей въ аду» (перевод В. Крылова), стр. 452-477
- Куплеты изъ оперетки Всѣ мы жаждемъ любви (перевод М. Фёдорова), стр. 478-486
сравнить >>
|