|
|
Ингеборг Бахман
Избранное
авторский сборник
М.: Прогресс, 1981 г.
Тираж: 100000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 336
|
|
Описание:
Избранные произведения.
Иллюстрация на обложке В.В. Ерёмина.
Содержание:
- Д. Затонский. Предисловие, стр. 3-16
- Поэзия
- Ингеборг Бахман. Отсроченное время (стихотворение, перевод К. Богатырёва), стр. 19
- Ингеборг Бахман. Темные речи (стихотворение, перевод Г. Ратгауза), стр. 20
- Ингеборг Бахман. Вереница (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 21
- Ингеборг Бахман. Осенние маневры (стихотворение, перевод Г. Ратгауза), стр. 22
- Ингеборг Бахман. Настал полдень (стихотворение, перевод Г. Ратгауза), стр. 23-24
- Ингеборг Бахман. Изо дня в день (стихотворение, перевод К. Богатырёва), стр. 25
- Ингеборг Бахман. Ночной полет (стихотворение, перевод Г. Ратгауза), стр. 26-27
- Ингеборг Бахман. Псалом (стихотворение, перевод Н. Гребельной), стр. 28-29
- Ингеборг Бахман. В грозе роз (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 30
- Ингеборг Бахман. Окрестности Вены (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 31-33
- Ингеборг Бахман. Монолог князя Мышкина из балетной пантомимы «Идиот» (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 34-35
- Ингеборг Бахман. О земле, реке и озерах (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 36-43
- Ингеборг Бахман. Призыв к Большой Медведице (стихотворение, перевод Н. Гребельной), стр. 44
- Ингеборг Бахман. Curriculum vitae (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 45-47
- Ингеборг Бахман. Дорога домой (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 48-49
- Ингеборг Бахман. Истина (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 50
- Ингеборг Бахман. Письмо в двух редакциях (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 51-52
- Ингеборг Бахман. Из песен на дорогах бегства
- 1. «Ветвь пальмы сломилась об лед…» (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 53
- 2. «Я тут лежу одна…» (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 53
- 3. «Неистовый холод вторгся в чужие пределы…» (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 54
- 4. «Просвещенные в вопросах любви…» (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 54-55
- 5. «Там, во мне, глаза твои — окна…» (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 55
- 6. «Взгляд, мой взгляд стороживший бессонно…» (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 56
- 7. «Солнце не греет, шум моря все глуше…» (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 56
- 8. «Дождись моей смерти и услышь меня снова…» (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 56-57
- 9. «Любовь торжествует…» (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 57
- Ингеборг Бахман. Не мешкай, мысль (стихотворение, перевод И. Грицковой), стр. 58
- Проза
- Ингеборг Бахман. Детство и отрочество в австрийском городе (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 61-68
- Ингеборг Бахман. Тридцатый год (рассказ, перевод А. Исаевой), стр. 69-104
- Ингеборг Бахман. Вильдермут (рассказ, перевод С. Шлапоберской), стр. 105-135
- Ингеборг Бахман. Среди убийц и безумцев (рассказ, перевод С. Шлапоберской), стр. 136-158
- Ингеборг Бахман. Синхронно (рассказ, перевод Л. Чёрной), стр. 159-189
- Ингеборг Бахман. Проблемы, проблемы... (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 190-218
- Ингеборг Бахман. О эти счастливые глаза (рассказ, перевод Л. Чёрной), стр. 219-234
- Ингеборг Бахман. Лай (рассказ, перевод Л. Чёрной), стр. 235-252
- Ингеборг Бахман. Три дороги к озеру (повесть, перевод Л. Чёрной), стр. 253-335
сравнить >>
Примечание:
Подписано в печать 19.03.1981.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|