Переводчик — Людмила Борисовна Чёрная
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 13 декабря 1917 г. |
| Дата смерти: | 2 декабря 2022 г. (104 года) |
| Переводчик c: | немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Чёрная, Людмила Борисовна (род. 13 декабря 1917, Москва) — российский публицист, переводчица.
Окончила МИФЛИ им. Н. Г. Чернышевского (1940). Член Союза писателей СССР (1964).
Автор научно-публицистических книг о немецком фашизме «Двуликий адмирал» (1965), «Преступник № 1» (1981), «Империя смерти» (1987) — все в соавторстве с мужем Д. Мельниковым (псевдоним Даниила Ефимовича Меламида).
Выпустила книгу «Литературная борьба ФРГ» (1978, в соавторстве с В.И. Стеженским) и «Коричневые диктаторы» (1999).
В переводах Чёрной публиковались произведения Генриха Бёлля, Эриха Марии Ремарка, Ингеборг Бахман, Фридриха Дюрренматта и других германоязычных писателей.
Муж — историк, доктор наук Даниил Ефимович Меламид (1916—1993, псевдоним Д. Мельников).
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Людмилы Чёрной
Переводы Людмилы Чёрной
1957
-
Генрих Бёлль
«И не сказал ни единого слова…» / «Und sagte kein einziges Wort»
(1957, роман)
1958
-
Генрих Бёлль
«Хлеб ранних лет» / «Das Brot der frühen Jahre»
(1958, повесть)
-
Ганс Краузе
«Али-баба и Куриная Фея» / «Alibaba und die Hühnerfee»
(1958, повесть)
1960
-
Эрих Мария Ремарк
«Жизнь взаймы» / «Der Himmel kennt keine Günstlinge»
[= Жизнь взаймы. История одной любви]
(1960, роман)
1961
-
Генрих Бёлль
«Бильярд в половине десятого» / «Billard um halb zehn»
(1961, роман)
1962
-
Леонгард Франк
«Матильда» / «Mathilde»
(1962, роман)
1963
-
Вольфганг Борхерт
«Хлеб» / «Хлеб»
(1963, рассказ)
-
Вольфганг Борхерт
«Шижиф, или Кёльнер моего дяди» / «Шижиф, или Кёльнер моего дяди»
[= Шижиф, или Кёльнер моего дядюшки]
(1963, рассказ)
1965
-
Генрих Бёлль
«Глазами клоуна» / «Ansichten eines Clowns»
(1965, роман)
-
Генрих Бёлль
«Самовольная отлучка» / «Entfernung von der Truppe»
(1965, повесть)
-
Франц Кафка
«Отчет для Академии» / «Ein Bericht für eine Akademie»
(1965, рассказ)
1966
-
Фридрих Дюрренматт
«Грек ищет гречанку» / «Grieche sucht Griechin. Eine Prosakomödie»
[= Грек ищет гречанку. Комедия в прозе]
(1966, повесть)
1968
-
Генрих Бёлль
«Итог» / «Bilanz»
(1968, пьеса)
-
Генрих Бёлль
«Микрофон» / «Микрофон»
(1968, пьеса)
-
Генрих Бёлль
«Мост у Берцабы» / «Die Brücke von Berczaba»
(1968, пьеса)
-
Генрих Бёлль
«На чашке чая у доктора Борзига» / «Zum Tee bei Dr. Borsig. Acht Hörspiele»
(1968, пьеса)
-
Генрих Бёлль
«Неуловимые» / «Die Spurlosen»
(1968, пьеса)
-
Генрих Бёлль
«Пересадка» / «Час ожидания»
(1968, пьеса)
-
Генрих Бёлль
«Стук, стук, стук...» / «Klopfzeichen»
(1968, пьеса)
1969
-
Фридрих Дюрренматт
«Визит старой дамы» / «Der Besuch der alten Dame»
(1969, пьеса)
1971
-
Эрих Мария Ремарк
«Тени в раю» / «Schatten im Paradies»
(1971, роман)
-
Генрих Бёлль
«В долине грохочущих копыт» / «Im Tal der donnernden Hufe»
[= Долина грохочущих копыт]
(1971, повесть)
-
Генрих Бёлль
«Поезд прибывает по расписанию» / «Der Zug war pünktlich»
(1971, повесть)
1976
-
Ульрих Бехер
«Охота на сурков» / «Murmeljagd»
(1976, роман)
1977
-
Вольфганг Борхерт
«В этот вторник» / «An diesem Dienstag»
(1977, рассказ)
-
Вольфганг Борхерт
«Кухонные часы» / «Die Küchenuhr»
(1977, рассказ)
1981
-
Ингеборга Бахман
«Три дороги к озеру» / «Drei Wege zum See»
(1981, повесть)
-
Ингеборга Бахман
«Лай» / «Das Gebell»
(1981, рассказ)
-
Ингеборга Бахман
«О эти счастливые глаза» / «Ihr glücklichen Augen»
(1981, рассказ)
-
Ингеборга Бахман
«Синхронно» / «Simultan»
(1981, рассказ)
-
Эрнст Вайс
«Шов на сердце» / «Шов на сердце»
(1981, рассказ)
-
Александр Лернет-Холения
«Марези» / «Марези»
(1981, рассказ)
-
Иоганнес Урцидиль
«Ребро моей бабушки» / «Ребро моей бабушки»
(1981, рассказ)
1982
-
Ганс Эрих Носсак
«Спираль. Роман бессонной ночи» / «Spirale. Roman einer schlaflosen Nacht»
(1982, роман)
1983
-
Альфред Дёблин
«Гамлет, или Долгая ночь подходит к концу» / «Hamlet, oder die lange Nacht nimmt ein Ende»
(1983, роман)
1984
-
Гюнтер Грасс
«Местная анестезия» / «Örtlich betäubt»
[= Под местным наркозом]
(1984, роман)
1987
-
Генрих Бёлль
«Групповой портрет с дамой» / «Gruppenbild mit Dame»
(1987, роман)
1988
-
Генрих Бёлль
«Столичный дневник» / «Hauptstädtisches Journal»
(1988, рассказ)
-
Арнольд Цвейг
«Фантастическая симфония» / «Фантастическая симфония»
(1988, рассказ)
1989
-
Генрих Бёлль
«И не сказал ни единого слова» / «Und sagte kein einziges Wort»
(1989, роман)
-
Генрих Бёлль
«Весы Балеков» / «Die Waage der Baleks»
(1989, рассказ)
-
Генрих Бёлль
«Почтовая открытка» / «Die Postkarte»
(1989, рассказ)
1990
-
Генрих Бёлль
«Итог» / «Bilanz»
(1990, пьеса)
-
Генрих Бёлль
«Приглашение на чай к доктору Борзигу» / «Zum Tee bei Dr. Borsig. Acht Hörspiele»
(1990, пьеса)
-
Генрих Бёлль
«Голос Вольфганга Борхерта» / «Die stimme Wolfgang Borcherts»
(1990, эссе)
-
Томас Венцлова
«Независимость» / «Независимость»
(1990, эссе)
Россия