Николай Хайтов Колючая роза

Николай Хайтов «Колючая роза»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Колючая роза

авторский сборник

Составитель:

М.: Художественная литература, 1983 г.

Тираж: 75000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 352

Описание:

Рассказы, эссе, публицистика.

Художник внутренних иллюстраций не указан.

Содержание:

  1. Вл. Солоухин. С верой в человека (предисловие), стр. 3-6
  2. Одолел себя человек (Рассказы)
    1. Николай Хайтов. Времена молодецкие (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 9-17
    2. Николай Хайтов. Когда мир сбился с панталыку (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 17-27
    3. Николай Хайтов. Страх (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 27-35
    4. Николай Хайтов. Дерево без корня (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 35-44
    5. Николай Хайтов. Лесной дух (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 44-52
    6. Николай Хайтов. Мир чудной и мудрёный (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 52-61
    7. Николай Хайтов. Голова еловая (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 61-71
    8. Николай Хайтов. Ибрям-Али (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 71-82
    9. Николай Хайтов. Голая совесть (рассказ, перевод М. Тарасовой), стр. 82-99
    10. Николай Хайтов. Свадьба (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 99-106
    11. Николай Хайтов. Испытание (рассказ, перевод М. Тарасовой), стр. 107-114
    12. Николай Хайтов. Дорожки (рассказ, перевод О. Кутасовой), стр. 114-121
    13. Николай Хайтов. Дервишево семя (рассказ, перевод М. Тарасовой), стр. 121-129
    14. Николай Хайтов. Калинкины колокольцы (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 129-134
    15. Николай Хайтов. Козий рог (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 135-141
    16. Николай Хайтов. Грех (рассказ, перевод М. Тарасовой), стр. 141-148
    17. Николай Хайтов. Завет катепана Николы (рассказ, перевод М. Тарасовой), стр. 148-153
    18. Николай Хайтов. Одолел себя человек (рассказ, перевод О. Кутасовой), стр. 154-160
    19. Николай Хайтов. К вершине (рассказ, перевод В. Викторова), стр. 160-166
    20. Николай Хайтов. Римская амфора (рассказ, перевод М. Михелевич), стр. 166-177
    21. Николай Хайтов. Сторож овсяного поля (рассказ, перевод В. Викторова), стр. 177-183
    22. Николай Хайтов. Грабежи и поджоги (рассказ, перевод В. Викторова), стр. 183-188
    23. Николай Хайтов. Верхом на кабане (рассказ, перевод В. Викторова), стр. 188-198
  3. Листья граба (Эссе)
    1. Николай Хайтов. Чудо (эссе, перевод В. Викторова), стр. 201-202
    2. Николай Хайтов. Листья граба (эссе, перевод В. Викторова), стр. 203-204
    3. Николай Хайтов. Святые (эссе, перевод В. Викторова), стр. 205-206
    4. Николай Хайтов. Родопская кошма (эссе, перевод М. Михелевич), стр. 206-213
    5. Николай Хайтов. Палочник (эссе, перевод М. Михелевич), стр. 214-217
    6. Николай Хайтов. «Радива» и две старушки (эссе, перевод М. Михелевич), стр. 218-222
    7. Николай Хайтов. Тишина (эссе, перевод О. Кутасовой), стр. 222-223
    8. Николай Хайтов. Кукушка кукует (эссе, перевод О. Кутасовой), стр. 223-225
    9. Николай Хайтов. Гибель слепней (эссе, перевод В. Викторова), стр. 225-226
    10. Николай Хайтов. Собаки (эссе, перевод О. Кутасовой), стр. 226-227
    11. Николай Хайтов. Алиенация (эссе, перевод В. Викторова), стр. 227-230
    12. Николай Хайтов. Перед закатом (эссе, перевод В. Викторова), стр. 230
    13. Николай Хайтов. Ваню кладёт стенку (эссе, перевод В. Викторова), стр. 231-233
    14. Николай Хайтов. Прощай, чечевица (эссе, перевод В. Викторова), стр. 233-235
    15. Николай Хайтов. Опора нашего старого дома (эссе, перевод В. Викторова), стр. 235-237
    16. Николай Хайтов. Голуби в небе (эссе, перевод В. Викторова), стр. 237-240
    17. Николай Хайтов. Гости на даче (эссе, перевод В. Викторова), стр. 240-244
  4. Николай Хайтов. Колючая роза (сборник, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 247-347
    1. Николай Хайтов. Идет время — несет бремя (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 249-257
    2. Николай Хайтов. Генетическая бездна (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 257-265
    3. Николай Хайтов. Пепелище палеолита (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 265-284
    4. Николай Хайтов. Силовые поля в живой природе (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 285-291
    5. Николай Хайтов. Неисчерпаемый источник наслаждений (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 291-295
    6. Николай Хайтов. Урбанизация (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 295-297
    7. Николай Хайтов. «Жестяная проказа» (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 297-298
    8. Николай Хайтов. Малое не всегда незначительно (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 298-301
    9. Николай Хайтов. Дыхание — проблема? (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 301-304
    10. Николай Хайтов. Тираном двадцатого века — шумом (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 304-308
    11. Николай Хайтов. Очеловечиванию города (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 309-313
    12. Николай Хайтов. Полноводная река, называемая миграцией (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 313-316
    13. Николай Хайтов. Несколько слов о так называемом «плотоугодии» (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 316-322
    14. Николай Хайтов. Возвышением и падением ДДТ (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 322-326
    15. Николай Хайтов. Многоликим богом химии (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 326-333
    16. Николай Хайтов. Ах ты, Черное море, почему ты так громко стенаешь? (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 333-341
    17. Николай Хайтов. Вперед или назад? (очерк, перевод Л.И. Лерер-Баша), стр. 341-347
  5. Словарь болгарских и турецких слов и реалий, встречающихся в тексте, стр. 348-349

Примечание:

Оформление С. Крестовского.

Вклейка с фотографией перед стр. 1.

Опечатки в названиях очерков сборника «Колючая роза»:

— Очерк «Урбанизация» на стр. 295 указан как «Урбанизации».

— Очерк «Очеловечиванию города» на стр. 309 указан как «Очеловечивание города».

Сдано в набор 07.09.1982. Подписано в печать 20.04.1983.

Бумага типографская № 2. Гарнитура «Обыкновенная новая». Печать высокая. Цена 2 р. 30 к.



Информация об издании предоставлена: Raidar






Книжные полки

⇑ Наверх