Кто что читает мнение о ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 сентября 2007 г. 21:11  

сообщение модератора

Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение.
Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
–––
(Из известного мультфильма)
- А за что? - Просто так!!! :)))


авторитет

Ссылка на сообщение 17 февраля 2021 г. 14:45  

цитата Shorek

"Мать Ученья"

Хоть бы автора написали, а то где, кого искать ???


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2021 г. 15:15  

цитата Natasha_Belka

Хоть бы автора написали, а то где, кого искать
Искать — на ФанФиксе, где размещён перевод данного произведения.
К рекомендации, кстати, присоединяюсь.
P.S. Проверил — в Гугле по названию сразу вылезает.


магистр

Ссылка на сообщение 17 февраля 2021 г. 15:37  

цитата Natasha_Belka

Хоть бы автора написали, а то где, кого искать

Проверял два поисковика (гугл и яндекс) оба на первой странице по названию выдают только это произведение. Попросил добавить на сайт, на сайте теперь аналогично в поиске по названию можно найти.
–––
Не всё так, как кажется. В поисках истины


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2021 г. 16:02  

цитата Shorek

Порекомендую прочитать "Мать Ученья". На удивление большинство не знают об этой замечательной фэнтези книге. Сравниваю книгу с книгами Брендона Сандерсона.
Мне вот почему-то Сандерсон совсем не зашел, а "Мать Ученья" действительно очень интересная книга, определённо стоящая прочтения.
Всячески рекомендую!
Эту книгу очень часто рекомендуют в теме Что бы такого почитать — по запросу путешествия во времени и петли времени. Так что книга на фантлабе довольно известная.
–––
Какой дурак на Плюке правду думает?… Абсурд!


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2021 г. 16:07  

цитата Shorek

Попросил добавить на сайт, на сайте теперь аналогично в поиске по названию можно найти.
Очень здорово что книга есть теперь и на фантлабе.
Спасибо!
https://fantlab.ru/work1398806
–––
Какой дурак на Плюке правду думает?… Абсурд!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 февраля 2021 г. 16:26  
Manowar76 Рекомендую также отличную альтернативку "Хронокосмос" и рассказ "Император Марса" Аллена Стила


магистр

Ссылка на сообщение 17 февраля 2021 г. 17:46  
rumeron87

цитата rumeron87

Эту книгу очень часто рекомендуют в теме Что бы такого почитать — по запросу путешествия во времени и петли времени. Так что книга на фантлабе довольно известная.

Хм, книгу все рекомендуют,но на сайт её не добавляли,как-то странно)
–––
Не всё так, как кажется. В поисках истины


новичок

Ссылка на сообщение 17 февраля 2021 г. 18:48  
ааа иии

цитата

Действительно не поняли зачем такая космогония или какие-то другие причины?

Действительно не понял.
–––
Подойди-- ко мне, Швейк,-- ближе-- я
тебе-- дам в морду.


новичок

Ссылка на сообщение 17 февраля 2021 г. 19:06  
ааа иии

цитата

Кому-то нужны нормальные инопланетяне с нормальным инопланетным макдональдсом?


Мне в "Слепом озере" Уилсона, инопланетяне понравились. Вроде, тараканы какие-то стрёмные, а у них и коммунальные службы, и завод, куда надо ходить "на смену", и трактористы вроде какие-то, поля пашут. И всё это как-то так ловко описано, что прям веришь, что так может быть, в отличии от Винджа.
–––
Подойди-- ко мне, Швейк,-- ближе-- я
тебе-- дам в морду.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2021 г. 19:09  

цитата Shorek

Хм, книгу все рекомендуют, но на сайт её не добавляли,как-то странно)
Ничего странного, фантлаб библиографический сайт, ориентирован в первую очередь на печатные издания фантастической литературы на русском языке (в т. ч. переводы с иностранных языков). А сетевые — уже дополнительный бонус.
С вашей заявки книгу добавили — вот отлично. Можно писать отзывы и ставить оценки.
–––
Какой дурак на Плюке правду думает?… Абсурд!


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2021 г. 21:37  

цитата айзек хайнлайн

Действительно не понял.
ссылка


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2021 г. 06:18  

цитата rumeron87

Ничего странного, фантлаб библиографический сайт, ориентирован в первую очередь на печатные издания фантастической литературы на русском языке (в т. ч. переводы с иностранных языков). А сетевые — уже дополнительный бонус.
С вашей заявки книгу добавили — вот отлично. Можно писать отзывы и ставить оценки.

Одновременно согласен с этим и нет. Отчасти бывают действительно достойные работы, которые должны увидеть все,но сложно отыскать что-то на уровне "Мать Ученья" , в том числе с хорошим переводом.
Как пример,есть произведение "Повелитель Тайн" , по качеству выше "Мать Ученья",но перевод медленный)
–––
Не всё так, как кажется. В поисках истины


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2021 г. 11:23  

цитата Shorek

"Повелитель Тайн"

Который китайский? Он неплох для китайского самиздата, стилизация под псевдовикторианскую эпоху так и вовсе замечательная, но страдает от общего недуга — издатель авторам копечку платит поглавно. Поэтому мы раз за разом наблюдаем нехитрый приём: главный герой продумывает гипотезу, его альтер эго эту гипотезу озвучивает, кто-нибудь из персонажей восхищается такой замечательной догадке, и наконец, главный герой хвалит себя за проявленную сообразительность. Итого, пара абзацев может почти дословно повторяться в четырёх главах. Плюс повторяющиеся описания внешности. В переводе на английский было очень заметно.
Вообще, конечно, в последние годы бедных китайских графоманов задавили "моральным кодексом строителя коммунизма", им только и остаётся что бесконечные безблагодатные xianxia ваять. Тут "Lord of the Mysteries" очень положительно выделяется.


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2021 г. 18:01  

цитата YetAnotherReader

Который китайский? Он неплох для китайского самиздата, стилизация под псевдовикторианскую эпоху так и вовсе замечательная, но страдает от общего недуга — издатель авторам копечку платит поглавно. Поэтому мы раз за разом наблюдаем нехитрый приём: главный герой продумывает гипотезу, его альтер эго эту гипотезу озвучивает, кто-нибудь из персонажей восхищается такой замечательной догадке, и наконец, главный герой хвалит себя за проявленную сообразительность. Итого, пара абзацев может почти дословно повторяться в четырёх главах. Плюс повторяющиеся описания внешности. В переводе на английский было очень заметно.
Вообще, конечно, в последние годы бедных китайских графоманов задавили "моральным кодексом строителя коммунизма", им только и остаётся что бесконечные безблагодатные xianxia ваять. Тут "Lord of the Mysteries" очень положительно выделяется.

До какой главы прочитано? С Издательством проблема действительно существует, в случае Повелитель Тайн автора торопили к концу произведения
–––
Не всё так, как кажется. В поисках истины


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2021 г. 20:37  
Shorek
Где-то возле 1225 главы отвлёкся, а потом уже не вернулся, сейчас посмотрел, автор закончил примерно 200 глав спустя.

С издателями там всё трудно.

Если китайский МТА хочет зарабатывать денежку, то чаще всего он идёт на раскрученную площадку типа того же Qidian или аналога для женской аудитории, т.к. для не самого раскрученного автора, который не может запросить индивидуальные условия, основным источником дохода являются пожертвования от читателей, продажа "досрочного доступа к продам" и т.д. Как шутят, азиатские девочки тратят на донаты новеллистам в несколько раз больше, чем все мальчики в мире на Fortnite. Величайшая мечта — экранизироваться и попасть в отработанный конвейер маркетинга, если сериал выйдет из пилота, то деньгами от продажи сувенирной продукции засыплет как в сцене с Золотой антилопой.

С другой стороны, именно на эти крупные площадки приходят размытые указания от партии и правительства о необходимости воспитания читающей молодёжи в надлежащем ключе. Владельцам площадки приходится самим формулировать какие-то нормы допустимого и время от времени устраивать ИБД в виде чисток. Чтобы отчитаться о выполнении, каждый раз гайки приходится закручивать туже. По последним наблюдениям нельзя описывать сцены лёгкой эротики и обнажения, авторы страхуются и убирают даже поцелуи (за ручки держаться ещё можно), критику центральной секулярной власти и армии (можно бороться с религиозными образованиями, местными варлордами, культами, сектами и прочими кружками по интересам) и выказывать неуважение к предкам (сюда каким-то боком попадает некромантия и прочие зомби). Никому из участников процесса это не нравится, но как они выйдут из этого положения, и выйдут ли вообще тоже не ясно.

На собственных площадках, в принципе, писать можно что угодно, но только для души, заработать на этом не выйдет. Да и там на тебя могут настучать в надзорный орган, и к тебе можно будет ходить только через VPN. Пару лет назад, война фанаток какого-то сериального актёра за то, с кем его персонаж наиболее органично смотрится в паре, походя затопила крупнейший китайский аналог фикбука, т.к. разумеется там были порнофанфики, которые попадают под запрет регулятора. Кажется, бедные фикрайтеры, так и не оправились, новой площадки не появилось, а все крупные зарубежные заведомо забанены.

С иноязычной аудиторией авторы не работают, т.к. обычно права на переводы и производные они передали издателю. Тут часто амбициозные команды переводчиков спотыкаются, пытаясь вступить в контакт с автором и получая сease and desist от издателя в ответ.

У корейцев тоже безальтернативная кабала с передачей прав, но нет цензуры и издатель платит достаточно, чтобы не приходилось раздувать пустые главы, выжимая деньги из читателей. У японцев, наоборот, всё очень индивидуально. По другим странам ЮВА каких-то наблюдений не сформулировал.

Со всей этой бодягой, найти что-то оригинальное у китайцев стало очень трудно. А учитывая, что с их моделью монетизации они редко ограничиваются тысячью глав, даже искать не хочется.
Пока, воспитание молодёжи привело к тому, что у нас остались либо однотипные xianxia, либо однотипные же истории парнишки из села или бедного района, который тяжким трудом и божьим промыслом поступил в универ и внезапно пришёл к успеху: держится за ручку с девочками из семей номенклатуры, сорит деньгами с мажорами, держит гараж иномарок и даже мясо может себе позволить когда захочет.
Допускаю, что у меня нетортянка обыкновенная — за N лет вычитал из "золотого фонда" всё, что как-то соответствовало моим критериям и теперь вынужден барахтаться в общей серой массе.


философ

Ссылка на сообщение 18 февраля 2021 г. 22:01  
YetAnotherReader , спасибо за справку.
Как говорит один фантлабовец — всюду жизнь.


новичок

Ссылка на сообщение 18 февраля 2021 г. 22:09  

цитата YetAnotherReader

за N лет вычитал из "золотого фонда"
Вот бы ещё список этого золотого фонда...


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2021 г. 22:19  

цитата клин1998

Вот бы ещё список этого золотого фонда...

Везёт вам ребята. Видимо, все шедевры мировой литературы уже прочитаны и осталось только копаться в помойке китайского самиздата.


новичок

Ссылка на сообщение 18 февраля 2021 г. 22:22  
Pavinc, ну раз такие люди как мы предпочитают китайский самиздат, то понятно, что мы думаем о "шедеврах мировой литературы".


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2021 г. 23:08  
Pavinc
Ну, я как-то не готов в толкучке транспорта читать мировые шедевры. Или чтобы голову перед сном от рабочей суеты разгрузить.
Поэтому лезу в самиздат — наш, азиатский, гудридовский, RR и что ещё найду.
Они у меня конкурируют не с литературой, а скорее с сериалами.

клин1998
Вот, отсортировано по общей популярности.
Крупнейшая база переводов (на английский в основном) азиатских новеллок, с отслеживанием выхода прод, ссылками на переводы, отзывами, жанровыми и сюжетными фильтрами, тегами, личными списками, форумом, бложиками и т.д. Проще разобраться и покрутить фильтры под себя.

Ссылки на любительский перевод лицензированных позже произведений там убиваются да и просто могут протухать. Часть произведений представлена ссылками на машинный перевод самую чуточку причёсанный руками. Для одного произведения может смениться несколько переводчиков, зачастую здорово различающихся стилем. Они могут полностью дублировать друг-друга, частично перекрываться, или перенимать эстафету друг от друга. Один будет студентом из приятелем автора изучающим английский, вторым — отаку из Канады самостоятельно изучающий японский, потом за дело возьмётся группа китайских студентов которые решили срубить немного денег на донатах с помощью google translate и подружек с филфака. Всё это будет ужасно и одинаково далеко от авторского стиля. Спасает только то, что сам автор тоже не Лев Толстой.
Часто имеет смысл глянуть в отзывы или просто поискать лучший перевод в сети, а не тыкаться по ссылкам на карточке произведения.
Лицензированный перевод почти всегда на несколько лет отстаёт от любительского, т.к. требуется убедиться в наличии спроса, но обычно значительно выше качеством как текста, так и оформления.

Неплохой список из тематического сабреддита.
Не ограничен азиатскими авторами.

По русским переводам не подскажу, я могу это только на английском читать. Аналитическая часть мозга занята переводом и не успевает испытывать испанский стыд 8:-0 С другой стороны, "качество" переводов реально портит мне навыки чтения на английском. Хорошие переводы очень большая редкость.

P.S. Иногда проще пролистать адаптацию в мангу\манхву, там обычна вырезан тонны воды и особо одиозные заскоки автора, и художники попадаются неплохие. Часто бывает что произведение существует в виде веб-сериала, изданной на бумаге новеллы и манги, сюжет во всех трёх может заметно отличаться.
P.P.S. Обращайте внимание на размеры произведений, там где корейцы с японцами укладываются в 300+ глав, китайцы запросто натягивают 4000.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх