Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 сентября 2009 г. 19:59  

цитата ИгRок

Гришка, сядьте поустойчивее и — http://stking.narod.ru/reading.html

Несчастный "Сияющий"... ладно б "Ясновидящий" или "Сияние"... но откуда "Монстр", "Странствующий дьявол"??? Что факт — под всем пестрым букетом названий скрывается один перевод.
–––
Ghosts vomit over me


магистр

Ссылка на сообщение 13 сентября 2009 г. 21:15  

цитата Гришка


А я в первый раз "Сияние" читал именно как "Монстра". По поводу качества перевода ничего не скажу, слишком давно это было.
А вот ознакомиться с переводом мега-романа "Остановка" очень хотелось бы. Если только переводчика зовут не Promt.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 сентября 2009 г. 21:29  

цитата Goto Dengo

"Остановка" очень хотелось бы. Если только переводчика зовут не Promt.

Goto Dengo по поводу "Остановки" — не скажу, а вот про "Позицию" — знаю. Она вот в такой серии издавалась, киевским издательством "Олимп". Переводчик М. Грибанова. До сих пор это чудо стоит на полке. Вполне читабельно.
–––
Ghosts vomit over me


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 сентября 2009 г. 22:13  

цитата Гришка

Несчастный "Сияющий"... ладно б "Ясновидящий" или "Сияние"... но откуда "Монстр", "Странствующий дьявол"??? Что факт — под всем пестрым букетом названий скрывается один перевод.


Да уж! >:-| Я в своё время купил и "Странствующего дьявола", и "Сияние" -- ну и можете себе представить!..

цитата Гришка

Она вот в такой серии издавалась, киевским издательством "Олимп". Переводчик М. Грибанова. До сих пор это чудо стоит на полке. Вполне читабельно.


А разве ж изд-во киевское? Вон в выходных данных "Баку" стоит. ;-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 сентября 2009 г. 22:19  

цитата Vladimir Puziy

Да уж! Я в своё время купил и "Странствующего дьявола", и "Сияние" -- ну и можете себе представить!..

М-дааа... К тому же название-то совершенно неподходящее для романа... немудрено ошибиться... я так тоже однажды "Монстров" и "Сияющего" одновременно прихватил >:-|>:-|...
А издание правда бакинское. Ошибся8-)
–––
Ghosts vomit over me


миротворец

Ссылка на сообщение 16 сентября 2009 г. 13:01  
Несколько вопросов:
1) Что за рассказ Кинга может скрываться под названием "Невинная жертва"? Не могу найти английское соответствие
2) Кто переводил "Сияние" для АСТ?
3) Если кто-то имеет дома книги Кинга из серии "Мастера остросюжетной мистики", может ли он выложить первые абзацы тех произведений, у которых на странице этих изданий не указаны переводчики.

PS Вообще, огромная просьба, у Кинга в изданиях огромное количество пробелов, не указаны переводчики, номера страниц, ошибки в составе, названиях. Если вы видите, что-то подобное, пожалуйста, не забывайте отсылать заявки администрации. У одного меня не хватает ни сил, ни времени, чтобы поднять весь материал. Хотя я очень стараюсь ;-)


философ

Ссылка на сообщение 16 сентября 2009 г. 13:42  
Не особо много перечитал Кинга, но из тех впечатлений, что уже есть, могу отметить, что автор пишет произведения-идеи (а не процессы). То есть содержание выигрывает перед формой. И к тому же особенность его состоит в том, что его произведения — практически готовые сценарии для кино, неудивительно, что их так много экранизировано.
–––
Suum cuique.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 сентября 2009 г. 14:07  
suhan_ilich

цитата

1) Что за рассказ Кинга может скрываться под названием "Невинная жертва"? Не могу найти английское соответствие


Здесь утверждают, что под этим названием печатался рассказ The Man who Loved Flowers. Но если речь идет о том рассказе, который входил в сборник "Монстр", то это совершенно точно не эта вещь. Более того, этот рассказ вообще написан не Кингом, а неким Ч. Бронстоуном, хотя в книге об этом упомянуть "забыли".


миротворец

Ссылка на сообщение 16 сентября 2009 г. 14:13  

цитата LAS

это совершенно точно не эта
ага, понятно :beer: насколько могу видеть, ошибка в итоге гуляет по сети.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 сентября 2009 г. 15:21  
Чуть добавлю по поводу рассказа "Невинная жертва" (он же "Монстр"). Читал в сети (сам рассказ не плохой. Про двух девушек которые по очереди устроились работать к профессору-маньяку) и везде указан автором Кинг, но на официальном сайте Кинга его нет. А вообще в сети много разных рассказов авторство которых указывается как Стивен Кинг.
–––
Не читаю, но слушаю


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 сентября 2009 г. 17:01  

цитата suhan_ilich

2) Кто переводил "Сияние" для АСТ?

АСТ, как и многие другие издательства, использовали перевод от Альтруиста (под этим "псевдонимом" скрывается переводчик А. Георгиев). Но оригинальный перевод Георгиева называется "Сияющий". Я сравнивал "Сияющего" и "Сияние", не нашел никаких различий в тексте (тем более, что в книге АСТа указано:

цитата

Перевод. "Альтруист", 1992.

Почему АСТовцы сменили названия — без понятия.

цитата suhan_ilich

3) Если кто-то имеет дома книги Кинга из серии "Мастера остросюжетной мистики", может ли он выложить первые абзацы тех произведений, у которых на странице этих изданий не указаны переводчики.

Если не секрет — а зачем Вам? По тексту сможете опознать переводчика?
У меня есть 12 книг указаной серии, и почти во всех указаны переводчики. По крайней мере, у романов. У рассказов — почти никогда.
–––
Ghosts vomit over me


миротворец

Ссылка на сообщение 16 сентября 2009 г. 18:30  

цитата Гришка

По тексту сможете опознать переводчика?
да, по проверенным слухам, там большей частью использовались советские переводы.

цитата Гришка

использовали перевод от Альтруиста
:beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 17 сентября 2009 г. 20:50  

цитата suhan_ilich

цитата Гришка
По тексту сможете опознать переводчика?

да, по проверенным слухам, там большей частью использовались советские переводы.


Так вроде бы Вадим Эрлихман в своей книге "Стивен Кинг. Король темной стороны" рассказал о переводах для МОМ — и о советских там не сказано ни слова, только о студентах с иняза и вольных любителей перевода.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 сентября 2009 г. 15:45  

цитата Ригель_14

Чуть добавлю по поводу рассказа "Невинная жертва" (он же "Монстр").

Рассказ очень известный — http://www.fantlab.ru/work77127
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 сентября 2009 г. 18:10  
Ух ты как оно. Андрэ, спасибо за ссылку. А я даже что-то неудосужился поискать на сайте. Еще раз спасибо.
–––
Не читаю, но слушаю


миротворец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2009 г. 17:14  
Дорогого нашего Стивена от души поздравляю с днем рождения! :cool!:
На Фантлаб он заглядывает вряд ли (если только не переселился на Украину), но заряд тепла и добрых пожеланий все равно получит, никуда не денется ;-)
–––
Джон умрет, а я буду жить


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 сентября 2009 г. 19:03  
Присоединяюсь к поздравлению.
Может и не заглянет, но можно поздравить через его сайт. Правда нужен человек со знанием английского (лучше американского) языка.
–––
Не читаю, но слушаю


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2009 г. 19:15  

цитата Pickman

Дорогого нашего Стивена от души поздравляю с днем рождения!


Присоединяюсь (и тоже) от всей души! Долгих дней и долгих ночей тебе, сэй! Да не остановится рука разящего пером!
Мы говорим тебе спасибо! И еще раз —


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2009 г. 21:36  

цитата Ригель_14

Правда нужен человек со знанием английского (лучше американского) языка.

Dear Stephen! Happy Birthday to you!!!:cool!::-)))
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2009 г. 21:37  
И мои поздравления Стивену Кингу.Прочитав впервые произведение Кинга, где-то в начале 90-х годов — новеллу "Туман" (в подшивке номеров журнала "Вокруг света" за 80-е г.), я навсегда стал поклонником его творчества и в полной мере могу причислить себя к тем, кого сам мастер называет — Постоянный Читатель.Желаю Стивену Кингу здоровья, новых творческих удач и всяческого процветания!
–––
"Art Cafe" - https://art-cafe.info - сайт о музыканте Франке Дювале и разном интересном творчестве
Страницы: 123...2728293031...139713981399    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх