Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2012 г. 23:40  

цитата Karnosaur123

''Больше писать не буду. Этот, блин, точно последний!''


Замечательно.:-D
–––
Don't panic!


магистр

Ссылка на сообщение 11 июня 2012 г. 23:43  

цитата Inqvizitor

Картинка на тему перекрестных связей:

любой составитель ребусов позавидует :-))) 8-)


философ

Ссылка на сообщение 12 июня 2012 г. 00:04  

цитата

Весело конечно обстоят дела с переводом на русский 11.22.63 :( хоть на украинском почитаю. Интересно, Ветер сквозь замочную скважину будет ли переведен на украинский?

судя по сайту — начало 2013 года. Цитата с сайта:
1 —

цитата

Клуб планує видання книги С. Кінга «Темна вежа VIII» в красивому оформленні. Що стосується роману «11/22/63», то він буде запропонований нашим читачам в третьому кварталі 2012 року.

2-

цитата

Представлення восьмої книги циклу «Темна вежа» (українською мовою) планується на початку наступного 2013 року.


магистр

Ссылка на сообщение 12 июня 2012 г. 19:28  

цитата

Представлення восьмої книги циклу «Темна вежа» (українською мовою) планується на початку наступного 2013 року.


Поздновато как-то. Она же вроде совсем небольшая.

vij2005
Скажите, пожалуйста, Вы не знаете, что значит "в красивому оформленні"? Это как-то не так, как все предыдущие?


магистр

Ссылка на сообщение 12 июня 2012 г. 19:46  

цитата intuicia

С месяц назад видела ЭТО в магазине


В первый раз, что ли? :-)

А как вам это, например? http://www.fantlab.ru/edition66217
–––
Хороший вкус - главный враг творчества. (П. Пикассо)


философ

Ссылка на сообщение 12 июня 2012 г. 20:16  
Nekrasov, ну и как? интересно?
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


магистр

Ссылка на сообщение 12 июня 2012 г. 21:19  

цитата Nekrasov

В первый раз, что ли?

нет, что собственно и раздражает...
на каждой второй книге в лучшем случае коммент тов. Кинга, как он восхищен данным творением


магистр

Ссылка на сообщение 12 июня 2012 г. 21:25  
intuicia

Ну Стивен Кинг это уже не просто писатель, но и торговая марка, знак качества... И от читателей это никак не зависит

Вон на каждой новой книге Баркли или Аткинсон стоит надпись "Стивен Кинг рекомендует"... А уж сколько его рекомендательных списков к прочтению каждый год появляется8:-0
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


магистр

Ссылка на сообщение 12 июня 2012 г. 22:39  

цитата Варкот

А уж сколько его рекомендательных списков к прочтению каждый год появляется

когда он сам их публикует, то я не спорю, а ведь иногда просто для продажи влепить могут, вот что обидно!


миротворец

Ссылка на сообщение 12 июня 2012 г. 22:44  
Оборотная сторона славы, что тут сделаешь?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 июня 2012 г. 23:02  
Будучи в Турции и проходя мимо книжного магазина, не поленился заглянуть. Кинг он и в Турции Кинг. В районном центре (приморском, разумеется), полочка ему отведена на турецком, и полочка на английском (это Кушадасы, там корабли с англоязычными туристами часто швартуются). "11.22.63" еа английском 15 лир, "Под куполом" на турецком — 38. (1 лира примерно 20 руб.) Перепелет мягкой но в большом формате. Получается, российские книги не такие уж и дорогие.


философ

Ссылка на сообщение 12 июня 2012 г. 23:11  
Виктор Вебер, так это ж дешевле, чем у нас в России.
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


авторитет

Ссылка на сообщение 13 июня 2012 г. 07:54  
Книги на английском, скорее, подержанные, сданные в магазин. А на турецком "Под куполом" — порядка 760 руб. В Москве точно дешевле.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2012 г. 08:28  
Ну, вот "Оно" я видел у нас 400р. в мягкой обложке, правда формат большой. Ну и что — она же развалится.
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июня 2012 г. 08:35  
Mr.Ace
Думаю, сравнение некорректно.
Там пэйпер-буки прошитые — обычное дело и не поэтому разваливаются.
У нас в мягкой обложке = страницы на клее = развалится, особенно, когда напечатаны в нам всем известных "АСТ"-овских типографиях (электросталевская, владимирская и др.).
Как и качество печати не нашу пользу.

Да, последние книги печатают в хорошей типографии, но ведь они-то в твердом переплете.

Т.о. качество исполнения, переплета, печати, бумаги, оформления обложки — выше там, а не у нас.
Посмотрите как последние книги Кинга там сделаны   и как у нас... и всё равно не в нашу пользу сравнение... к сожалению.

А оформление обложки проигрывает всегда, если брать "АСТ"овские.

Увидел новые посты в теме... думал, Виктор Вебер прольет свет на то, что происходит, потому что "АСТ"а нет и непонятно что дальше будет... а он в Турции...

Виктор Вебер
Хорошего отдыха.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 июня 2012 г. 09:49  

цитата Александр Кенсин

Т.о. качество исполнения, переплета, печати, бумаги, оформления обложки — выше там, а не у нас.
Посмотрите как последние книги Кинга там сделаны   и как у нас... и всё равно не в нашу пользу сравнение... к сожалению.

Экономия на всем, что только можно — привычка нашего книгоиздания со времен перестройки. Ну, читать ведь можно? Буковки видны? Язык русский? Добрэ! Не исключаю, что это одна из причин поглощения "АСТ". Ведь оба издательства были сильны, у обоих имелись тузы в рукаве. Но "АСТ" экономило на всем — начиная с бумаги и кончая налогами. Они не сумели искоренить подход девяностых. Как следствие — конкурент оказался сильнее.
Пы. Сы. Кто-то говорил, что "ЭКСМО" всегда мечтало заполучить себе Кинга, а за неимением оного пыталось делать ставки то на Кунца, то на Баркера. Похоже, они своего добились. Боюсь на тех двух они теперь попросту забьют.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


активист

Ссылка на сообщение 13 июня 2012 г. 09:59  
Может теперь начнут выпускать как следует по всем технологиям? Эксмо вроде качественные книги делает.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июня 2012 г. 10:14  
Karnosaur123
Насчет Баркера, вы можете оказаться правы.
Книги Баркера не "ЭКСМО"вские, а "Домино"шные.
А так как "ЭКСМО" перестало работать с "Домино", то... И опять же теперь-то ясно почему: они наметили себе "АСТ".
Т.о. очень большая вероятность, что у "ЭКСМО" не будет больше этих книг, как и многих других серий, которые закрыли, тоже понятно почему.
Что не исключает появления книг в других изданиях.
"Домино"-то ни куда не делось.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 июня 2012 г. 11:28  
Александр Кенсин
ваши слова — Богу в уши. 8:-0
Только с Баркером и сейчас глуховато...
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 июня 2012 г. 11:39  
"Домино" сравнивать с "АСТ" некорректно. Скорее, надо со школой Баканова. Разница лишь в том, что "Домино" на деньги "ЭКСМО" покупало права. И конфликт, прежде всего, в этом. Не тех, вероятно, покупали с точки зрения продаваемости.
Кунц в "ЭКСМО" по-прежнему будет издаваться. Последний роман продается очень хорошо, так что со временем появится и более новый, благо он выходит этим летом.
Страницы: 123...471472473474475...135813591360    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх