Переводчик — А. Малышев
Переводчик c: | английского |
Работы А. Малышева
Переводы А. Малышева
1988
- Абдиллах Муусе «Выговор старого мужа молодой жене» / «Caqligaa dabool laga geshaa, duul hadduu lumo'e...» (1988, стихотворение)
- Мухаммед Абдил Хасан «Послание в Огаден» / «Послание в Огаден» (1988, стихотворение)
- Мухаммед Абдил Хасан «Праведный путь» / «Праведный путь» (1988, стихотворение)
- Салан Аррабей «О, братья, хватит воевать!» / «War Toolow Colka Jooja» (1988, стихотворение)
- Фарах Нур «Предел терпения» / «Предел терпения» (1988, стихотворение)
1990
- Агата Кристи «Голубая герань» / «The Blue Geranium» (1990, рассказ)
- Агата Кристи «Двойной грех» / «Double Sin» (1990, рассказ)
- Агата Кристи «Дорогой каприз Гриншоу» / «Greenshaw's Folly» (1990, рассказ)
- Агата Кристи «Капли крови на тратуаре» / «The Bloodstained Pavement» [= Мотив против возможности] (1990, рассказ)
- Агата Кристи «Осиное гнездо» / «Wasp’s Nest» (1990, рассказ)
- Агата Кристи «Последний сеанс» / «The Last Séance» (1990, рассказ)
- Агата Кристи «Приключение рождественского пудинга» / «The Adventure of the Christmas Pudding» (1990, рассказ)
- Агата Кристи «След пальцев Святого Петра» / «The Thumb Mark of St. Peter» (1990, рассказ)
- Агата Кристи «Храм Астарты» / «The Idol House of Astarte» (1990, рассказ)
2016
- Джулия Кеннер «За час до рассвета. Время сорвать маски» / «Complete me» (2016, роман)