Переводчик — Владимир Куч (Володимир Куч)
| Страна: |
Украина |
Работы переводчика Владимира Куча
Переводы Владимира Куча
2017
-
Дэниел Киз
«П’ята Саллі» / «The Fifth Sally»
(2017, роман)
2018
-
Чак Паланик
«Виправний день» / «Adjustment Day»
(2018, роман)
2019
-
Дэниел Киз
«Доторк» / «The Touch»
(2019, роман)
-
Дэниел Киз
«Притулок пророцтв» / «The Asylum Prophecies»
(2019, роман)
// совместный перевод: София Берлинец
-
Стивен Кинг
«Піднесення» / «Elevation»
(2019, повесть)
2020
-
Стивен Кинг
«Інститут» / «The Institute»
(2020, роман)
// совместный перевод: Анастасия Рогоза
2021
-
Стивен Кинг
«Необхідні речі» / «Needful Things»
(2021, роман)
2022
-
Стивен Кинг
«Біллі Саммерс» / «Billy Summers»
(2022, роман)
// совместный перевод: Елена Любенко
-
Стивен Кинг
«Джералдова гра» / «Gerald's Game»
(2022, роман)
2024
-
Марта Уэллс
«Стратегія відходу» / «Exit Strategy»
(2024, повесть)
// совместный перевод: Роман Трифонов (редактор перевода)
2025
-
Марта Уэллс
«Мережевий ефект» / «Network Effect»
(2025, роман)
// совместный перевод: Роман Трифонов (редактор перевода)
-
Стивен Эриксон
«Сади місяця» / «Gardens of the Moon»
(2025, роман)
Украина