Переводчик — Илья Кормильцев
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 26 сентября 1959 г. |
| Дата смерти: | 4 февраля 2007 г. (47 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Илья Валерьевич Кормильцев родился 26 сентября 1959 года в Свердловске. Окончил английскую спецшколу и в 1976 году поступил на химический факультет Ленинградского государственного университета. На втором курсе перевелся на химфак Уральского университета, который и окончил в 1981 году. С начала 1980-х годов Илья Кормильцев писал песни — впервые его стихи прозвучали со сцены в исполнении легендарной группы «Урфин Джюс». Тексты Кормильцева использовали также Настя Полева и «Группа Егора Белкина». В 1983 году он познакомился с Вячеславом Бутусовым и группой «Nautilus Pompilius», и к 1985 году знакомство перерастает в постоянное сотрудничество, начало которому положила запись альбома «Невидимка». После распада «звездного состава» группы в 1988 году пути Кормильцева и Бутусова на некоторое время разошлись. В 1990 году вышел сборник стихов Кормильцева «Скованные одной цепью» с рисунками Вячеслава Бутусова. В конце 1992 года возобновилось активное сотрудничество с «Наутилусом», и Кормильцев переехал в Москву, в качестве продюсера работал над проектом «Отчет за 10 лет».
В последние годы Илья Кормильцев получил признание как издатель и переводчик. В 2003 году он стал главным редактором издательства «Ультра.Культура», специализировавшееся на публикации книг радикального содержания. В переводах И. Кормильцева выходили «малая проза» Джона Толкина, произведения Джеймса Балларда, Роальда Даля, Ирвина Уэлша, романы Гилберта Адэра, Фредерика Бегбедера, Уильяма Берроуза, Ричарда Бротигана, Ника Кейва, Клайва Льюиса, Брета Истона Эллиса, пьесы Тома Стоппарда, поэзия Мишеля Уэльбека и др.
22 января 2007 года во время командировки в Великобританию у Ильи Кормильцева был обнаружен рак позвоночника в 4-ой стадии. 4 февраля 2007 г. Илья Кормильцев скончался в Лондоне, в Королевской больнице «Масден».
© Озон
Работы переводчика Ильи Кормильцева
Переводы Ильи Кормильцева
1991
-
Ежи Косинский
«Чертово дерево» / «The Devil Tree»
(1991, роман)
-
Филип Макдональд
«Наши пернатые друзья» / «Our Feathered Friends»
(1991, рассказ)
-
Фрэнк Салливен
«Нет! Тысячу раз нет!» / «No! A Thousand Times, No!»
(1991, рассказ)
-
Уильям Сэнсом
«Вертикальная лестница» / «The Vertical Ladder»
(1991, рассказ)
-
Роберт Уэстол
«Автостопом» / «Hitch-hiker»
(1991, рассказ)
-
Роберт Уэстол
«Фред, Элис и тетушка Лу» / «Fred, Alice and Aunty Lou»
(1991, рассказ)
1993
-
Дж. Р. Р. Толкин
«Кузнец из Большого Вуттона» / «Smith of Wootton Major»
(1993, повесть)
-
Дж. Р. Р. Толкин
«Фермер Джайлс из Хэма» / «Farmer Giles of Ham»
(1993, повесть)
1994
-
Дж. Р. Р. Толкин
«Явление Туора в Гондолин» / «Of Tuor and His Coming to Gondolin»
(1994, рассказ)
1998
-
Клайв Стейплз Льюис
«Пока мы лиц не обрели» / «Till We Have Faces: A Myth Retold»
(1998, роман)
-
Ирвин Уэлш
«Вечеринка что надо» / «The State of the Party»
(1998, рассказ)
2000
-
Фредерик Браун
«Не оборачивайся» / «Don't Look Behind You»
[= Не оглядывайся]
(2000, рассказ)
-
Том Стоппард
«Травести, или Комедия с переодеваниями» / «Travesties»
[= Травести, или Комедия с переодеваниями в двух действиях]
(2000, пьеса)
2001
-
Ричард Бротиган
«Ловля форели в Америке» / «Trout Fishing in America»
(2001, роман)
-
Роберт Ван Гулик
«Убийство по-китайски: Лабиринт» / «The Chinese Maze Murders»
(2001, роман)
-
Ник Кейв
«И узре ослица Ангела Божия» / «And the Ass Saw the Angel»
(2001, роман)
-
Ежи Косинский
«Ступени» / «Steps»
(2001, роман)
-
Пол Остер
«Тимбукту» / «Timbuktu»
(2001, роман)
-
Чак Паланик
«Бойцовский клуб» / «Fight Club»
(2001, роман)
-
Ежи Косинский
«Садовник» / «Садовник»
(2001, повесть)
2002
-
Гилберт Адэр
«Любовь и смерть на Лонг-Айленде» / «Love and Death on Long Island»
(2002, роман)
-
Гилберт Адэр
«Мечтатели» / «The Holy Innocents»
(2002, роман)
-
Фредерик Бегбедер
«Каникулы в коме» / «Vacances dans le coma»
(2002, роман)
-
Ричард Бротиган
«Аэроплан» / «The World War I Lost Angeles Airplane»
(2002, рассказ)
-
Ричард Бротиган
«1/3, 1/3, 1/3» / «1/3, 1/3, 1/3»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Автобус стариков» / «The Old Bus»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Апрель месяц в треклятом городе» / «April in God-damn»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Аптечная резинка из Торо» / «Thoreau Rubber Band»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Атлантисбург» / «Atlantisburg»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Аукцион» / «The Auction»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Бронетранспортер» / «The Armored Car»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«В Эльмиру» / «Elmira»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«В давние-давние времена отправились люди жить в Америку» / «A Long Time Ago People Decided to Live in America»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Вид с собачьей башни» / «The View from the Dog Tower»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Вспоминаю одну девушку» / «Memory of a Girl»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Духи детей Такомы» / «The Ghost Children of Tacoma»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Ежевичный водитель» / «Blackberry Motorist»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Женщины, когда они одеваются поутру» / «Women When They Put Their Clothes On in the Morning»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Как попадают в общежитие Ассоциации молодых христиан в Сан-Франциско» / «A Homage to the San Francisco YMCA»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Как я пытался описать тебя одному человеку» / «I Was Trying to Describe You to Someone»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Как-то раз в 1939 году» / «One Afternoon in 1939»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Капрал» / «Corporal»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Кинохроника, снятая Коттоном Мазерсом в 1692 году» / «1692 Cotton Mather Newsreel»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Кофе» / «Coffee»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Кошелек или жизнь и корабли в море» / «Trick or Treating Down to the Sea in Ships»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Краткая история Орегона» / «A Short History of Oregon»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Краткая история религиозной жизни в Калифорнии» / «A Short History of Religion in California»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Литературная жизнь в Калифорнии в 1964 году» / «The Literary Life in California/1964»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Машинистка Эрнеста Хемингуэя» / «Ernest Hemingway's Typist»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Месть лужайки» / «Revenge of the Lawn»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«О пользе огородов» / «A Need for Gardens»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Откуда берутся калифорнийцы» / «The Gathering of a Californian»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Переводная картинка с изображением американского флага» / «American Flag Decal»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Песочные замки» / «Sand Castles»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Погода в Сан-Франциско» / «The Weather in San Francisco»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Полная история Германии и Японии» / «A Complete History of Germany and Japan»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Популярность в Калифорнии в 1964 году» / «Fame in California/1964»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Почтовые отделения Восточного Орегона» / «The Post Offices of Eastern Oregon»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Просто прелесть что за контора» / «The Pretty Office»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Прощен» / «Forgiven»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Птицы небесные» / «The Wild Birds of Heaven»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Пунктик насчет Скарлатти» / «The Scarlatti Tilt»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Пушинка» / «Lint»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Рассказ о современной жизни в Калифорнии» / «A Short Story about Contemporary Life in California»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Сентябрь в Калифорнии» / «September California»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Сумасшедшие старухи разъезжают в наши дни на автобусах по Америке» / «Crazy Old Women Are Riding the Buses of America Today»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Ток-шоу» / «Talk Show»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Точное время» / «The Correct Time»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Трагедия на автобусной станции» / «Greyhound Tragedy»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Туристическая поездка в Германию» / «Holiday in Germany»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Утерянные главы из "Ловли форели в Америке": "Рембрандтов ручей" и "Карфагенский сток"» / «The Lost Chapters of Trout Fishing in America: 'Rembrandt Creek' and 'Carthage Sink»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Флаги над замков» / «Banners of My Own Choosing»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Хэллоуин в Денвере» / «Halloween in Denver»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Царство, которое предали» / «The Betrayed Kingdom»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Эссе о калифорнийских цветах» / «A Study in California Flowers»
(2002, микрорассказ)
-
Том Стоппард
«День и ночь» / «Night and Day»
(2002, пьеса)
-
Алистер Кроули
«Кокаин» / «Cocaine»
(2002, статья)
2003
-
Йон Колфер
«Четыре желания» / «The Wish List»
(2003, роман)
-
Ирвин Уэлш
«На игле» / «Trainspotting»
(2003, роман)
-
Мишель Фейбер
«Побудь в моей шкуре» / «Under the Skin»
(2003, роман)
2004
-
Уильям Берроуз
«Пространство мёртвых дорог» / «The Place of Dead Roads»
(2004, роман)
-
Стюарт Хоум
«Встан(в)ь перед Христом и убей любовь» / «Come Before Christ and Murder Love»
[= Встан[s]в[/s]ь перед Христом и убей любовь]
(2004, роман)
-
Брет Истон Эллис
«Гламорама» / «Glamorama»
(2004, роман)
-
Ник Кейв
«6'' золотое лезвие» / «6'' Gold Blade»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Без-би-летник» / «Stow-a-Way»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Безумный мир» / «Wild World»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«В глубине лесов» / «Deep in the Woods»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Выпусти летучих мышей» / «Release the Bats»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Гостиница Бога» / «God's Hotel»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Двор» / «Yard»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Ей повезло» / «She's Hit»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Колодец страданий» / «Well of Misery»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Король Чернило» / «King Ink»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Кукла-пупс» / «Kewpie Doll»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Луна лежит в канаве» / «The Moon is in the Gutte»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Мертвая песня» / «A Dead Song»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Мусорный бак Биг Джизаса» / «Big-Jesus-Trash-Can»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Наслаждение здесь босс» / «Pleasure is the Boss»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Ник Стриптизер» / «Nick the Stripper»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Обрывая крылья мухам» / «Wings Off Flies»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Порою охотники до удовольствий обжигаются сами» / «Sometimes Pleasure Heads Must Burn»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Посмешище» / «Figure of Fun»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Руки Роберто Дюрена, что стоят один миллион» / «The Million Dollar Hands of Roberto Duran»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«С днем рождения!» / «Happy Birthday»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Свалка» / «Junkyard»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Слепой Лемон Джефферсон» / «Blind Lemon Jefferson»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Сонни пылает» / «Sonny's Burning»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Старуха Европа» / «Dumb Europe»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Страхи Гана» / «Fears of Gun»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Тебе могила, а мне петля» / «Your Funeral - My Trial»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Тень Джека» / «Jack's Shadow»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Только ты и я» / «Just You and Me»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Тупело» / «Tupelo»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Целуй меня до синяков» / «Kiss me Black»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Шесть струн, сосущих кровь» / «The Six Strings that Drew Blood»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Явились за Джо» / «Knockin' on Joe»
(2004, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Американская гоночная лихорадка. Трэш» / «American Speedway Fever Trash»
(2004, пьеса)
-
Ник Кейв
«Игра с оружием №3» / «Gun Play #3»
(2004, пьеса)
-
Ник Кейв
«Лихач с золотым клаксоном» / «Golden-Horn-Hooligan»
(2004, пьеса)
-
Ник Кейв
«Маслотачкосекс» / «Greasy-Hot-Rod-Cream»
(2004, пьеса)
-
Ник Кейв, Лидия Ланч
«Мусорные сердца» / «Garbage Hearts»
(2004, пьеса)
-
Ник Кейв
«Палата неотложной терапии 23:45» / «Emergency Ward 11.45 P.M.»
(2004, пьеса)
-
Ник Кейв, Лидия Ланч
«Пятеро болванов» / «The Five Fools»
(2004, пьеса)
-
Ник Кейв
«Саломея» / «Salomé's Reward»
(2004, пьеса)
-
Ник Кейв
«Смазчик-механик» / «Grease Gun Shooter»
(2004, пьеса)
-
Ник Кейв, Лидия Ланч
«Я и Мэйн Келли [в запое]» / «Maine Kelly (and Me on a Bender)»
(2004, пьеса)
-
Ник Кейв
«Е.К.В. Корабль "Британия"» / «H.M.S. Britain 1982»
(2004, эссе)
-
Ник Кейв
«Слепой Лемон Джефферсон» / «Blind Lemon Jefferson»
(2004, эссе)
2005
-
Мишель Фейбер
«Квинтет "Кураж"» / «The Courage Consort»
(2005, повесть)
-
Ник Кейв
«Foi na cruz» / «Foi na cruz»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Time Jesum Transuentum Et Non Revertentum» / «Time Jesum Transuentum Et Non Revertentum»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Дианна» / «Deanna»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Дочь скорби» / «Sorrow's Child»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Корабельная песня» / «The Ship Song»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Кристина невероятная» / «Christina the Astonishing»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Милое созданье» / «Lovely Creature»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Мольба» / «Lament»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Новое утро» / «New Morning»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Песня о молоте» / «The Hammer Song»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Песня плача» / «The Weeping Song»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Я видел сон, Джо» / «I Had a Dream, Joe»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Я спешу» / «Straight to You»
(2005, стихотворение)
-
Ник Кейв
«Кинг Конг Кичи Кичи Ки-Ми-Ой» / «King Kong Kitchee Kitchee Ki-Mi-O»
(2005, киносценарий)
-
Мишель Уэльбек
«Оставаться живым» / «Rester vivant, méthode»
(2005, сборник)
2006
-
Уильям Берроуз
«Западные земли» / «The Western Lands»
(2006, роман)
-
Тони Уайт
«Сатана! Сатана! Сатана!» / «Satan! Satan! Satan!»
(2006, роман)
-
Мишель Фейбер
«Нина и ее рука» / «Nina's Hand»
(2006, рассказ)
-
Мишель Фейбер
«Овцы» / «Sheep»
(2006, рассказ)
-
Том Стоппард
«Художник, спускающийся по лестнице» / «Artist Descending a Staircase»
(2006, пьеса)
2007
-
Саймон Логан
«Барокамера» / «Iron Lung»
(2007, рассказ)
-
Саймон Логан
«Вроде насекомых» / «Akin in Insects»
(2007, рассказ)
-
Саймон Логан
«Вспышка» / «Ignition»
(2007, рассказ)
-
Саймон Логан
«Запустение» / «Devastation»
(2007, рассказ)
-
Саймон Логан
«Зародышевые камеры» / «Foetal Chambers»
(2007, рассказ)
-
Саймон Логан
«Коаксиальное существо [Там наверху]» / «Coaxial-Creature»
(2007, рассказ)
-
Саймон Логан
«Кровеобмен» / «Closer to the Lung»
(2007, рассказ)
-
Саймон Логан
«Нетадеталь» / «Partofit»
(2007, рассказ)
-
Саймон Логан
«Призма: механизация и деконструкция красоты» / «Prism: The Mechanisation and Deconstruction of Beauty»
(2007, рассказ)
-
Саймон Логан
«Расстройство чувств» / «Emotion Sickness»
(2007, рассказ)
-
Саймон Логан
«Техника пульсирующего разряда» / «The Method of Pulse»
(2007, рассказ)
Переводы под редакцией Ильи Кормильцева
2003
-
Стюарт Хоум
«Отсос» / «Blow Job»
(2003, роман)
Россия