Переводчик — Е. Андреев
Работы переводчика Е. Андреева
Переводы Е. Андреева
1972
-
Зыонг Тхи Минь Хыонг
«Лесной цветок» / «Лесной цветок»
(1972, рассказ)
1992
-
Роберт Хиченс
«Тайна профессора Гильдея» / «How Love Came to Professor Guildea»
(1992, повесть)
-
Роберт Артур
«Мастер розыгрыша» / «The Jokester»
(1992, рассказ)
-
Роберт Блох
«Крысы» / «Water's Edge»
[= У берега озера]
(1992, рассказ)
-
Якоб Босхарт
«Королева деревенского бала» / «Королева деревенского бала»
(1992, рассказ)
-
Д. К. Бростер
«Расплата» / «Couching at the Door»
(1992, рассказ)
-
А. М. Бэрридж
«Среди восковых фигур» / «The Waxwork»
(1992, рассказ)
-
Томас Бёрк
«Жена китайца» / «The Dumb Wife»
(1992, рассказ)
-
Джером К. Джером
«Идеальный кавалер» / «The Dancing Partner»
(1992, рассказ)
-
Колин П. Доннел
«Признание мадам Шалон» / «Recipe for Murder»
(1992, рассказ)
-
Ричард Коннелл
«Самая азартная охота» / «The Most Dangerous Game»
(1992, рассказ)
-
Филип Макдональд
«Кровь» / «Love Lies Bleeding»
(1992, рассказ)
-
Клод Нерон
«Боксёры» / «Ринг»
(1992, рассказ)
-
Маргарет Сент-Клер
«Искусство требует жертв» / «The Perfectionist»
(1992, рассказ)
-
Эдвард Лукас Уайт
«Лукунду» / «Lukundoo»
(1992, рассказ)
-
Артур Уильямс
«Безукоризненный убийца» / «Being a Murderer Myself»
(1992, рассказ)