Переводчик — Ганна Палагута
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | английского, шведского |
| Переводчик на: | русский |
? Галина Анатольевна Палагута ? — поэт и переводчик.
Родилась в Донецкой области (Украина). Окончила Горловский институт иностранных языков и Литинститут им. Горького. Поэт, переводчик. Переводы с английского и шведского публиковались в издательствах АСТ, Эксмо, ОГИ, Albus Corvus, журнале «Иностранная литература». Живет в Харькове (Украина).
В ее переводе публиковались произведения Р. Дала, Л. М. Буджолд, П. Энтони, Ф. Лейбера, Ф. Дика, М. Грипе, М. Сеннстрём, О. Росси, М. Силкеберг.
Работы переводчика Ганны Палагуты
Переводы Ганны Палагуты
1991
-
Фредерик Браун
«Пусть убираются!» / «Keep Out»
(1991, рассказ)
-
Эдмонд Гамильтон
«Имеющий крылья» / «He That Hath Wings»
(1991, рассказ)
-
Роальд Даль
«Мистер Биксби и подарок полковника» / «Mrs. Bixby and the Colonel's Coat»
(1991, рассказ)
-
Роальд Даль
«Рыбка Джорджи» / «Georgy Porgy»
(1991, рассказ)
-
Роальд Даль
«Свиньи» / «Pig»
(1991, рассказ)
-
Роальд Даль
«Хозяйка» / «The Landlady»
(1991, рассказ)
-
Мадлен Л'Энгль
«Бедный Маленький Суббота» / «Poor Little Saturday»
(1991, рассказ)
-
Фриц Лейбер
«Девочка с голодными глазами» / «The Girl with the Hungry Eyes»
[= Девушка с голодными глазами]
(1991, рассказ)
-
Филлис Макленнан
«До свидания, мисс Патерсон» / «Good-by, Miss Patterson»
[= До свидания, миссис Паттерсон]
(1991, рассказ)
-
Алан Нурс
«Второе зрение» / «Second Sight»
(1991, рассказ)
-
Ричард Паркер
«Мальчик — садовая тачка» / «The Wheelbarrow Boy»
(1991, рассказ)
-
Мак Рейнольдс
«Обман зрения» / «Optical Illusion»
(1991, рассказ)
-
Клиффорд Саймак
«Крестовый поход идиота» / «Idiot's Crusade»
(1991, рассказ)
-
Маргарет Сент-Клер
«Ребенок, который слышал» / «The Listening Child»
(1991, рассказ)
-
Эвелин Э. Смит
«Тераграм» / «Teragram»
(1991, рассказ)
-
Уильям Тенн
«Хозяйка Сэри» / «Mistress Sary»
(1991, рассказ)
-
Гэллоп Ута
«Сердце льва» / «Сердце льва»
(1991, рассказ)
-
Сильвия Плат
«Ариэль» / «Ariel»
(1991, стихотворение)
-
Сильвия Плат
«Колосс» / «The Colossus»
(1991, стихотворение)
-
Сильвия Плат
«Сосна» / «Elm»
(1991, стихотворение)
1992
-
Пирс Энтони
«Сос по прозвищу «Верёвка» / «Sos the Rope»
[= Сос по прозвищу Верёвка]
(1992, роман)
-
Дэвид Р. Банч
«Это пронзительно-синее небо, откуда спустился чёрный летающий поезд» / «That High-Up Blue Day That Saw the Black Sky-train Come Spinning»
(1992, рассказ)
2005
-
Мария Грипе
«Дети теней» / «Skuggornas barn»
(2005, роман)
Россия