Переводчик — Ирина Копостинская
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 17 марта 1939 г. (87 лет) |
| Переводчик c: | испанского |
| Переводчик на: | русский |
Ирина Денисовна Копостинская
Родилась в Ленинграде.
Работы переводчика Ирины Копостинской
Переводы Ирины Копостинской
1972
-
Хесус Кос Кауссе
«Император филателии» / «Император филателии»
(1972, стихотворение)
-
Хесус Кос Кауссе
«Стихотворение, в котором я говорю о любви» / «Стихотворение, в котором я говорю о любви»
(1972, стихотворение)
1976
-
Оскар Уайльд
«Impressions» / «Impressions»
(1976, цикл)
-
Оскар Уайльд
«La mer» / «Impressions. II - La Mer»
(1976, стихотворение)
-
Оскар Уайльд
«Le jardin» / «Impressions. I - Le Jardin»
(1976, стихотворение)
-
Оскар Уайльд
«Дом шлюхи» / «The Harlot's house»
(1976, стихотворение)
-
Оскар Уайльд
«Симфония в желтом» / «Symphony in Yellow»
(1976, стихотворение)
1977
-
Хулиан дель Касаль
«В деревне» / «В деревне»
(1977, стихотворение)
-
Хулиан дель Касаль
«Вечерние дожди» / «Вечерние дожди»
(1977, стихотворение)
-
Хулиан дель Касаль
«Герою» / «Герою»
(1977, стихотворение)
-
Хулиан дель Касаль
«Летний пейзаж» / «Летний пейзаж»
(1977, стихотворение)
-
Хулиан дель Касаль
«Рондо» / «Рондо»
(1977, стихотворение)
1978
-
Данте Габриэль Россетти
«Безмолвный полдень» / «Silent Noon»
(1978, стихотворение)
-
Алджернон Чарльз Суинбёрн
«В саду» / «In the Orchard»
[= В саду (Напев Прованса)]
(1978, стихотворение)
-
Алджернон Чарльз Суинбёрн
«Рондо» / «Rondel»
(1978, стихотворение)
1980
-
Редьярд Киплинг
«Тот день» / «That Day»
(1980, стихотворение)
1981
-
Роберт Браунинг
«Лицо» / «A Face»
(1981, стихотворение)
-
Томас Мур
«Иннисфоллен» / «Sweet Innisfallen»
(1981, стихотворение)
-
Томас Мур
«Над бездной морскою» / «Come o'er the Sea»
(1981, стихотворение)
1982
-
Элизабет Бишоп
«Более 2000 иллюстраций и полный перечень оных» / «Over 2000 Illustrations and a Complete Concordance»
(1982, стихотворение)
-
Сильвия Плат
«Лихорадка при 103°» / «Fever 103°»
(1982, стихотворение)
-
Сильвия Плат
«Папочка» / «Daddy»
(1982, стихотворение)
-
О́ливер Уэнделл Холмс-старший
«Военная песнь пуритан» / «To Canaan: A Puritan War-Song»
(1982, стихотворение)
-
Ральф Уолдо Эмерсон
«Дни» / «Days»
(1982, стихотворение)
-
Ральф Уолдо Эмерсон
«Жизнь посвяти любви» / «Give All to Love»
(1982, стихотворение)
-
Ральф Уолдо Эмерсон
«Конкордский гимн...» / «Concord Hymn, Sung at the completion of the Battle Monument, July 4, 1837»
(1982, стихотворение)
-
Ральф Уолдо Эмерсон
«Стойкость» / «Forbearance»
(1982, стихотворение)
1988
-
Герман Мелвилл
«Понтосук» / «Pontoosuce»
(1988, стихотворение)
1998
Россия