Переводчик — Анна Кулишер
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1 мая 1888 г. |
| Дата смерти: | 10 января 1961 г. (72 года) |
| Переводчик c: | немецкого, французского, английского |
| Переводчик на: | русский, немецкий |
Анна Семеновна Кулишер [19.04(01.05).1888, Петербург, — 10.01.1961, Ленинград] — русская советская переводчица.
Родилась в семье служащего. Окончила исторический факультет Брюссельского университета (Бельгия), а также институт новых языков в Ленинграде. Литературную деятельность начала в 1928. Супруга известного историка и экономиста, автора трудов по экономической истории Иосифа Михайловича Кулишера (1878-1933). При жизни мужа активно помогала ему в научных изысканиях, занималась статистикой. После его кончины сосредоточилась на литературной работе.
В 1942 году была эвакуирована из Ленинграда в Молотов(Пермь), где работала на местном радио. В 1944-1945 году была переводчиком вещания на немецком языке в московском Радиокомитете.
Перевела на русский язык произведения А. Зегерс («Оцененная голова», 1935), Т. Манна (рассказы и статьи, 1938 и 1960), С. Цвейга («Подвиг Магеллана», 1947), А. Доде (рассказы, 1948), Стендаля («Жизнь Наполеона», 1950), Г. Веерта («Жизнь и подвиги знаменитого рыцаря Шнапганского», 1953), О. Бальзака (повести, 1951), В. Гюго («История одного преступления», 1954), Г. Форстера («Парижские очерки», 1956), А. Мюссе (новеллы, 1957), Э. Д. Булвера-Литтона («Пелэм», 1958).
Кулишер переводила также сочинения русских советских писателей на немецкий язык, редактировала собрание сочинений М. Горького в немецком переводе (1934—1937, 5 томов).
© Ефим Григорьевич Эткинд
Работы переводчика Анны Кулишер
Переводы Анны Кулишер
1935
-
Анна Зегерс
«Оценённая голова» / «Der Kopflohn. Roman aus einem deutschen Dorf im Spätsommer 1932»
(1935, роман)
-
А. Брустов
«О новых стихах Иоганнеса Бехера» / «О новых стихах Иоганнеса Бехера»
(1935, статья)
1937
-
Эгон Эрвин Киш
«Чёрная Австралия» / «Schwarz Australien»
(1937, репортаж)
1940
-
Стендаль
«Наполеон» / «Наполеон»
(1940, отрывок)
1947
-
Стефан Цвейг
«Магеллан» / «Magellan. Der Mann und seine Tat»
[= Магеллан. Человек и его деяние; Подвиг Магеллана]
(1947, повесть)
1949
-
Оноре де Бальзак
«Драма на берегу моря» / «Un drame au bord de la mer»
(1949, рассказ)
1950
-
Вилли Бредель
«Эрнст Тельман» / «Эрнст Тельман»
(1950, документальное произведение)
1952
-
Готфрид Келлер
«Котик Шпигель» / «Spiegel, das Kätzchen»
[= Сказка про котика Шпигеля]
(1952, рассказ)
-
Готфрид Келлер
«Ландфогт из Грейфензе» / «Der Landvogt von Greifensee»
(1952, рассказ)
1953
-
Оноре де Бальзак
«Комедианты неведомо для себя» / «Les comédiens sans le savoir»
(1953, повесть)
-
Оноре де Бальзак
«Фачино Кане» / «Facino Cane»
(1953, рассказ)
1954
-
Ги де Мопассан
«Дядя Жюль» / «Mon oncle Jules»
[= Мой дядя Жюль]
(1954, рассказ)
-
Виктор Гюго
«История одного преступления» / «Histoire d’un crime»
(1954, эссе)
1956
-
Джек Линдсей
«Беглецы» / «Runaway»
(1956, повесть)
-
Виктор Гюго
«Заметки прохожего в день восстания 12 мая 1839 года» / «Заметки прохожего в день восстания 12 мая 1839 года»
(1956, очерк)
-
Виктор Гюго
«Талейран» / «Талейран»
(1956, очерк)
1958
-
Эдвард Бульвер-Литтон
«Пелэм, или Приключения джентельмена» / «Pelham: or The Adventures of a Gentleman»
[= Пелэм, или Приключения джентльмена]
(1958, роман)
1959
-
Альфред де Мюссе
«Секрет Жавотты» / «Le secret de Javotte»
(1959, повесть)
-
Поль Арен
«Дедушка» / «Дедушка»
(1959, рассказ)
-
Поль Арен
«Дядюшка Самбюк» / «Дядюшка Самбюк»
(1959, рассказ)
-
Поль Арен
«Необитаемый остров» / «Необитаемый остров»
(1959, рассказ)
-
Поль Арен
«Ослы загробного мира» / «Les ânes de l'autre monde»
(1959, рассказ)
-
Альфонс Доде
«Дом продаётся» / «Maison à vendre»
(1959, рассказ)
-
Альфонс Доде
«Признания академического мундира» / «Les Confidences d’un habit à palmes vertes»
(1959, рассказ)
-
Фольклорное произведение
«Барбаик Лохо и домовой» / «Барбаик Лохо и домовой»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Белый волк» / «Белый волк»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Бренборьо и Жанна» / «Бренборьо и Жанна»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Волшебный свисток» / «Волшебный свисток»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Два старых солдата» / «Два старых солдата»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Домовые» / «Домовые»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Дочь испанского короля» / «Дочь испанского короля»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Жан и Пьер» / «Жан и Пьер»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как звери справляли масленицу» / «Как звери справляли масленицу»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Король Англии и его крестник» / «Король Англии и его крестник»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Кошенар и Тюркен» / «Кошенар и Тюркен»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ловкий вор» / «Ловкий вор»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Маленькая Аннетта» / «Маленькая Аннетта»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ночные плясуны» / «Ночные плясуны»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Пастух и королевская дочь» / «Пастух и королевская дочь»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Портной и Вихрь» / «Портной и Вихрь»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Принц и конь Байяр» / «Принц и конь Байяр»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Про королька, про зиму, про орла и про королевского сына» / «Про королька, про зиму, про орла и про королевского сына»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Птица, которая вещала правду» / «Птица, которая вещала правду»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ропике» / «Ропике»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о волке, который нашел кусок сала» / «Сказка о волке, который нашёл кусок сала»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о девяти братьях-барашках и их сестре» / «Сказка о девяти братьях-барашках и их сестре»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о петухе» / «Сказка о петухе»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сметливый солдат» / «Сметливый солдат»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сын дьявола» / «Сын дьявола»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Фирозет» / «Фирозет»
(1959, сказка)
-
Анатоль Франс
«Семь жён Синей Бороды» / «Les sept femtnes de la Barbe-Bleue, d'apres des documents authentiques»
[= Семь жён Синей Бороды на основании подлинных документов]
(1959, сказка)
-
Эмиль Золя
«Как люди умирают» / «Comment on meurt»
(1959, очерк)
1960
-
Томас Манн
«Gladius Dei» / «Gladius Dei»
(1960, рассказ)
-
Томас Манн
«Паяц» / «Der Bajazzo»
(1960, рассказ)
-
Томас Манн
«Разочарование» / «Enttäuschung»
(1960, рассказ)
-
Томас Манн
«Фьоренца» / «Fiorenza»
(1960, пьеса)
-
Анатоль Франс
«Ален-Ренэ Лесаж» / «Ален-Ренэ Лесаж»
(1960, статья)
-
Анатоль Франс
«Бенжамен Констан. «Адольф» / «Бенжамен Констан. «Адольф»
(1960, статья)
-
Анатоль Франс
«Народные песни старой Франции» / «Народные песни старой Франции»
(1960, статья)
-
Анатоль Франс
«Народные сказки и песни Франции. Жан-Франсуа Бладэ» / «Народные сказки и песни Франции. Жан-Франсуа Бладэ»
(1960, статья)
-
Анатоль Франс
«Поль Скаррон» / «Поль Скаррон»
(1960, статья)
-
Томас Манн
«Очерк моей жизни» / «Lebensabriß»
(1960, эссе)
-
Томас Манн
«Старик Фонтане» / «Der alte Fontane»
(1960, эссе)
1961
-
Томас Манн
«Путешествие по морю с Дон Кихотом» / «Путешествие по морю с Дон Кихотом»
(1961, эссе)
-
Томас Манн
«Страдания и величие Рихарда Вагнера» / «Leiden und Größe Richard Wagners»
(1961, эссе)
1964
-
Андре Моруа
«Отель «Танатос» / «Thanatos» Palace-hôtel»
(1964, рассказ)
-
Андре Моруа
«Отель «Танатос» / «Thanatos» Palace-hôtel»
(1964, рассказ)
1965
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Сорок пять» / «Les Quarante-Cinq»
(1965, роман)
-
Вальтер Скотт
«Вдова горца» / «The Highland Widow»
(1965, повесть)
-
Альфонс Доде
«Плохой зуав» / «Le Mauvais Zouave»
(1965, рассказ)
-
Альфонс Доде
«Последняя книга» / «Le Dernier Livre»
(1965, рассказ)
-
Альфонс Доде
«Похлебка с сыром» / «La Soupe au fromage»
(1965, рассказ)
-
Вальтер Скотт
«Два гуртовщика» / «The Two Drovers»
(1965, рассказ)
-
Вальтер Скотт
«Зеркало тетушки Маргарет» / «My Aunt Margaret’s Mirror»
[= Магическое зеркало]
(1965, рассказ)
1968
-
Лион Фейхтвангер
«Марианна в Индии» / «Марианна в Индии»
(1968, рассказ)
1979
1982
1988
-
Стендаль
«Жизнь Наполеона» / «Жизнь Наполеона»
(1988, роман)
1989
-
Андре Моруа
«Обращение рядового Броммита» / «La Conversion du soldat Brommit»
(1989, рассказ)
2008
-
Вальтер Скотт
«Зеркало тётушки Маргарет» / «My Aunt Margaret’s Mirror»
(2008, рассказ)
2021
-
Анатоль Франс
«Семь жен Синей Бороды на основании подлинных документов» / «Les sept femtnes de la Barbe-Bleue, d'apres des documents authentiques»
(2021, сказка)
2023
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Сорок пять» / «Les Quarante-Cinq»
(2023, роман)
2024
-
Вальтер Скотт
«Зеркало тетушки Маргарет» / «My Aunt Margaret’s Mirror»
(2024, рассказ)
Переводы под редакцией Анны Кулишер
1955
-
Готфрид Келлер
«Три праведных гребенщика» / «Die drei gerechten Kammmacher»
(1955, рассказ)
Россия