Переводы Анны Кулишер

Переводчик — Анна Кулишер

Анна Кулишер
Страна:  Россия
Дата рождения: 1 мая 1888 г.
Дата смерти: 10 января 1961 г. (72 года)
Переводчик c: немецкого, французского, английского
Переводчик на: русский

Анна Семеновна Кулишер [19.04(01.05).1888, Петербург, — 10.01.1961, Ленинград] — русская советская переводчица.

Родилась в семье служащего. Окончила исторический факультет Брюссельского университета (Бельгия), а также институт новых языков в Ленинграде. Литературную деятельность начала в 1928.

Перевела на русский язык произведения А. Зегерс («Оцененная голова», 1935), Т. Манна (рассказы и статьи, 1938 и 1960), С. Цвейга («Подвиг Магеллана», 1947), А. Доде (рассказы, 1948), Стендаля («Жизнь Наполеона», 1950), Г. Веерта («Жизнь и подвиги знаменитого рыцаря Шнапганского», 1953), О. Бальзака (повести, 1951), В. Гюго («История одного преступления», 1954), Г. Форстера («Парижские очерки», 1956), А. Мюссе (новеллы, 1957), Э. Д. Булвера-Литтона («Пелэм», 1958).

Кулишер переводила также сочинения русских советских писателей на немецкий язык, редактировала собрание сочинений М. Горького в немецком переводе (1934—1937, 5 томов).



Работы Анны Кулишер


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Анны Кулишер

1935

1937

1947

1949

1950

1952

1953

1954

1956

1958

1959

1960

1961

1964

1965

1968

1979

1982

1984

1985

1988

1989

2008

2021

2023

2024

⇑ Наверх