Переводчик — Яков Серпин
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | французского, балкарского, башкирского, удмуртского |
| Переводчик на: | русский |
Работы переводчика Якова Серпина
Переводы Якова Серпина
год неизвестен
-
Гульфия Юнусова
«По тропке, заметённой белой вьюгой…» / «По тропке, заметённой белой вьюгой…»
(стихотворение)
-
Гульфия Юнусова
«Струится Дёма, тихая река…» / «Струится Дёма, тихая река…»
(стихотворение)
-
Гульфия Юнусова
«Душа» / «Душа»
(стихотворение)
-
Гульфия Юнусова
«Свадьба» / «Свадьба»
(стихотворение)
-
Гульфия Юнусова
«Твой край» / «Твой край»
(стихотворение)
-
Гульфия Юнусова
«Тополь» / «Тополь»
(стихотворение)
1959
-
Андро Тевзадзе
«С Лихской горы» / «С Лихской горы»
(1959, стихотворение)
// совместный перевод: Семён Виленский
1962
-
Д. Светлин
«Пионерская песня о звездах» / «Пионерская песня о звездах»
(1962, стихотворение)
1964
-
Флор Васильев
«Лес» / «Лес»
(1964, стихотворение)
-
Максим Геттуев
«Прекрасна жизнь…» / «Прекрасна жизнь…»
(1964, стихотворение)
1965
-
Флор Васильев
«Читальный зал» / «Читальный зал («Ты не раз, наверное, и сам...»)»
(1965, стихотворение)
-
Каба Лунсайни
«Африка» / «Африка»
(1965, стихотворение)
-
Каба Лунсайни
«Воспоминания» / «Воспоминания»
(1965, стихотворение)
-
Каба Лунсайни
«Ночью» / «Ночью»
(1965, стихотворение)
-
Каба Лунсайни
«Песня» / «Песня»
(1965, стихотворение)
1966
-
Флор Васильев
«Я родился для мира» / «Я родился для мира»
(1966, стихотворение)
1969
-
Максим Геттуев
«Ах, рыцари…» / «Ах, рыцари…»
(1969, стихотворение)
-
Максим Геттуев
«Его под Вязьмой осенью убили…» / «Его под Вязьмой осенью убили…»
(1969, стихотворение)
-
Максим Геттуев
«Стихи великих знают назубок…» / «Стихи великих знают назубок…»
(1969, стихотворение)
-
Максим Геттуев
«Джордано Бруно» / «Джордано Бруно»
(1969, стихотворение)
1970
-
Гульчехра Нуруллаева
«Пусть смерч песчаный гонится за мною…» / «Пусть смерч песчаный гонится за мною…»
(1970, стихотворение)
-
Гульчехра Нуруллаева
«Я тихо куклу нянчила, бывало…» / «Я тихо куклу нянчила, бывало…»
(1970, стихотворение)
1972
-
Максим Геттуев
«Кормил я нынче голубя…» / «Кормил я нынче голубя…»
(1972, стихотворение)
-
Хаким Гиляжев
«В дороге» / «В дороге»
(1972, стихотворение)
1974
-
Флор Васильев
«Пришла телеграмма…» / «Пришла телеграмма…»
(1974, стихотворение)
-
Флор Васильев
«Река трепещет лентой голубой…» / «Река трепещет лентой голубой…»
(1974, стихотворение)
1975
-
Максим Геттуев
«Девятое мая» / «Девятое мая»
(1975, стихотворение)
-
Максим Геттуев
«Русская мать» / «Русская мать»
(1975, стихотворение)
-
Микаэле Рашид
«Осень» / «Осень»
(1975, стихотворение)
-
Микаэле Рашид
«Я сегодня увидел Ленина» / «Я сегодня увидел Ленина»
(1975, стихотворение)
1976
-
Флор Васильев
«Если ты Коммунист…» / «Если ты Коммунист…»
(1976, стихотворение)
1977
-
Максим Геттуев
«Солнце («О Солнце – луч нерукотворный…»)» / «Солнце («О Солнце – луч нерукотворный…»)»
(1977, стихотворение)
1979
-
Ободияв Шамхалов
«О вечность, ты — как бездна, где, вскипая…» / «О вечность, ты — как бездна, где, вскипая…»
(1979, стихотворение)
1980
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Если б мог по луне гадать я» / «Если б мог по луне гадать я»
(1980, стихотворение)
1982
-
Багаутдин Аджиев
«Чиркейская ГЭС» / «Чиркейская ГЭС»
(1982, стихотворение)
-
Максим Геттуев
«Герои давно отгремевшей войны» / «Герои давно отгремевшей войны»
(1982, стихотворение)
1983
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Песня всадника» / «Песня всадника»
[= Песня всадника («Кордова...»]
(1983, стихотворение)
1984
-
Гульчехра Нуруллаева
«Похожа жизнь моя на целину…» / «Похожа жизнь моя на целину…»
(1984, стихотворение)
1986
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Куда ты бежишь, вода?..» / «Куда ты бежишь, вода?..»
(1986, стихотворение)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Песня любая...» / «Песня любая...»
(1986, стихотворение)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Песня о маленькой смерти» / «Песня о маленькой смерти»
(1986, стихотворение)
2015
-
Муса Джалиль
«Ветер» / «Ветер ("Ветер щёлкнул по стеклу...")»
(2015, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Последнее свиданье» / «Последнее свиданье»
(2015, стихотворение)
Россия