Мы ищем авторов, иллюстраторов, сценаристов, продюсеров, научных сотрудников или даже целые культурные институции, которые готовы вместе с нами создавать новые книжные проекты с сильной визуальной составляющей, инновационными концепциями, свежим взглядом на устоявшиеся, казалось бы, вещи. Вы знаете свой предмет, мы знаем, что такое детская иллюстрированная книга и как сделать ее по-настоящему увлекательной и востребованной. Вместе мы создадим книгу, которая станет событием. Кризис нам не помеха, мы настроены на серьезную работу с нашими авторами, на выпуск и продвижение книг в России и по всему миру. В 2021 году в Москве откроется новая Международная детская книжная ярмарка, в 2022 году Россия станет почетным гостем на Болонской детской книжной ярмарке. Не секрет, что картинки не требуют перевода, и иллюстрированные книги для детей и подростков переживают сегодня всплеск популярности во всем мире. Самое время начать создавать отечественные шедевры!
Проект А+А начался с серии реконструкций детских книг художников авангарда. Затем мы занимались переводами, разыскивая и выпуская на русском языке лучшие детские иллюстрированные книги разных стран. Среди громких проектов — комикс-биография «Мунк» Стеффена Квернеланна, выпущенная в поддержку одноименной выставки в Третьяковской галерее, «История картин для детей» Дэвида Хокни и Мартина Гейфорда, «Лабиринты» Яна Байтлика, а также популярная серия «Основы искусства» для любителей искусства всех возрастов и эссе практика и теоретика иллюстрации Виктора Меламеда «Машинерия портрета» .
С самого начала нашего проекта мы объявляли, что хотели бы издавать не только переводы, но и русских авторов. Первыми книгами, на которых появились буквы «А+А» стали работы Веры Ермолаевой, Эль Лисицкого, Николая Лапшина — отечественных пионеров новой визуальной культуры, мастеров, к которым сегодня обращаются иллюстраторы детской книги всего мира.