Индейцев по осени считают. Вслед за зелёным летним томом "Последнего из могикан", открывшем индейскую тематику в иллюстрированных изданиях "Азбуки", осенний урожай больших книг принесёт сразу три романа Джеймса Фенимора Купера под одной обложкой. Все три произведения хорошо и давно известны читателям, но на русском языке в таком виде издаются впервые.
Как и было обещано ещё зимой, в первом анонсе готовящегося издания, в том вошли три романа цикла "Кожаный Чулок". Помимо 90 обещанных иллюстраций Чарльза и Генри Брока на три романа в анонсе тома избранного Купера особый акцент делался на серьёзной работе, проведённой над текстами. Подробные комментарии от ответственного редактора Сергея Антонова можно прочитать в тексте того анонса. В этом анонсе представлена уже готовая книга — она отправлена в типографию.
Перевод с английского Сергея Антонова (предисловия к «Зверобою», «Следопыту» и предисловие к изданию «Последнего из могикан» 1831 года, примечания автора к «Зверобою» и «Последнему из могикан»), Ревекки Гальпериной («Следопыт», гл. I–XI, XXVII–XXX), Доры Каравкиной («Следопыт», гл. XII–XIX), Валентины Курелла («Следопыт», гл. XX–XXVI), Полины Мелковой («Последний из могикан»)
Примечания Сергея Антонова
Составитель Александр Лютиков
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Валерия Гореликова
Дополненный перевод с английского Теодора Грица («Зверобой»)
Иллюстрации Генри Мэтью Брока («Зверобой», «Последний из могикан»), Чарльза Эдмунда Брока («Следопыт»)
Иллюстрация на обложке Ньюэлла Конверса Уайета
Аннотация:
С момента первой публикации в 1820–1840-х годах и по сей день пенталогия Джеймса Фенимора Купера о Натаниэле Бампо (известном также под прозвищами Зверобой, Соколиный Глаз, Следопыт, Длинный Карабин и Кожаный Чулок) неизменно пользуется успехом во всём мире как один из эталонов увлекательной приключенческой прозы, сюжеты и персонажи которой однажды и навсегда пленяют читательское воображение. Ловкий охотник и смелый воин, самоотверженный защитник слабых и угнетённых, Кожаный Чулок давно и прочно вошёл в пантеон самых популярных героев мировой литературы.
В настоящий том включены первые три романа цикла, повествующие о юных и зрелых годах жизни Натаниэля, о его дружбе с индейцем-делаваром Чингачгуком, об их стычках с гуронами в лесных дебрях и на озёрной глади, о смертельном риске, на который друзья идут ради вызволения из плена возлюбленной Чингачгука, защиты семейства Хаттер («Зверобой») и спасения дочерей британского полковника Манро («Последний из могикан»), о любви главного героя к дочери его давнего друга, сержанта Томаса Дунхема, и о его самопожертвовании во имя чужого счастья («Следопыт»). Впервые на русском языке публикуется полный текст «Зверобоя», восстановлены все авторские предисловия и примечания к романам и их позднейшим прижизненным изданиям. В книге — также впервые в России — воспроизводятся полные комплекты иллюстраций к романам Купера, созданные английскими художниками братьями Генри Мэтью Броком и Чарльзом Эдмундом Броком.
После старта "Американского вампира" Скотта Снайдера и Стивена Кинга были если не все основания, то большой запас вероятности ожидать от "Азбуки" осенью определённой чертовщинки. Так и вышло: аккурат к Хэллоуину грозится явиться по души грешников Джон Константин. Этот анонс не пускает дым в глаза: работа над первым томом идёт полным ходом, так что никому не придётся нервно курить в вечном трансе.
Джон Константин глазами Ли Бермехо
Издавать Hellblazer "Азбука" начинает с первого появления Гарта Энниса в мире Джона Константина.
Это был 1991 год. К тому времени серия уже существовала четвёртый год, и ей очень нужна была свежая кровь. Первые 40 выпусков "Хеллблейзера" писал британец Джейми Делано — представитель так называемой волны "британского вторжения" в американские комиксы. Всё началось с Алана Мура, эпично перезапустившего "Болотную тварь" (Swamp Thing) для DC Comics в 1983 году. Американцы очень быстро поняли. где "золотая жила", потому стали активно приглашать британских художников и сценаристов. Это было правильное решение, потому как такой кросс-культурный обмен дал миру "Хранителей" и "Сэндмена". И не только их, конечно.
"Отцы" Джона Константина: Джейми Делано и Гарт Эннис
Гарт Эннис — уроженец Северной Ирландии и натурализованный американец. С первых шагов в индустрии комиксов его интересовали вопросы поиска веры в мире, испытывающем явный кризис в отношениях с Богом. Начиная с работ для британского журнала комиксов Crisis — Troubled Souls и True Faith, эта тема снова и снова в разных интерпретациях в творчестве Энниса проявляется, находя выход в самых ярких образах в знаменитом "Проповеднике" (Preacher) и в Hellblazer.
К Джону Константину Эннис пришёл не сразу. Поработав некоторое время над комиксами о Судье Дредде, он дебютировал в DC Comics, точнее — в импринте Vertigo, в 1991 году с историями о Джоне Константине. К тому времени Делано уже написал 40 выпусков, и Эннис подключился к вахте в пятом томе и нёс бессменное дежурство в Аду до 1993 года. К девятому тому ему на смену пришли другие люди, но стал Джон Константин тем, каким его знает и помнит большинство — при Эннисе.
Главное о готовящемся первом томе изложено в комикс-сообществе "Азбуки" во "ВКонтакте".
"Огромную серию, насчитывающую порядка 300 выпусков, писали самые разные авторы. Каждый писатель по-своему осветил противоречивую фигуру Джона Константина, но лучшим из лучших считается ран, который писал Гарт Эннис. Именно с него мы и начнем!
Этой осенью (в октябре) мы планируем выпустить первый сборник Гарта Энниса под общим названием «Джон Константин. Hellblazer. Опасные привычки», куда войдут выпуски 41-46, 49, 50, 56, 59-61. (В первом томе будет порядка 300 страниц.)
Мы считаем очень важным показать «визитную карточку» серии, представить в первом томе лучшие и наиболее ударные истории о Джоне Константине и сразу погрузить читателя в круговорот событий. «Ну а как насчёт отсутствующих выпусков?», — спросите вы. Они практически не влияют на общую сюжетную линию. Скорее всего, мы доиздадим их потом (разумеется, это будет зависеть от продаж, хотя настроены мы решительно). В общем, берите и читайте. Это убойная книга. Вы не будете разочарованы.
В любом случае даже неофитам будет понятна суть истории — в сборник войдёт объёмная вводная статья, рассказывающая о персонаже, а также подробные примечания".
Перевод комикса будет весьма сочным — во всех смыслах, но сразу же ждать, что все точки над i ненормативной лексики будут расставлены, не стоит. Дело в том, что первые тома комикса выходили в пору действия Comics Code, потому крепко выражаться Джону Константину приходилось с определёнными лексическими ограничениями. Так что первый том будет без откровенно обсценной лексики, а вот дальше "в тех выпусках о Константине, когда ему уже «разрешили» выражаться, точный лингвистический портрет лирического героя будет сохранён и в переводе".
Что будет в первом томе? Всё начнётся с коды: Джон Константин умирает. Курение привело его к вратам, за которыми его ожидает Ад. Рак лёгких доконал борца с нечистью, заразив его скверной изнутри. только Константин не так прост: он откровенно насмехается над смертью над тем, что его ждёт и, закуривая очередную сигарету, он не вбивает гвоздь в крышку собственного гроба, а зажигает огненный перст, который с нескрываемым удовольствием потушит во впалой глазнице очередного демона.
Вы уже знаете эту историю. Вы её уже видели. В фильме "Константин" 2005 года режиссёра Фрэнсиса Лоуренса с Киану Ривзом в главной роли. Сценаристами картины были Джейми Делано и Гарт Эннис. Первый привёл в этот мир Константина, второй сделал его звездой — тёмной и ни в чём не раскаивающейся.
Всё скоро начнётся. Ждать на холодном осеннем ветру совсем недолго. Чтобы ожидание скрасить, комикс-сообщество "Азбуки" предлагает принять участие в розыгрыше первого тома.
Космический и лёгкий для восприятия самой широкой аудиторией, написанный явно по мотивам лучших произведений "золотого века" НФ иллюстрированный путеводитель для космических туристов, задавшихся целью побывать на всех достойных внимания небесных телах Солнечной системы — от издательства "КоЛибри".
Любителям и ценителям фантастики, особенно той, где человечество делает первые шаги за пределами земной гравитации, — посвящается и рекомендуется.
В одной книге собрана наиболее важная информация о подготовке к космическому путешествию и главных достопримечательностях Луны, Меркурия, Венеры, Марса, Юпитера, Сатурна, Урана, Нептуна и Плутона. Это не фантастический роман, это популярная наука, но читать о красотах планет Солнечной системы будет так же интересно, как книги Хайнлайна, Азимова, Саймака, Кларка и других писателей, сумевшим вывести миллионы читателей во всём мире на околоземную орбиту и в ближний космос ещё до эпохи больших космических программ и космического туризма.
Оливия Коски и Яна Грсевич
Авторы, физик и журналист Оливия Коски вместе с астрономом и популяризатором науки Яной Грсевич, вооружились звёздными картами, научными данными, юмором и глубоким уважением к классическим НФ-романам, чтобы написать увлекательный нонфикшн в духе старых журналов Amazing Stories, Science Fiction и им подобных.
Для российского читателя эта отсылка понятна, но в культурный код не включена, потому представьте себе подшивки старых номеров "Техника — молодёжи" или "Юный техник". Чтобы представлять было легче, для книги Стив Томас нарисовал обложку и внутренние иллюстрации на грани между более космическим стилем ар-деко и более приземлённым палповым. Иллюстратор известен своими работами, выполненными для франшиз "Звёздные войны" и "Стар Трек", работой на Disney и Marvel. Ссылка на сайт иллюстратора (кликнуть по имени) позволит составить более полное представление о его творчестве во благо поп-культуры, при этом не забывая о старых традициях.
Примеры работ Стива Томаса
Аннотация:
Надоело валяться на пляже? Каждый год кататься по заезженному маршруту? Космическая дача гораздо круче! Как насчёт того, чтобы уехать за миллиарды километров от дома? Прокатиться на лыжах по вулканическим пескам Меркурия? Отправиться в погоню за бурями на Сатурне? Накрениться набок вместе с Ураном? Или заняться, наконец, парусным спортом на Нептуне — и от эффекта дежавю не останется и следа!
Фантастика? Нет, нет и ещё раз нет. Все эти сногсшибательные идеи готовы к скорому осуществлению: слетать на Луну и Марс можно будет уже в ближайшие десятилетия — получите бонус за раннее бронирование! А спустя столетие мы с вами научимся справляться с высокой плотностью радиационного излучения Юпитера, существовать в экстремальных условиях солнечной стороны Меркурия и посылать роботов-разведчиков к дальним рубежам Солнечной системы.
«Космические турагенты» Оливия Коски и Яна Грсевич, основатели Intergalactic Travel Bureau, инсайдеры в области новейших научных знаний о Вселенной, готовят отважного путешественника к тому, что его ждёт на планетах и их спутниках, если допустить, что отправиться в такое путешествие можно уже завтра.
«Стоя на привычной поверхности родной планеты, всмотритесь в ночное небо. Каждая далёкая точка света — потенциальное туристическое направление. Куда бы вы отправились?.. Каждое путешествие будет уникальным, и мы обещаем — из него вы вернётесь другим человеком. Ваше тело, ваш взгляд на жизнь и ваше понимание Вселенной никогда больше не будут такими, как прежде». (Оливия Коски, Яна Грсевич)
Как видно из аннотации, для чтения этой книги понадобится не только некий багаж научных знаний о путешествиях в космосе и о Солнечной системе, но и умение различать явь и выдумку — этот навык у постоянных читателей научной фантастики развит превосходно. Всё, о чём пишут Оливия и Яна — чистая правда, надо только чуть подождать.
Помимо вступительной главы о предполётной подготовке космического туриста, сбора чемоданов, проверке скафандра и списка главных сюрпризов, которые ожидают землянина в космосе, включая риски внезапной смерти от разных причин, а также советов о правильном питании, сне и гигиене и заключительной главы, в которой космический турист заново привыкает к земному притяжению и страдает от транспортных пробок и людских толп, главное в книге — девять планетных разделов. Каждая из планет, которую предлагается посетить в будущем звёздному путешественнику, представлена по образу и подобия страны или географического региона в земных путеводителях.
Рекламный плакат небесного тела содержит на оборотной стороне краткие сведения о месте прибытия, затем — короткая справка о планете или планетоиде, отчёт о погоде и климате на месте назначения, советы по выбору лучшего сезона для посещения данной планеты, особенности пути к месту и прибытия на поверхность, первый обзор окрестностей, буклет с главными достопримечательностями и интересный бонус — как провести досуг на планете. К примеру, на Меркурии космотурист может дважды отметить день рождения или лицезреть двойной закат, на Сатурне — погоняться за бурями или покататься на кольцах, Уран развлечёт бушующим северным полюсом или алмазными озёрами. Как дополнение — представлены варианты обзорных экскурсий по близлежащим окрестностям планет — спутникам и прочим малым космическим телам.
Пока не настало время пристёгивать ремни в пассажирских креслах туристических космических лайнеров, но путеводитель уже можно приобрести, как и записаться в очередь к первым астрогидам и продавцам путёвок по Солнечной системе!
На радость всем, для кого хорошая книга и отличная музыка — вещи одного порядка, потому как то и другое рассказывают истории, — вторая книга Николаса Имса из цикла "Сага" в продаже везде и всюду.
За без малого год, минувший с анонса первой книги, "Короли Жути", история о банде вроде бы вышедших в тираж рокегероев меча и магии понемногу пробивала ходы в зону читательского внимания и укрепляла занятые позиции.
Укрепиться в суровом отечественном фэндоме удалось настолько, что вместе с появлением в продаже второй книги, "Кровавая Роза", пришли и известия о допечатке первого тома. В музыкальных аналогиях — выступление банды "Сага" удалось настолько, что менеджер коллектива принял решение продлить тур. На фоне скромного, но приятного успеха старичков больший кредит доверия и к молодняку, выведенному в свет тем же Николасом Имсом. "Кровавая Роза" — это тот же мир наёмников и всякой нечисти, только акцент от "если бы старость могла" смещён к другому краю — "если бы молодость знала".
Несмотря на довольно суровое название, второй том больше довлеет к оттенку розы, чем к кровавым потёкам. (Здесь необходимо небольшое уточнение, чтобы читатели не подумали, будто ко второй книге Имс ударился в романтику. Во второй книге рулят девушки, но причинять добро и наносить пользу они умеют не хуже парней.) Всё из-за чётко прописанных в слогане на обложке "правил игры". "Девчонкам лишь бы повеселиться" — это и намёк на содержание, и тюнинг читательских ожиданий, а ещё заявка на определённый оригинальный саундтрек. "Сторона В" цикла "Сага" даёт иное "звучание" текста, чем у "Королей Жути". Если пятёрка мощных "стариков" давала классический хэви, что-то в духе Manowar и Iron Maiden, но с большим приветом Led Zeppelin и Pink Floyd (возраст-то у членов "Саги" какой!), то для поколения их сыновей и дочерей (кое-где — в прямом смысле) надо сделать скидку и представить что-то полайтовее.
Как именно стоит читать "Кровавую Розу" и чего ждать от книги — можно составить представление по саундтреку, составленному лично писателем. Вторая композиция — Edge of Seventeen от Стиви Никс, как и предпоследняя — Forever Young от Alphaville дают представление о возрасте главных героев и о настроении, с которым стоит подходить к роману.
Подходить к нему можно и нужно прямо сейчас, перед этим ещё раз тезисно проглядев большой анонс, в котором есть рецензия от Croaker'а — человека, читавшего Имса задолго до его перевода на русский.
В типографию отправился второй том цикла "Взаимозависимость" — "Всепоглощающий огонь". Джон Скальци чуть ранее, в первой книге "Крушение империи", расставил на масштабной звёздной доске основные фигуры, дал каждой выговориться и внести свой вклад в общую интригу повествования.
В первом томе герои в основном излагали свои позиции друг другу, не забывая ставить подножки и раздавать удары соперникам, конкурентам, недругам и просто менее проворным персонажам. После разговоров — время действия. Выживет ли огромная Империя, выброшенная на отмель капризным межпространственным Потоком? Смогут ли обычные жители разбросанных по гаваням космического течения миров выжить, когда планеты Взаимозависимости окажутся отрезанными друг от друга? Что предпримет императрица Кардения Ву, взявшая по настоянию умершего отца и по скрытому умыслу себе тронное имя Грейланд Вторая, переживающей кризис империи, где к тому же назрел масштабный заговор?
Если пропустили начало истории, то стоит начать с первого большого анонса планов "Азбуки" на цикл "Взаимозависимость".
Подробности о первом томе, с хорошими рецензиями (главная из них — от Green_Bear) и дополнительными материалами.
Что нужно знать о мире Взаимозависимости?
1. Это далёкое будущее, в котором человечество покинуло свою родину — Землю.
2. Покинуть материнскую планету пришлось из-за Потока — хитрой структуры, меняющей представления о привычных пространстве-времени и позволяющей покрывать огромные расстояния между планетами. В какой-то момент Поток просто ушёл от Земли, оставив прародительницу человечества далеко за пределами новой ойкумены.
3. Поток непостижим и непредсказуем. Неизвестно, что он такое, как образовался и по каким признакам он выбирает миры, к которым открывает доступ людям.
4. Как правило, Поток выходит к весьма недружественным для людей мирам, где им приходится ютиться или под поверхностью или под куполами и на орбитах. Одно исключение — Край, где люди живут на поверхности.
5. Время от времени, примерно раз в тысячелетие, Поток меняет направление, как русло реки. Предсказать этот процесс возможно, подготовиться к нему — куда сложней.
6. Человечество решило добавить себе ещё проблем сверху, потому экономическую и торговую структуру общества выстроили по весьма любопытному принципу. Права на производство отдельных благ, необходимых для выживания человечества, и торговлю ими распределены между знатными семьями, они же гильдии. Право на производство и торговлю оружием — у возглавляющей империю семьи Ву.
7. Легко представить, что произойдёт с мирами Взаимозависимости, где баланс соблюдается за счёт разделения прав собственности на блага и их производства, если Поток сменит направление или исчезнет, и миры окажутся в изоляции друг от друга. Это и начинает происходить в первой книге.
Накануне краха Империи на престол восходит Кардения Ву, совсем не мечтавшая о титуле имперо. В это же время на Крае гильдия Нохамапитанов готовит переворот с далеко идущей целью — захватить власть во всей Взаимозависимости. С Края на корабле прекрасной и весьма любвеобильной матершинницы Кивы, бойкой представительницы дома Лагос, одного из конкурентов Нохамапитанов, с весьма важной вестью для Кардении отправляется сын учёного. Этот неравносторонний треугольник и становится основой для всей истории. Скоро — продолжение во втором томе.
Аннотация:
Разрушение Потока, природного феномена, без которого невозможно путешествовать по Вселенной, привело к тому, что планету Край полностью отрезало от Ядра, центральной планеты Священной империи Взаимозависимых государств и Торговых гильдий. Та же участь ждёт и другие обитаемые миры. Сможет ли человечество выжить, если миры будут изолированы друг от друга? Для ответа на этот вопрос группа учёных-физиков в сопровождении вооружённой охраны отправляется на Даласислу, планету, отсечённую от Потока несколько столетий назад, но по неизвестным причинам ставшую вновь доступной.
«Всепоглощающий огонь» — продолжение новой масштабной космооперы от одного из ярчайших на сегодняшний день мастеров мировой фантастики.
Перевод с английского Кирилла Плешкова
Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой