Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 6 июля 21:09

А если конкретнее — по факту встречи.

По большому счёту — очредной фантлабовской встречи, в которую трансформировалось празднование юбилея Алексея Грибанова..

Я хотел побывать, но карты ложились неудачно, по многим причинам.

И всё же получилось, чему я очень рад.

Алексей — один из старожилов сайта, и для меня лично, он — давний соратник и друг, пример во многом.

Подтянулась "группа поддержки" из Питера, пришли многие из москвичей, с кем я сто лет не виделся.

Полный состав представлен на фото.)

В общем, вечер состоялся.

Ну, а Алексея — ещё раз с Днём рождения, с юбилеем!

С пожеланиями всего самого наилучшего во всём!


Файлы: 20240706_171504.jpg (3343 Кб) 20240706_171508.jpg (3191 Кб) 20240706_184441.jpg (3881 Кб) 20240706_184508.jpg (3863 Кб) 20240706_185218.jpg (3544 Кб)
Статья написана 17 июня 18:29

Не могу не написать о книге, выхода которой так и не дождался А.М. Гелескул, приложивший к её появлению много усилий.

И которая наконец-то вышла.

В антологии, задуманной Анатолием Михайловичем Гелескулом (1934-2011) в восьмидесятых годах прошлого века, представлены образцы испансжкой народной песенной лирики от Средневековья до середины XX столетия.

В сборник вошли харджи, вильянсико, песни и плачи, сегидильи, коплы, канте хондо (солеарес, серраны, кантарес, цыганские сигирийи), иберийский фольклор, детские песни.

Тексты публикуются на испанском языке с параллельным переводом на русский.

Переводы в разное время выполнены А. М. Гелескулом, Н. Ю. Ванханен, Г. М. Кружковым, Д. С. Самойловым, П. М. Грушко, Ю. М. Даниэлем, В. В. Дубиным.

В книгу также включены испанские пословицы и поговорки, словарик архаизмов и диалектизмов, культурологические материалы о символике цветов и растений, об испанских традициях, календарных праздниках и проч.

Это билингвальное издание адресовано изучающим и владеющим испанским языком, ценителям испанской классической культуры, а также всем интересующимся зарубежными фольклорными жанрами.

Составители:

А.М. Гелескул, Н.Р. Малиновская.

____________


Издательство:

Центр книги Рудомино, 2024 г.

Язык:

Русский, Испанский

ISBN:

978-5-00087-237-6

Страниц:

496 (Офсет)

Масса:

774 г

Размеры:

245x146x32 мм


Файлы: cover.webp (16 Кб)
Статья написана 29 мая 17:11
"Пришедший навсегда, идущий мимо,
Такой обычный — и неповторимый..."


В старом парке — весна. Изумрудный покой.
Тает змейка тумана у сонной реки.
Невозможного мая портрет колдовской
время молча стирает движеньем руки:

тополиных снегов, соловьиных ночей,
уступая июню, кончается срок.
Под горою звенит еле слышный ручей,
и тропинка спускается наискосок.

Сказка майского ветра подходит к концу.
Скоро лето, сияя, над миром взойдёт.
Лёгкий пух тополей, прикоснувшись к лицу,
забирает с собою ещё один год.

Он уходит. Мы больше не встретимся с ним.
Но стоит, растворяя все беды мои,
Над знакомой аллеей сиреневый дым, -
где, не помня о смерти, поют соловьи.

26.05.2024 г.


Статья написана 14 мая 23:11
Собака — это не смысл жизни, но благодаря ей жизнь обретает особый смысл.
               Роджер Карас



Ты снова здесь,
где жизнь в момент сбивает спесь
с души, изнеженной уютом.
Страдая, ждут -
волшебных, радостных минут,
когда и к ним придут. К кому-то...

На день, полдня,
хозяин, забери меня -
и я тебе послушным буду!
Гулять, играть,
друг друга сердцем выбирать.
А вдруг да и — случиться чуду?

Для этих псов,
всего-то несколько часов -
отдушина, тропинка к вере.
И снова — вой,
и снова — в сетку головой,
и будут ждать в вольерах звери.

Их голоса
дробят и сверлят небеса,
но слишком далеко до рая...
...как весел тот,
кто дом и друга обретёт:
его сегодня забирают!

А остальным,
бессчётным, старым, молодым,
смотреть на радость побратима,
почуяв вдруг:
ведь там не поводок из рук -
там счастье ускользает мимо...

Ты позабыл,
растратив молости пыл,
что есть надежда и награда.
Сумей — отдать,
познав, ответно, благодать
безмерно преданного взгляда.

Иди туда,
где боль, как чёрная вода,
стоит неколебимо-твёрдо.
И пусть любовь
в твоей душе разбудит вновь
прекрасная собачья морда.

май 2024 г.


Статья написана 8 мая 13:35

Всех, кто помнит, кому дорог этот День -:с Праздником!


Тэги: память



  Подписка

Количество подписчиков: 114

⇑ Наверх