| |
| Статья написана 24 ноября 2008 г. 12:07 |
У каждого из нас — своя любимая поэзия. А значит,и свои любимые поэты,и,соответственно — переводы поэзии( когда поэты зарубежные). Перевод — а особенно поэтический — дело немыслимо сложное. Передать не только слово,смысл чужого языка,а еще и настроение автора,показать его думы,надежды и страдания — на такое способны единицы. Преклоняюсь перед великими переводчиками прошлого и отдаю дань уважения их гению. Но для меня Переводчик №1 — это А.М.Гелескул. Причем не только поэзии,как он блестяще доказал переводом прозы Хименеса.
|
| | |
| Статья написана 22 августа 2008 г. 16:46 |
Не зря ведь было сказано: "В многой мудрости — много печали.." Во все времена,всех волновал этот вопрос — что там,за порогом? В чем смысл жизни? Не хотелось бы лезть в дебри религий. Хотелось бы остановиться на чувственно-интуитивном восприятии. Ближе всех к ответу были гении — гении поэзии,философии,истории. И,может быть,даже не к ответу в его сиюминутной сущности,а к пониманию образа вечности,началу и концу,секрету притягательности для смертного разума.
|
| | |
| Статья написана 20 августа 2008 г. 10:52 |
Тема эта никогда не оставляла равнодушным: слишком тесно переплелась жизнь человека с остальным живым миром,царями которого мы самонадеянно ( и безосновательно) сами себя назначили. Хотя мир этот гораздо старше,мудрее и лучше нас. Так какие же они на сАмом деле — братья наши мЕньшие? О чем они думают?Как живут,как терпят нас — таких — рядом с собой? За что любят — и любят ли — нас?
|
| | |
| Статья написана 6 августа 2008 г. 16:32 |
Есть давняя задумка: собрать под одной обложкой и выпустить антологию "Поэзия ФантЛаба". Понимаю,что вопросов больше чем ответов. Но идея вертится,не уходит. Хочется верить,что все же практическое воплощение этого будет иметь место.
|
| | |
| Статья написана 5 августа 2008 г. 14:24 |
В данном вопросе существует полярность мнений: есть сторонники классической теории продолжения,уважающие талант и взгляды автора, стремящиеся следовать канонам мира и не входящие в противоречия с вселенной мира автора. И есть сторонники альтернативной теории написания,вплоть до полного отрицания и дискредитации мира оригинала. У каждого из этих двух мнений есть сторонники и противники;задача — не выяснять,кто прав и кто виноват. Все равно каждый останется при своем. Задача — в другом: определить — есть ли у человека,берущегося продолжить произведение автора, шанс достойно выполнить задуманное. И каковы критерии этого "достойно" ?
|
|
|