Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя horoshogromko

Отзывы (всего: 135 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  3  ] +

Филип Дик «Распалась связь времён»

horoshogromko, 8 декабря 2023 г. 11:13

Все советуют начинать знакомство с Диком со “Связи времён”, я так и сделала. До этого у ФКД ничего не читала, планов знакомиться с его творчеством не имела, но прочитала “Симулакрон-3” Галуи https://fantlab.ru/work156806, который часто сравнивают со “Связью”, стало любопытно и — здравствуй, Филип Дик. Похоже, правило шести рукопожатий работает и с книгами.

Мне понравилось, хоть и необычная фантастика в том смысле, что строго говоря фантастического в романе ничего не происходит. Даже в 1959 году события, о которых идёт речь в развязке, вполне можно было себе представить в реальности.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Свой маленький шаг для человека Армстронг к тому времени уже сделал, люди на Луне побывали и принципиальных препятствий для колонизации спутника не обнаружили.

Что до сравнения с “Симулакроном”, то я бы не ставила романы в одну категорию. Кроме того, что и там, и там главный герой сомневается, что мир вокруг него на самом деле существует, общего у них немного. “Симулакрон” чистой воды фантастика на экзистенциальную тему — что такое реальность и есть ли она вообще. “Связь времён” ближе к антиутопии, чем к фантастике, основная мысль не имеет ничего общего с природой вещей, основная мысль — как далеко может зайти государство в манипулировании своими гражданами.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Создать аттракцион на полторы тыщи актёров с декорациями только ради того, чтобы помешать кучке энтузиастов сбежать из старого доброго традиционного мира — это уже почти Оруэлл.

Недостатков я в книге не обнаружила, а из достоинств отмечу плавность и размеренность, но неумолимость повествования, как неторопливо, но настойчиво автор нагнетает обстановку, подсовывая ГГ всё больше и больше подсказок. Правда, после такой подготовки в развязке ждёшь чего-то апупенского, фантастического, а когда выясняется, чтО там на самом деле, получаешь разочарование, что всё так прозаично и приземлённо (о, каламбур). Зато потом, когда уже дочитал и осознал прочитанное, понимаешь, что финал для романа самый подходящий. Антиутопии и должны быть такими: будничными, неторопливыми, но неизбежными, они от этого ещё жутче делаются.

Итого: роман произвёл благоприятное впечатление, кто не читал — рекомендую. Как введение в творчество ФКД свою функцию «Связь» выполнила, буду читать и другие книги писателя, и не только в рамках самообразования, рассчитываю и на читательское удовольствие.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Дэниел Ф. Галуй «Слепой мир»

horoshogromko, 2 декабря 2023 г. 11:03

Жаль, что “Слепой мир” всего один раз издавался, очень приятный и оптимистичный постапокалиптический роман. Написан в 1961 г., когда мир готовился к ядерной войне. Галуи прикинул, что будет, если она всё-таки случится.

*** В подземной пещере в полной темноте живёт племя Выживших. Они никогда не выходят на поверхность, поклоняются всемогущему богу Свету и боятся демонов Урана и Плутония. Выжившие ориентируются в пространстве на слух, который у них развит необыкновенно — по отражению звуковых волн они умеют распознавать мельчайшие детали обстановки и даже выражения лиц. В другой пещере живёт враждебное Выжившим племя Реактистов — эти ориентируются по температуре, их глаза видят инфракрасное излучение.

Главный герой романа Выживший Джед думает, что Свет — это не бог, а что-то вполне реальное, и хочет его найти.

Квест Джеда приобретает особый смысл, когда вскорости становится ясно, что Выжившие и Реактисты — потомки людей, когда-то ушедших под землю от последствий ядерной войны, физиологически приспособившиеся жить в кромешной тьме, но технологически регрессировавшие в почти первобытное состояние. ***

Мне понравилось. Галуи интересно показал, как выглядит/зачёркнуто/ звучит мир для тех, кто не может видеть. Эхолокация рулит. И удачный баланс экшена и смысла. Есть и увлекательный сюжет, и интересные идеи.

Основных идей две. Первая — религиозная.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В конце выясняется, что усомнившийся в основах веры Выживших Джед был прав: свет никакое не божество, и уран с плутонием никакие не демоны.
По сути, Галуи описывает типовой процесс возникновения языческой религии как попытки объяснить явления окружающей среды в условиях недостатка знаний, но в фантастическом романе про это читать куда интереснее, чем в учебнике по религиоведению.

Вторая идея — моя любимая. Выжившие живут только на слух, многие вообще не глаза открывают за ненадобностью. Когда Джед знакомится с реактистами, он не понимает: как можно ощущать мир через глаза? Отсюда мысль — может, и у нас есть органы чувств, которыми мы могли бы воспринимать мир на совсем другом уровне, но они закрыты? Телепатия? Третий глаз? Чакры?

А что до ядерной войны, то Галуи оптимист. Не в том смысле, что её не будет — он не питает иллюзий по поводу человечества. Но в том смысле, что, как говорил кот Леопольд, неприятность эту мы переживём. Придётся несколько поколений поскитаться по тёмным подземельям

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
, но в конце концов люди выйдут обратно к свету.

Итого: “Слепой мир” вещь. Интересно, необычно, есть над чем подумать.

9/10

Оценка: 9
– [  4  ] +

Аркадий Стругацкий «Дьявол среди людей»

horoshogromko, 28 ноября 2023 г. 05:52

Я обожаю Стругацких больше всего на свете, хоть дуэтом, хоть по одиночке, мой восторженный отзыв может быть необъективный, зато он искренний: “Дьявол” прекрасное произведение литературы и одно из моих любимых. У Стругацких и вообще.

Повесть о человеке по имени Ким Волошин, который многократно проходил через ад и стал исчадием того самого ада, и о том, как сам он и все вокруг пытаются придумать, что с ним делать, и понять, чтО он теперь. Человек или в самом деле дьявол?

В “ДСЛ” люблю сюжет за то что жизнеописание Кима — это краткое, но почти полное изложение истории ХХ века, и за то что в абсолютно реальные события писатель так легко встроил абсолютно нереального суперчеловека, что как будто он всегда там был.

Ещё я большой фанат главного героя. Ким супермен, но супермен понятный, объяснимый. Из обстоятельств, которые выпали на его долю, никто нормальным не выходит, вот и Ким вышел пара-нормальным, а обстоятельства эти для нашей страны типовые, оттого даже переродившийся Ким получился знакомый и узнаваемый, чуть ли не будничный.

И как всегда — непревзойдённый стиль и слог. Повесть даже близко не комедийная, но автор писатель-виртуоз с превосходным чувством юмора. Его слова лёгкие, сравнения неожиданные, эпитеты меткие, а всё вместе выходит так, что в некоторых местах я почти всхлипывала, зато в других — смеялась вслух.

Объективности ради. Я “Дьявола” обожаю беззаветно, но более придирчивые ценители творчества Стругацких считают, что повесть не дотягивает ни до других сольных произведений АНС, ни до совместных с братом. Отмечают желтизну эпиграфов к определённым главам и избыток конъюнктурщины и поношения и без того уже разрушившегося режима.

Критики правы, некоторые эпиграфы действительно эпатажные, но в том и смысл, подчеркнуть, что ад бывает прямо тут, на земле. И не все из этого ада выходят людьми. Некоторые становятся дьяволами /зачёркнуто/ аггелами. И до остального — да, Стругацкие до этого явной политики избегали, но до этого и страна не приказывала долго жить. В нетипичное время и литература нетипичная.

Моя личная претензия — разве что к последнему абзацу последнего эпилога

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
, где повязка на глаз исчезает
. Попсово и противоречит смыслу повести. Но это всего одно предложение из во всех остальных отношениях гениальной вещи.

Итого: “Дьявола среди людей” горячо рекомендую. Кто любит бумажные книги — “ДСЛ” есть в районных библиотеках. В каталогах повесть числится под авторством именно С. Ярославцева — надо искать не в Стругацких, а среди писателей на Я, и стоит иногда в разделе фантастики, а иногда просто в отечественной литературе.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Михаил Шолохов «Поднятая целина»

horoshogromko, 27 ноября 2023 г. 09:44

Вот откуда знаменитая фраза “Колхоз — дело добровольное”!

Понравилось. В меру монументально, ярко, доступно и сильно. Познавательно. Очевидно, роман художественный, а не документальный, но художественные книги иногда отображают историю лучше, чем учебники. Тем более, что первый том автор писал, считай, в режиме реального времени, это практически рассказ очевидца. Подретушированный и приукрашенный, но скорее для удобства читателя, чем для сокрытия или искажения информации.

Мне, во всяком случае, было читать интересно. Прежде всего, про коллективизацию, сначала с приказом обеспечить стопроцентное вступление в колхоз, а после “Головокружения от успехов” — про деколлективизацию с новым приказом: желающих выйти — выпустить, при этом колхоз сохранить, зерно заготовить и посевную начать.

Отдельно отмечу издание 2004 г. https://fantlab.ru/edition403364. В нём шикарные примечания, статья Сталина, например, приведена полностью, так что ничего не нужно отдельно гуглить.

Понравились персонажи. Традиционно восторгаются Щукарём, но мне Щукарь не показался. Уж больно он юродивый да жалкий. Во всём, и в его бедности, что он за всю жизнь ел досыта всего несколько раз, и что семейная жизнь его не задалась, и что весь он невезучий, а там где могло бы ему повезти, всё идёт наперекосяк из-за его, Щукарёвой, глупости или лени. Плюс когнитивный диссонанс: Щукарь явно задуман как персонаж-шут, подразумевается, что читатель будет над его приключениями смеяться, но как смеяться над убогим? Во всех его историях он получает травмы или физические страдания, почти все его выходки доставляют неудобства окружающим. Что тут смешного?

Юмор в романе вообще прошёл мимо меня. Есть куча эпизодов, не только про Щукаря, где кто-нибудь что-нибудь говорит или делает, и все покатываются со смеху. Уж не знаю, почему, но ни одна сцена, где есть “закадровый смех”, где Шолохов описывает, как все хохочут, указывая читателю, что и он, читатель, в этом месте должен посмеяться, — ни одна из таких сцен мне не показалась забавной, остроумной или смешной. Видать, юмор — дело субъективное.

Возвращаясь к персонажам, мой любимый — Макар Нагульнов. Удачная находка автора. Прошёл две войны, вернулся инвалидом, человек с явной и глубокой психологической травмой, — и учит английский язык по ночам. Резкий, жестокий характер — и пригрел возле себя Щукаря, Лушку за все её выходки ни разу пальцем не тронул и вообще бить женщин считает недостойным революционера. К тому же, большинство ярких, радикальных и спорных высказываний в романе принадлежат именно Нагульнову.

Тема мятежа и линия Половцева мне показались недораскрытыми. При том, что на самом деле добавить к ним нечего, выписаны они прекрасно. Задачу свою — поддержать и укрепить сюжетную линию саботажника Островнова и проиллюстрировать общую политическую обстановку — персонаж Половцев выполнил. А всё кажется, что чего-то не хватает.

А вот какая тема раскрыта на все сто, так это жизнь крестьян на юге России в 1930-х годах. Читать про неё, несмотря на все старания Шолохова украсить и расцветить сюжет фольклором и любовными линиями, тяжко. ХХ век, а такое впечатление, что автор пишет про глубокое средневековье. То тут, то там мелкие детали упоминаются мимоходом, но врезаются глубоко: Давыдов, председатель колхоза, месяцами не моется и не стирает одежды; практически у всех селян вши, вечером на гулянье парень кладёт голову на колени девушке, чтобы она у него “поискала” — это в порядке вещей; бедность на уровне нищеты, дети, а часто и жёны крестьян зимой не выходят из дома, потому что нет тёплой одежды и обуви; конфликты разрешаются физическим насилием, убийство — повседневность.

Шолохов перемежает эти факты рассказами про коммунизм и светлое будущее, мол, советская власть сейчас всё исправит, но 1930 год! Советской власти уже тринадцать лет, люди ездят на автомобилях, строят небоскрёбы, вырабатывают электричество, а тут такое…

К чести Шолохова, который, похоже, искренне желал светлого будущего для деревни, в романе много пропаганды образования. То Нестеренко учит Давыдова книжки читать, то Нагульнов со своими учебниками, то — и это моё любимое место во всём романе — молодую женщину (!) отправляют за счёт колхоза на учёбу в техникум.

Итого: роман неоднозначный, местами мрачный, многоэтажный, но с хорошим посылом и качественный, Шолохов в литературе был талант. Описывает один из тяжелейших периодов в жизни страны, а читается влёт, с удовольствием и легко, как книжка с картинками. Рекомендую. 8/10.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Тесс Герритсен «Сад костей»

horoshogromko, 17 ноября 2023 г. 04:20

Моя первая книга Герритсен — точно не последняя. Понравилась. Достойный развлекательный детектив. Даже не детектив, а медицинско-исторический триллер.

Начинается в наши дни. Главная героиня №1 находит у себя в саду скелет с пробитым черепом. Выясняется, что скелет пролежал в земле не меньше ста лет и связан с семьёй предыдущего владельца дома. Заинтригованная героиня погружается в мир архивных газетных вырезок и старинных писем, рассказывающих увлекательную историю.

Современная сюжетная линия и ГГ1 здесь только повод обратиться к прошлому. бОльшая часть романа происходит в XIX веке.

Бостон, 1830 г. Молодая женщина умирает в родах в больнице для бедных, ребёнок остаётся на руках у её сестры, семнадцатилетней Розы, главной героини №2. Не успела малышка Мэгги родиться, как вокруг неё начинают происходить страшные убийства — две медсестры и врач, ухаживавшие за её матерью, зарезаны Бостонским Потрошителем. Тем временем у Розы начинается роман со студентом-медиком, но обстоятельства против влюблённых. Розе нечего есть и негде жить, а студенту ещё хуже: полиция считает, что он и есть Потрошитель. Остросюжетность = налицо.

Автор уже на первых страницах раскрывает, что скелет в саду — это не Роза и не Мэгги, потому что они обе счастливо доживут до глубокой старости. Что, учитывая, в каких жутких обстоятельствах дамы находятся в начале романа, обещает серьёзную интригу. Обожаю такую структуру, когда сразу знаешь, ЧЕМ кончится, и весь интерес в том, КАК писатель проведёт сюжет из точки А в точку Я. Только за один этот спойлер от меня дополнительный балл в оценке.

Второй дополнительный балл за увлекательную экскурсию в историю медицины. Например, знаете ли вы, что женщине 1830-х безопаснее было рожать одной в чистом поле, чем с помощью врача в городской больнице? Врачи в то время рук не мыли, считая это мракобесием, любая инфекция разносилась по палатам мгновенно, что в отсутствие антибиотиков приводило к тому, что в родильных домах временами гробов не хватало. Особенно пикантно смотрится пассаж, где врачи (мужчины, ясное дело) объясняют почти стопроцентную смертность рожениц “слабой женской конституцией”.

Конечно, я подозревала, что положение дел в акушерстве двести лет тому было плачевное, учитывая, как много персонажей в литературе того периода были сиротами, чья мать умерла в родах. Было познавательно узнать подробности.

“Сад костей” увлекает не только медициной, это ещё и мистерия и триллер. Волнительно следить за приключениями Розы с младенцем, гадать, кто друг, кто враг, кем окажется Потрошитель, и кого он выпотрошит следующим. И любовная линия достойная, весь роман держится загадка — сойдётся ли всё-таки Роза со своим студентом. Про скелет в саду, с которого начался роман, за всеми этими треволнениями даже забываешь, и когда в конце всё-таки открывается, кому он принадлежал, — дополнительный бонус

Итого: прекрасный калейдоскоп мистики, романтики и истории. Отличное развлекательное чтение, рекомендую.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Дэниел Ф. Галуй «Симулакрон-3»

horoshogromko, 15 ноября 2023 г. 05:30

Традиционно “Симулакрон” отмечают за то, что это одно из первых произведений литературы, где наш мир компьютерная симуляция. Имхо Галуи куда более крут тем, что в 1964 году умудрился предсказать всё про интернет и big data. Его Симулакрон придуман, чтобы в виртуальном мире собирать данные о вкусах и предпочтениях людей реальных, а результаты использовать где угодно, от рекламы кока-колы до политических выборов. Привет сегодняшним интернет-алгоритмам, которые собирают информацию о нашем виртуальном поведении, чтобы продать её рекламщикам, которые потом впаривают нам реальные товары.

Он даже со временем угадал. “С-3” происходит в 2034 году, и если ИИ будет и дальше развиваться такими же темпами, то как раз через десять лет мы, наверное, к своему симулакрону и придём.

За идею виртуального мира роман тоже хвалят не зря. Галуи справился с задачей мастерски. Его симуляция в симуляции продумана до мельчайших технических деталей, автор отвечает на все вопросы, которые могут возникнуть даже у самого придирчивого читателя. Кроме, правда, одного — существует ли реальный мир вообще.

Но для Галуи это, похоже, не самое главное. Главное, что наш мир симулированный, и это куда более насущная проблема. Причём опасность не в том, что мы живём в симуляции, а в том, что мы об этом можем узнать.

Тут у писателя две основные идеи. Первая — симулированный индивидуум равноправен реальному. Неважно, состоит человек из физической материи или из электронных импульсов. Если он чувствует себя человеком, он заслуживает человеческого обращения.

~~“Осознание себя есть единственная настоящая мера существования”.~~

Вторая — если наш мир действительно симуляция, то когда учёные это установят, им придётся быть очень осторожными, когда они будут доносить эту новость до широких слоёв населения.

~~”Никакой искусственный индивидуум не выдержит осознания того, что он является всего лишь комбинацией электрических зарядов в имитированной реальности”.~~

Офф: учёные уже несколько десятилетий пытаются протолкнуть мысль, что люди всего лишь случайная комбинация атомов, возникших при распаде первобытных звёзд, и то без большого успеха. Версия с компьютерной симуляцией может оказаться более популярной, хотя бы потому что тогда мы по крайней мере возникли не случайно, но проблема, наверное, не в случайности или преднамеренности, проблема во “всего лишь”.

Напоследок вкратце восхищусь литературными достоинствами романа. Идеальный темп. События развиваются достаточно быстро, чтобы не дать читателю заскучать, при этом автор пишет обстоятельно, в подробностях, так что читатель успевает и разобраться в технических аспектах сюжета, и прочувствовать все эмоции героев. Интригу держит до самого конца. Есть любовная линия, и она тоже очень хороша — неожиданная.

Итого: “Симулакрон-3” прекрасный образец научной фантастики. Интересно, остросюжетно, заставляет задуматься. 9/10.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Александр Беляев «Последний человек из Атлантиды»

horoshogromko, 27 октября 2023 г. 16:23

Первая часть, где подводные лодки бороздят Большой театр /зачёркнуто/ океан в поисках Атлантиды, интереснее: действие происходит в относительно наши дни, герои носят современные имена и совершают современные поступки, всё знакомо и понятно. Взять хоть историю происхождения миллиардов Солли — гособоронзаказ, куда уж современнее и понятнее.

Вторая часть про последние дни атлантов тоже хороша, её стоит читать хотя бы за сцены извержений вулканов. Но в сравнении с первой проигрывает. Во-первых, нет интриги, заранее известно, чем кончится. Некоторый саспенс можно найти в готовящемся восстании рабов, удастся — не удастся, но даже восстание теряет остроту, когда ждёшь, что с минуты на минуту погибнет весь материк. Во-вторых, вымышленные истории из античности про людей с невыговариваемыми именами всегда немножко нудные. Ничего не поделаешь, врождённая особенность жанра.

И в-третьих, обманутые ожидания. Когда говорят об Атлантиде, представляется что-то чудесное, почти волшебное, во всяком случае необычное. А Беляев описывает типовое государство с жестоким и тщеславным царём, чья власть опирается на лживых интриганов жрецов, а экономика поддерживается трудом рабов, которые, к тому же, намереваются поднять бунт. Поэтому, в-третьих-с-половиной, политическо-революционная составляющая повести слегка затмевает фантастическую, а в “Последнем человеке” фантастики и так не слишком много. Вымышленный мир у Беляева выглядит таким правдоподобным, что будто читаешь художественную версию учебника истории.

Но всё это ерунда, потому что самое клёвое в “Последнем человеке” — маленький математический ляп. В Атлантиде церковь финансируется из госбюджета, традиционно жрецы получают десятину. В начале есть эпизод, где царь хочет сократить их финансирование. Он заявляет, что такими темпами жрецы скоро станут богаче него, поэтому “довольно будет с них и пятой части”. И жрецы, которым вместо десятой теперь полагается пятая часть государственных денег, возмущаются, что Гуан-Атагуераган уменьшил их доходы вполовину.

Отрадно, шьортпобьери, видеть, что великие писатели и их редакторы не знают правил сравнения дробей, и я говорю это без грамма иронии. Примиряет с собственными недостатками.

Итого: “Последний человек из Атлантиды” хорош. Не остросюжетный триллер, но достаточно интересно и написано превосходным языком талантливого писателя. Есть антирелигиозная и революционная темы, но в меру. И есть мелкий ляп, который не портит впечатления и даже наоборот, добавляет повести пикантности, которой ей как раз не хватало ввиду полной предсказуемости сюжета.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда»

horoshogromko, 23 октября 2023 г. 05:17

Знаменитая история о благопристойном докторе Джекиле, у которого была и тёмная сторона, и о том, как доктор с помощью специальной микстуры сумел превратить две стороны своего характера в две отдельные личности, добрую-благородную и жестокую-развратную, так что этим личностям не надо было мучительно уживаться друг с другом одновременно, вместо этого они жили в нём по очереди, так что каждая захватывала его целиком. В результате доктор в буквальном смысле раздвоился и стал двумя разными людьми.

Смесь ужасов, научной фантастики и психологической драмы. Вещь.

Я в восторге от повести, и от формы, и от содержания. Форма особенно хороша. Всё-таки жизнь в XIX веке текла с совсем другой скоростью, и чувствуется, что произведение было написано от руки пером, а не отпечатано по-быстрому на клавиатуре. События изложены обстоятельно, эмоции персонажей изучены пристально и описаны в подробностях. Впечатляет, что при такой ярко выраженной неспешности повествование динамичное и увлекает с головой. Даже больше впечатляет, что сюжет всем хорошо известен, а всё равно с первых страниц образуется таинственность и напряжение в ожидании развязки.

Содержание ещё лучше. Классическая борьба добра со злом, которую можно читать и буквально, как научную фантастику про волшебную микстуру, которая превращает приличного человека в чудовище, и образно, как психологическую драму о том, что в каждом из нас уживаются несколько персоналий.

Имхо, индикатор качества любого произведения литературы — это насколько интересно его потом обсуждать. А “Доктор и мистер” дают множество поводов для дискуссий. Почему доминирующим в паре Джекил-Хайд Стивенс сделал монстра Хайда? Значит ли это, что зло сильнее? Со всеми этими внутренними личностями какова степень ответственности человека за его поступки? Можно ли контролировать свои множественные я? Нужно ли их сдерживать? Какое из всех я настоящее?

Учитывая, что мы до сих пор ищем ответы на эти вопросы, повесть актуальна сегодня даже больше, чем когда была написана.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Александр Абрамов, Сергей Абрамов «Хождение за три мира»

horoshogromko, 21 октября 2023 г. 08:43

Мне понравилось. Прочитала почти на одном дыхании, была много с чем из написанного не согласна, но что скучно не было — факт.

Особенно впечатлила военная часть. Герои сорокалетние люди в 1960-х, те, кто уходил на фронт восемнадцатилетними пацанами, и здесь они двадцать лет спустя, и Абрамовым удалось написать про них так, как я ещё не встречала в военной литературе. Затронуло на личном уровне. Это поколение моего деда, я родилась намного позже шестидесятых, и деда знала только уже пожилым. С “Хождением” как будто чуть-чуть увидела, каким дед мог быть в то время.

А фантастическая часть неоднозначная. В целом параллельные миры описаны интересно, во многом — именно так, как я себе их представляю, оттого читать ещё более увлекательно. Но местами тема кажется нераскрытой, вопросов больше, чем ответов, и много насчёт чего хочется с авторами поспорить. Или хотя бы попросить уточнений.

Например, Абрамовы сторонники исторической предопределённости: общеисторические законы исполняются независимо от конкретных случайных обстоятельств, то есть даже если бы Гитлера, допустим, по какой-то причине не существовало, в Германии всё равно пришёл бы к власти диктатор, который всё равно развязал бы войну. Но не пишут, где проходит граница между частной случайностью и общей закономерностью. И вообще, появление на свет конкретного человека обусловлено ничуть не меньшим числом факторов, чем масштабное историческое событие, так почему одно то ли будет, то ли нет, а другое — будет непременно?

И переходы во времени. Когда главный герой переживает одно и то же событие в параллельных реальностях несколько раз, как течёт его личное время? Разве он не должен стареть быстрее своих современников?

К перемещениям в будущее претензия не столько техническая, сколько сюжетная. Главный герой перемещается во времени вперёд — причём специально чтобы принести из будущего информацию. Будь это возможно на самом деле, такое бы началось! А у Абрамовых он всего лишь запоминает одну математическую формулу, которую потом используют исключительно в науке и исключительно на благо человечества. Детские сказки, и то не такие наивные. Впрочем, это у Абрамовых фирменное. В “Селесте-7000” https://fantlab.ru/work82680 будет похожий сюжетный ход, столь же неправдоподобный.

***

Офф: а вот где удачно описано использование информации из будущего в прошлом — это Кинговское “11/22/63” https://fantlab.ru/work253676. Любопытно, кстати, что оно про тот же исторический период.

***

Единственное, что мне в повести не понравилось совершенно, — агрессивная злоба (хотя ожидаемая) в отношении инакомыслящих. Эпизод, где главный герой не даёт коллеге остаться за границей, наполнен прямо-таки шариково-швондеровской ненавистью:

~~~ Скажи откровенно, что тебе не нравится наш строй, наше общество. Выклянчи визу в каком-нибудь посольстве. Думаешь, будем задерживать? Не будем. С удовольствием вышвырнем. Нам людская дрянь не нужна. ~~~

С одной стороны, авторы всего лишь описывают официальную линию партии и правительства в отношении невозвращенцев (в тогдашнем УК “отказ возвратиться из-за границы в СССР” считался изменой Родине), а с другой — делают это с таким энтузиазмом, что кажется, будто эта желчная озлобленность искренняя и даже личная. Неприятно.

Впрочем, это всего один эпизод и моё субъективное восприятие, возможно, обострённое нынешними реалиями. А в целом повесть неплоха. Не идеальная, но интересная и много идей для обсуждения.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Александр Абрамов, Сергей Абрамов «Селеста-7000»

horoshogromko, 15 октября 2023 г. 12:50

Наслушалась, какие Абрамовы корифеи советской фантастики, взяла в библиотеке “Селесту”. Такого литературного разочарования я не испытывала давно.

Здесь про то, как на Бермудском острове объявился внеземной бестелесный энергетический разумный феномен. Феномен называют Селеста-7000, Селеста, потому что это СЕЛЕктор СТАбильной информации, а 7000 — это примерное число лет, которое Селеста предположительно провёл на Земле. Исследовать Селесту отправляются двое учёных из СССР, их коллега из Польши, английский профессор и американец-владелец турбюро, который обнаружил остров. Практически вся книга состоит из телепатических бесед Селесты с людьми и телепатических же путешествий героев в прошлое.

Если кратко, то долго, медленно и нудно. Единственное, где не хотелось спать, — налёт бандитов. Остальное — чистый веронал. Не самый удачный роман, ни как произведение литературы вообще, ни как фантастика в частности.

Фантастическая составляющая слабая. Неизвестно откуда неизвестно когда непонятно зачем неизвестным образом попало на Землю неизвестно что, которое само про себя ничего толком не знает. И за такую “фантастику” писатели получили авторский гонорар?

Сюжет вообще хромает. Как может быть такое, что на Земле обнаружен инопланетный, а то и инозвёздный разум, с помощью которого можно получить доступ к абсолютно любой информации, и — это интересует разве что нескольких учёных и кучку бандитов. Не верю (с).

К авторам много и других вопросов. Например, почему никто не сомневается, что Селеста внеземного происхождения? Потому что он сам так сказал? Но это, простите, как с той надписью на заборе. Почему автоматически предполагается, что Селеста добрый и справедливый, и его присутствие, точнее, внезапное пробуждение и выход на связь, не несут человечеству угрозы? И почему все безоговорочно считают, что информация, которую он сообщает, соответствует действительности?

Это как в “Секретных материалах”, где агент Малдер был готов поверить в любую историю про инопланетян. Роману “Селеста-7000” не хватает агента Скалли, которая оценила бы обстановку критически и привнесла бы в повествование немного здравого смысла.

Кстати о дуэтах. И уже о технических деталях произведения. В романе в главных героях два советских учёных. Зачем два? Весь смысл пары персонажей в том, чтобы между ними была разница, которая давала бы ход сюжету, а абрамовские Рослов и Шпагин взаимозаменяемы, думают и действуют идентично. Зачем путать читателя двумя фамилиями и почему нельзя было обойтись одним персонажем — непонятно.

Кстати о непонятном. Телепатические путешествия в прошлое — какая у них мораль? Зачем их так много? Что хотел сказать автор? Кроме того, что убедить читателя в антиисторичности Христа?

Кстати об антиисторичности. В советской книге антирелигиозная пропаганда ожидаема, но Абрамовы превосходят ожидания. Они не критикуют религию в целом, как, например, Хайнлайн в “Шестой колонне” https://fantlab.ru/work2779 , вместо этого они с усердием, достойным Ивана Бездомного, прицепились исключительно к христианству и лично к Христу и всю книгу только и твердят, что никаким пророком он не был, что его никто не распинал, а его биография была выдумана потомками. Уж на что я атеистического вероисповедания, а даже меня коробит.

Кстати об идеологии. Её тут много даже для 1960-х. Главное в романе не то, что Селеста установил контакт с людьми, а что *осмысленный* контакт он установил с учёными из СССР и Польши, потому что только они были достойны. Так и написано, что капиталисты, конечно, интеллектуально не ниже, но для внеземной цивилизации ум не главное, главное социалистические убеждения. А главу с рассуждениями о том, может ли машина иметь мировоззрение, венчает вывод, что Селеста, когда научится формировать собственное мнение, “неминуемо станет союзником социалистического лагеря в борьбе за идейное объединение мира”, потому что “авторитет Селесты выстоит против … религиозного дурмана, расистского бешенства, антикоммунистической истерии и рекламного мракобесия”.

Впрочем, фраза ~рекламное мракобесие~ мне понравилась. Оригинально хехе.

Вышеперечисленное само по себе было бы ничего, но писатели и тут пошли дальше. Есть эпизод, где советский учёный Рослов возмущается, что когда иностранцы хвалят что-то русское, хвалят только водку или балет, и даже не упоминают “лайнеры Аэрофлота, русские часы, потеснившие могущество часовой Швейцарии, и русские моды, покоряющие римлянок и парижанок”. Кому, конечно, как, но по моему личному опыту разница между “лайнером Аэрофлота” и боингом, как между жигулями и тойотой. Часов не ношу, насколько сильно потеснилась Швейцария, не знаю. А что до русских мод, то на том стояла вся фарцовочная индустрия СССР, люди были готовы платить втридорога и нарушать закон, чтобы достать импортные вещи, потому что отечественные были по большей части некрасивые, неудобные или некачественные.

Всё-таки одно дело соблюсти требования цензуры и вставить абзац-другой о том, что коммунизм хорошо. Тем более, что многое действительно было неплохо. Совсем другое — держать читателя за идиота.

Справедливости ради. Абрамовы всё же не на пустом месте классика советской фантастики. В “Селесте”, при всех недостатках романа, авторы затрагивают важные на НФ, да и для человечества в целом вопросы: чем отличается машинный интеллект от живого, на какой стадии развития можно считать машину разумной, может ли у машины быть мировоззрение. Проблема в том, что объект для них (Селеста) выбран неудачный и само обсуждение бессмысленно, потому что слишком размыты вводные данные, например, так и остаётся невыясненным, Селеста машина или всё-таки живое существо.

В общем, “Селесту-7000” я рекомендую читать только разве для галочки, что и ЭТО вы читали. Для удовольствия лучше выбрать что-нибудь другое.

Оценка: 5
– [  11  ] +

Раймонд Чандлер «Вечный сон»

horoshogromko, 4 октября 2023 г. 15:08

Дебютный роман Чандлера, и я в восторге. Здесь про частного детектива Филипа Марло, которого нанимает старый генерал, потому что кто-то шантажирует его дочь. Вообще дочерей у генерала две, и обе ведут настолько активный образ жизни, что в нагрузку к шантажу Марло достанется расследовать ещё и убийства, похищение людей и порнографическую империю.

Сюжет хорош, но меня больше всего впечатлило не что, а как написано. Чандлер заметно выделяется из своих коллег и современников. Его детективы — это уже не просто чтение для развлечения, это уже настоящая литература. Не хочу умалить достоинств других авторов криминальной прозы, но Чандлер пишет на совсем другом уровне. “Вечный сон” тому яркий пример.

Взять хоть персонажей: они у Чандлера сложные, каждый со своей философией. Главный герой, например, немножко супермен, немножко соблазнитель дам-с, немножко циник, немножко романтик, немножко шерлок холмс, немножко мент. А вместе получился частный детектив Марло, читать о котором большое удовольствие.

Взять хоть диалоги — остроумные, ритмичные. Говорят, Чандлер писал кроме книг ещё и сценарии, и судя по “Вечному сну”, правильно делал. К эффектным диалогам у него был талант. Талантище.

Взять хоть не-диалоги. Кто как, а я на описании убитого Гейгера смеялась.

~~~ Я перевёл взгляд на Гейгера. Хозяин дома лежал … на спине и весело таращился в меня своим широко раскрытым искусственным глазом. Судя по всему, все три выстрела пришлись в цель. Гейгер был мёртв и не скрывал этого. ~~~

“Сон” 1939 года выпуска, в нём много занятных примет времени. Например, порнографические фотографии делают ещё на фотопластинках. А распространяется порнография в виде книг-фотоальбомов, которые “потребители” берут напрокат, как в библиотеке. Интересно, что даже с такими приветами из прошлого роман воспринимается абсолютно современным. Может, потому что тогда уже у всех были телефоны и автомобили (в Америке, во всяком случае), и в целом образ жизни 1930-х не так уж и отличался от сегодняшнего. А может быть, потому что Чандлер в формате крутого детектива писал о людях и о проблемах общества, а это во все времена одинаково.

В общем, “Сон” мне понравился.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Раймонд Чандлер «Дама в озере»

horoshogromko, 3 октября 2023 г. 09:43

Из всего Чандлера, что я читала, “Блондинка в озере” мой любимый роман. Тут частный детектив Марло подряжается разыскать пропавшую жену местного бизнесмена, но всё, как обычно, окажется куда запутаннее, вместо сбежавшей с любовником профурсетки Марло найдёт сначала один, потом второй, а потом и третий труп, наркотики и коррумпированную полицию.

Про другие романы Чандлера восхищалась, и про этот повторю: высший сорт. Чандлер ас крутого детектива, в его книгах прекрасно всё, и стиль, и слог, и сюжет, и юмор. В “Блондинке” же особенно удался главный герой.

Филип Марло вообще у Чандлера хорош. Он живой, с настоящими эмоциями и характером, ведёт себя как человек, а не как картинка из комикса. От книги к книге слегка меняется, в “Блондинке” он впервые действует не заодно с полицией, а почти против неё. Полицейские здесь изображены совсем без прикрас, они продажны, жестоки, им наплевать на закон и справедливость. Для них ничего не стоит арестовать невиновного или избить подозреваемого, а уж спустить на тормозах дело об убийстве, за вознаграждение, разумеется, — и вовсе ерунда. С такими “коллегами” и Марло другой — по-прежнему саркастичный оптимист, но уже в приглушённых тонах: немного озлобленный, немного разочарованный, немного уставший.

Но всё такой же суперский.

Похвастаюсь. Это первый роман Чандлера, где я догадалась, чем кончится. Не кто окажется убийцей, конечно, а примерно в чём будет состоять суть разгадки. В самом начале писатель даёт маленькую подсказку, и мне повезло её не пропустить. Может быть поэтому мне “Блондинка” и понравилась больше остальных чандлеровских детективов, что тут я сама себя немножко детективом почувствовала.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Раймонд Чандлер «Высокое окно»

horoshogromko, 2 октября 2023 г. 15:18

Ещё один детектив Чандлера, который превзошёл ожидания. Думала, что будет хорошо, а оказалось великолепно.

На этот раз частного детектива Марло нанимает пожилая богатая вдова. От её сына сбежала жена, прихватив из сейфа дорогущую антикварную монету, дублон Брашера. Задача Марло — вернуть дублон. Естественно, дело окажется гораздо запутаннее, к безобидной краже добавятся несколько убийств, шантаж, азартные игры, психологическое манипулирование и фальшивомонетничество. Марло всё разрулит, всех рассудит и, как всегда, завершив дело, отправится домой разыгрывать сам с собой очередную шахматную партию Капабланки.

Что мне нравится у Чандлера, это что его романы все про одного и того же детектива Марло, но — все разные, и сам Марло всякий раз разный. В “Высоком окне”, например, почти нет социально-политических высказываний насчёт загнивающего американского общества, здесь автор сконцентрировался на личности и характере главного героя. Марло уже не циничный, прожжённый сыщик по найму. В “Окне” он к людям помякше, на вещи смотрит ширше (с), а когда помогает обманутой девушке вырваться на свободу, то и вовсе романтический рыцарь.

Приятно снова видеть фирменный стиль писателя, литературный высочайшей пробы с живым юмором. Пример: клиентка, у которой украли дублон, женщина на редкость противного характера и весьма корпулентная. Когда она в очередной раз выводит Марло из себя, он разворачивается и уходит, а секретарше, пытающейся его остановить, заявляет:

~~

Ну её к чёрту! Пусть утопится в озере, так ей и передайте. … Пусть утопится в двух озёрах, если в одном не поместится.

~~

Очевидно, написано в глубокие до-бодипозитивные времена, сегодня такая шутка была бы недопустима, но при всей неполиткорректности — смешно.

И заключительный аргумент, почему “Высокое окно” отличный роман, — он познавательный. Действие крутится вокруг дублона Брашера, знаменитой монеты 18 века. В “Высоком окне” дублон не только крадут, но и подделывают, и читатель узнает много интересного и о самом дублоне, и о том, как стоматология (!) стоит на службе фальшивомонетчиков.

Итог: “Высокое окно” горячо рекомендую любителям детективов и просто хорошей литературы.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Джорджо Фалетти «Я убиваю»

horoshogromko, 25 сентября 2023 г. 06:56

Очень и очень неплохой детектив. В сюжетном плане можно разделить на две чёткие части, из которых вторая заметно ниже уровнем, но первая настолько высоковольтная, что общее впечатление от книги весьма.

Тут про маньяка из Монте-Карло, который убивает людей и срезает у трупов с головы кожу. Каждый раз перед убийством он звонит в прямой эфир на радио и оставляет подсказку, кого собирается убить, но полиция догадывается слишком поздно, и зло свершается. Это первая половина романа, убийства и бесплодные метания полиции.

Мастерские описания самих убийств. Кровищи достаточно, чтобы передать психопатию убийцы, но не настолько много, чтобы читать было противно. Действие идёт бодро. Автор хорошо держит тайну маньяка. Понятно, что им окажется кто-то, кого читатель уже знает, а кто именно — загадка до самого последнего момента. И вычисляют маньяка красиво, правдоподобно: в одном из убийств он допустит ошибку и оставит после себя улику, но ошибка не глупая, полиции придётся попотеть с расследованием. В общем, первая часть хороша со всех сторон.

Где-то в середине книги полиция соображает, кто убийца, вторая часть — экшн с преследованием и задержанием. Криминальная сторона и во второй половине хороша, но автор, видимо, решил, что одного криминала для успеха будет недостаточно, и добавил ко второй части пошло-приторную любовную линию и для закрепления эффекта инцест. Зря, можно было обойтись без.

Из общих достоинств книги — она очень европейская. Автор итальянец, действие происходит в Монако и во Франции, и атмосфера, и пейзажи, и люди, всё так по-европейски уютно.

Перевод хороший. В оригинале герои в напряжённой ситуации нецензурно выражаются, и переводчик не стал понижать градус, перевёл итальянское матерное слово нашим матерным словом. Мне мат в книгах всегда глаз режет, но здесь ругательство так органично встроено в текст, что я даже не заметила, чтО прочитала. Респект.

Итого: достойная развлекательная литература.

Интересная деталь: директор радиостанции, куда звонит маньяк, курит “зловонные русские сигареты с длинным пустотелым фильтром”, даже гильзу сминает. Марку автор не называет, вместо Беломора у него непроизносимое русское слово на пачке, но всё равно забавно.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Агата Кристи «Место назначения неизвестно»

horoshogromko, 16 сентября 2023 г. 11:40

Шпионский роман из-под пера Агаты Кристи. Занятно. Напоминает “Аватару” Суханова https://fantlab.ru/work136624, тоже про секретную лабораторию, где работают ведущие научные умы человечества.

1950-е годы. В Европе и Америке вдруг стали пропадать учёные, и всё первоклассные специалисты с мировым именем. Последний пропавший — физик Томас Беттертон, вышел погулять и как сквозь землю провалился. Английская разведка следит за женой Беттертона, и когда та вдруг отправляется “путешествовать”, а на самом деле едет к мужу, вместо неё посылают агента, чтобы выяснить, кто и куда уныкает элиту мировой науки. Подменная миссис Беттертон успешно обнаружит секретный мега-НИИ, будет много приключений...

… но на наличие всех формальных атрибутов жанра несмотря, роман вышел не остросюжетный. В шпионском романе должна быть динамика, резкость, ритм. Бонд. Джеймс Бонд. Агата Кристи писательница совсем другого стиля, она про английскую пастораль, неспешные чаепития и работу серых клеточек. Её “Место” состоит из психологических портретов героев и обсуждений мотивов их поступков. То есть из того, что беспроигрышно работало в детективах. А шпионский роман не вытянуло.

Хотя мне понравилось, как изящно писательница провела линию с Беттертоном и его лже-женой. Благодаря умелому использованию той самой психологии абсурдная, на первый взгляд, ситуация у Кристи получилась удивительно правдоподобной. И любовная линия ей удалась, у романтической истории финал по-киношному красивый.

Самое сильное впечатление, однако, оставили не шпионские и любовные страсти, а сюжетный ход, который в любое другое время был бы проходной деталью, но в 2023 году показался чуть не главной достопримечательностью романа.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Значит, английская разведка подменяет жену физика Беттертона на свою сотрудницу, но владелец секретной лаборатории, где находится учёный, тоже не дурак. Он понимает, что за всеми, кто к нему едет, следят, и устраивает фальшивую авиакатастрофу. Лже-миссис Беттертон садится в самолёт, который должен доставить её к мужу, самолёт вылетает туда, куда заявлено в полётных документах, но вскорости приземляется посреди пустыни, пассажиров пересаживают на машины и увозят совсем в другом направлении, а самолёт взрывают, имитируя крушение, и для полной убедительности подкладывают на место “аварии” соответствующее число обгоревших трупов.

Интересно работала фантазия английской писательницы Агаты Кристи в 1954 году.

Итого: роман однозначно ниже уровнем, чем детективные истории Кристи. Хотя в некотором смысле приятно видеть, что и великие писатели не во всех жанрах велики. Примиряет с собственными недостатками. Тем не менее рекомендую. Агата Кристи даже в не самом удачном шпионском романе — Агата Кристи и заслуживает прочтения хотя бы для общего литературного развития.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Агата Кристи «В 4.50 из Паддингтона»

horoshogromko, 15 сентября 2023 г. 11:33

Фильм (c Джеральдин Макьюэн) превосходный, и книга была бы не хуже, но финал подкачал.

Миссис МакГилликади ехала в гости к мисс Марпл и в поезде мельком увидела, как мужчина в тёмном пальто задушил женщину. Сообщила куда следует, но трупа не обнаружили, и все решили, что старушке убийство привиделось. Мисс Марпл, однако, поверила подруге и начала действовать. Впрочем, сама она действий тут производит мало, ей помогает энергичная и сообразительная Люси Айлесбэроу. Труп в конце концов окажется спрятанным в сарае в поместье семьи Крекенторп, куда Люси по просьбе мисс Марпл устроилась домработницей, а кем была убитая, кто её убил, и какое отношение ко всему этому имеют Крекенторпы — загадка. Которую мисс Марпл, конечно, успешно разрешит.

Как всегда у Кристи, прекрасно выписаны персонажи. Очень понравилась Люси, жаль, что с ней других историй не было. Великолепные описания пасторальной жизни. Лично я больше люблю про деревню, где живёт мисс Марпл, но про усадьбу Крекенторпов тоже хорошо. Старинный дом с каминами, здоровущий парк, и все пьют чай. Есть ли что прекраснее, чем когда английские писатели описывают, как англичане пьют чай?

Преступление интересное и в фирменном стиле Кристи — кажется запутанным, а на самом деле мотив прост до банальности. Финал только разочаровал, попахивает deus ex machina. Писательница, похоже, придумала, кто будет убийцей, но не придумала, как это красиво раскрыть, поэтому в финальной сцене просто объявляют, что злодей — вот, а как мисс Марпл это установила, объяснения нет. В фильме лучше. Там заранее начинаются подсказки, так что финал тоже неожиданный, но не настолько, что кажется недоработанным.

Непосредственно к роману не относится, но перевод В. Коткина так себе, как будто переводила гугл-транслейтом бригада торопившихся студентов. Мисс Марпл и миссис МакГилликади обращаются друг к другу то на ты, то на вы, поместье в оригинале называется Rutherford hAll, в переводе Рутерфорд-хИлл, мячи для гольфа называют шарами (похоже, переводчик спутал гольф с бильярдом)…

Итого: фильм лучше, хотя и роман, несмотря на финал, неплох. Только в чьём-нибудь другом переводе.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Данил Корецкий «Смягчающие обстоятельства»

horoshogromko, 12 сентября 2023 г. 12:32

Единственное смягчающее обстоятельство (хихи каламбур) романа “Смягчающие обстоятельства” — 1984 год написания. Начинающий автор детективов Корецкий замахнулся на классический роман со многими сюжетными линиями, экскурсами в прошлое, философствованиями… и вышло так себе.

Преступлений в романе два, ограбление инкассаторов и загадочный выстрел в окно многоэтажки, в результате которого ранена женщина, сотрудница местного НИИ. Следствие ведёт майор Крылов, а помогает ему вышедший на пенсию Игнат Филиппович Сизов, он же легендарный опер по прозвищу “Старик”. Дело инкассаторов второстепенное, в основном тут про выстрел, точнее, про события, которые выстрелу предшествовали и в выстреле нашли свою кульминацию.

Проблема с романом в том, что в нём слишком много несочетающихся частей. Все истории формально между собой связаны, но они разные по стилю, по смыслу, и в милицейском детективе большинство из них лишние.

Хотя некоторые превосходно смотрелись бы как самостоятельные произведения других жанров.

Например, можно выкинуть из сюжета инкассаторскую и прочую ерунду, оставить только историю трагической любви Марии Нежинской, раненой выстрелом через окно сотрудницы НИИ, и её коллеги, видного учёного Сергея Николаевича Элефантова. Мария расчётливая, корыстолюбивая дама, наделённая невероятным обаянием и магнетизмом, но начисто лишённая принципов и человеческого тепла. Элефантов поначалу видит Марию как она есть, интрижку затевает просто из любопытства, но каким-то непостижимым образом подпадает под её чары и влюбляется. Теперь она кажется ему идеальной женщиной, умной, возвышенной и благородной, хотя на самом деле грубовата, глуповата и распущенна. Чем дальше в лес, тем сильнее бедняга теряет голову, тем драматичнее конец.

Вот это был бы роман, романтик-идеалист влюбляется в расчётливую хищницу — вещь!

Другая тема, которая тоже куда лучше смотрелась бы на собственной литературной жилплощади, — научно-фантастическая. Элефантов у Корецкого не просто учёный, он специалист по сверхчувственной связи, изучает экстрасенсов и телепатов. Часть научного сообщества над Элефантовым потешается, но в целом его экстрасенсорная деятельность абсолютно серьёзная, его статьи публикуют в авторитетных журналах, а столичные институты приглашают его возглавлять лаборатории. Элефантов даже создал прибор, который к концу романа пойдёт в серийное производство по линии Минздрава — бесконтактный энцефалограф.

В “Обстоятельствах” экстрасенсы ни к селу, ни к городу, а вот сами по себе… Представить сай-фай в авторстве Данила Корецкого сложно, зато легко представить в со-авторстве с кем-нибудь из фантастов. Идея хорошая, к тому же уже на треть, считай, написана.

А вот что можно убрать совсем, так это рассказы о военной молодости Старика и экскурсы в детство других персонажей. Истории становления личности были бы ОК, если бы речь шла о глубоком философском романе, как у классиков. Но в детективе про милицию ни к чему.

Кстати о милиции. Милиционеры тут благородные. Майор Крылов, например, пошёл работать в органы, потому что “в нём жили стремление к справедливости и ненависть к торжествующему хамству, к грубой, не признающей преград силе”. В 1984 году такое, может, и прокатывало, но в наши дни… Кхм.

Кстати о благородстве. Это лейтмотив романа, в каждом втором диалоге персонажи обсуждают духовное vs. материальное, благородное vs. низкое. Опять-таки, в милицейском детективе тема совершенно лишняя, но автор очень косил под классический роман. В школе на уроках литературы именно на примерах из классики учат (меня, во всяком случае, учили), что быть богатым стыдно, а гнаться за материальными благами недостойно, вот и Корецкий туда же, все его положительные персонажи бессеребренники-экстремалы. К чести писателя, в диалогах, которые благородные антиматериалисты ведут с обычными людьми, попадаются и разумные доводы в защиту благосостояния и бытового комфорта. Правда, почти за всеми персонажами, добившимися благосостояния и комфорта, в конце придёт ОБХСС с конфискацией. А что делать, иначе получилась бы пропаганда чуждых советскому человеку ценностей.

Что примечательно, при такой растопыренности сюжета Корецкий целиком контролирует процесс, в конце все сюжетные линии элегантно сходятся в одну точку и финал красивый. И всё равно, слишком много в романе всего понапихано. 6/10.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Данил Корецкий «Задержание»

horoshogromko, 10 сентября 2023 г. 11:20

1980-е годы, южный город Тиходонск. Гаишники остановили подозрительную “шестёрку”, пассажиры открыли огонь, убили гайцов и свинтили на патрульной машине. Следствие начинается бодро, начальнику отдела борьбы с особо тяжкими преступлениями светит повышение, и в погоне за раскрываемостью он готов засадить первого, из кого сможет выбить признательные показания. Главный герой майор Сизов, он же “Старик”, опытный, грамотный, принципиальный сыщик, ищет настоящих преступников, в процессе обнаруживает подтасовки в делах прошлых лет, которые с неизменно высокой раскрываемостью тоже вёл его нынешний начальник. Начальник начинает ставить Старику палки в колёса, а потом и откровенно его топить, так читатель узнает много интересного о внутренней жизни милиции, интригах и подковёрной борьбе.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Закончится повесть хорошо в том смысле, что Старик сумеет вычислить преступников, но из-за дурацкой случайности и общей тупости бюрократической машины задержание пойдёт наперекосяк.

Понравился стиль автора. Корецкий обильно использует профессиональный милицейский жаргон, но так умело, что он будто там всегда и был: нигде не торчит, глаз не царапает.

Повесть динамичная, насыщенная, каждое слово по делу. Мордобоя мало, больше психология, приёмы допросов и следствия и междусобойная милицейская конкуренция за лучшее место в иерархии.

Милиция выписана с уважением, но Корецкий не постеснялся показать товар истинным лицом. Тут и шантаж обвиняемых — угроза более тяжёлой статьи в обмен на чистосердечное признание по более лёгкой, и безосновательные отказы в возбуждении дел, и халатное расследование. Для тех, кто хоть раз сталкивался лично, в общем, ничего нового, но приятно, что автор не держит читателя за дурачка и пишет, как есть.

Лёгкий культурный шок вызвало напоминание, что в 1989 году ещё применялась смертная казнь. В самом начале Старик, осматривая место преступления, отмечает про себя, что на папке с делом будет отметка о высшей мере, означающая, что когда преступников поймают, их в виде наказания убьют.

Из приятных приветов из прошлого — люди ходят смотреть кино в видеосалоны, а автопарк и вовсе воплощённая ностальгия. Тут и двадцать четвёртые Волги, и полный модельный ряд Жигулей.

Итого — хорошая повесть. Читателям средне-старшего возраста особо рекомендую, будет повод вспомнить старые добрые восьмидесятые.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Уильям Голдинг «Шпиль»

horoshogromko, 3 сентября 2023 г. 19:35

“Шпиль” про священника Джослина, который думает, что ему было божественное поручение провести в здании собора, где он настоятель, реновацию и возвести на крыше 150-метровый шпиль. Все вокруг, включая строителей, против: под собором нет фундамента, здание дополнительной нагрузки не выдержит, но Джослин непоколебимо верит, что когда речь о велении свыше, законы архитектуры и физики не имеют значения, и его, Джослина, шпиль будет стоять, потому что он, Джослин, исполняет волю божью.

Основная тема — что бывает, когда человек делается одержим идеей и гордыней. Роман написан в виде потока сознания, и это как нельзя более удачный для такого сюжета формат. Получается стерео-эффект, читатель наблюдает, как шпиль над собором возносится вверх, и одновременно с такой же скоростью главный герой погружается в пучину безумия. Воплощение в жизнь божественного, как он полагает, предназначения подействует на Джослина в буквальном смысле умопомрачительно,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и не в меру возвысившийся шпиль в конце концов разрушит разум не в меру возомнившего о себе священника. И собор заодно.

Поразительнее всего в романе то, что его читать не скучно. При том, что тут почти ничего не происходит, только Джослин постепенно теряет связь с реальностью, роман читается не как описание симптомов психически больного человека, а почти как фантастика с параллельными мирами: в одном мире одухотворённый Джослин и шестикрылый серафим за его спиной, а в другом строители-каменщики, прихожане и обеспокоенное церковное начальство.

Ещё что круто — много описаний инженерных приёмов средневекового строительства. Хочешь узнать, как в средние века строили высоченные воздушные здания без электричества и даже без гидравлики, читай “Шпиль”. Мои два любимых строй-лайфхака — тарелки с водой, чтобы отслеживать, когда опоры начнут гнуться, и груз, который подвешивают внутри шпиля, чтобы его не колыхал ветер.

Финал хорош.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
После десятков и десятков страниц религиозных метаний Джослина оказывается, что его божественное избрание было обычной светской интригой, к тому же мелкой и мелочной. Божественная ирония однако.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Кордвайнер Смит «Планета Шеол»

horoshogromko, 11 августа 2023 г. 06:00

Впечатляет. Тут про фантастический мир, где осуждённых преступников ссылают на специальную планету, чтобы использовать в качестве инкубаторов: от местной бактерии у людей начинают самопроизвольно расти дополнительные органы и части тела, которые по мере созревания ампутируют и потом пересаживают в больницах обычным больным.

Рассказ короткий, но эффективный. Читаешь, к примеру, описание человека, у которого три ноги из живота торчат или лицо покрыто ушами. Противно, а оторваться не можешь. Зато теперь я понимаю, как люди в средние века ходили смотреть на цирковых уродцев.

Второй эффект хуже. Я раньше была донором, это когда на станции переливания подключают к вене пакетик и откачивают в него стакан-другой крови, чтобы влить какому-нибудь пациенту во время операции, например, а донорский организм себе потом откачанную кровь заново самопроизвольно синтезирует. В общем, после “Планеты Шайол” перед глазами теперь маячат шайолские особи, синтезирующие новые органы, и Б'диккат с пакетиками с ампутированным материалом, и в голову лезет телефонный звонок из больницы, когда я как-то долго там не была и они просили прийти сдать контрольный анализ, а то у них моя последняя кровь так и лежит в холодильнике на карантине, а пациенты дожидаются.

Бррр. Тьфу.

Резюме: рассказ сильный, и для общего развития почитать любопытно, но впечатлительным, тем более тем, кто или был медицинским донором чего угодно, или (это ещё хуже, наверное) собирается стать реципиентом, настоятельно рекомендую не читать.

Что касается художественной стороны дела, мне концовка, самый-самый конец, показалась слишком внезапной. Не пришей кобыле хвост (к вопросу о трансплантации). Если только это нужно было для связки с другими рассказами цикла, тогда ладно, а так…

И хорошая новость. “Планета Шайол” в некоторых странах уже перешла в общественное достояние, в интернете можно почитать в оригинале бесплатно.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Уильям Голдинг «Повелитель мух»

horoshogromko, 9 августа 2023 г. 10:34

«Повелитель мух» повесть о природе человеческой. Голдинг пессимист. Его мнение, что цивилизованность (у кого она есть) лишь штукатурка, под ней большинство из нас стадные дикари, а меньшинство (спасибо хоть на этом) упивающиеся властью кровавые диктаторы. Не всё человечество поголовно плохо, но в каждом есть задатки, которые в соответствующих условиях взорвутся, как … как в “Повелителе мух”.

Вторая половина ХХ века, опять война, группу английских мальчиков-школьников эвакуируют, самолёт терпит крушение над островом в Тихом океане, пилот погиб, а дети целы. На первый взгляд всё не так плохо: остров необитаем, но есть пресная вода, в изобилии фрукты и орехи. К тому же очевидно, что пропавший самолёт будут искать и скоро всех спасут. Казалось бы, что стоит юным английским джентльменам пожить самостоятельно неделю-другую в курортных условиях.

Начинается робинзонада образцово-показательно, дети выбирают старшего, устанавливают правила, но мало-помалу возникают ссоры, обида переходит во вражду, вражда в насилие, приличные мальчики превращаются в стадо кровожадных дикарей, и вот уже новый “Вождь” управляет “подданными” откровенно садистскими методами, а беззаботная жизнь на тропическом острове становится (буквально) игрой на выживание. Психология толпы и теория власти в действии.

Повесть жуткая, потому что в ней всё правда. Хоть буквально читай, хоть аллегористически.

Дети жестокие, это знает каждый, кто учился в школе. Всегда есть главный хулиган, а вокруг него “подчинённые”, кто сам по себе никого бы не трогал, но в толпе даже самые безобидные заражаются агрессией и стремятся перещеголять друг друга в жестокости. И это при том, что за детьми бдят учителя и родители. Голдинг просто убирает сдерживающий фактор — взрослых, и даёт ситуации развиться до конца.

К тому же, “Повелитель” на самом деле про взрослых. Мы называем себя цивилизованным сообществом, но ничем не отличаемся от одичавших мальчишек Голдинга. Мы и сегодня не научились жить по правилам, а количество ситуаций в мире, где в общем вменяемые люди вдруг становятся фанатами самых бесчеловечных идей, и власть работает не по справедливой договорённости, а грубой силой, обескураживающе отлично от нуля.

Если бы “Повелителя мух” написал русский писатель о русских, вероятно, кто-нибудь сказал бы, что так и есть, потому что с нашим народом нельзя по-хорошему, только железный кулак. Вот только “Повелителя” написал англичанин и о людях вообще. Значит, это не национально-культурные особенности? Значит, это в человеческой натуре? Значит, жить по правилам невозможно?

У Голдинга — невозможно. Хотя бы потому, что в повести именно “мудрые” взрослые, которые правила и придумали, довели мир до ещё одной войны.

Короче. “Повелитель” вещь отличная. Читается, как приключения, а заставляет задуматься не хуже любого философского романа.

ПС. Интересно сравнить с другой литературой, где дети часто представлены невинными ангелами, а жестокими бывают только взрослые. Да хоть у Стругацких в “Трудно быть богом” https://fantlab.ru/work552 Румата, например, рассуждает, как — в отличие от злобных и невежественных совершеннолетних обитателей Арканара — не жесток и лишён даже задатков гадости юный наследный принц, и вот было бы здорово, если бы с планеты вообще исчезли люди старше 10 лет.

Голдинг же в “Повелителе” описывает как раз такой сценарий, его героям не больше двенадцати, и ничего здорового в этом нет. По Голдингу гадость присутствует с рождения и в каждом, и всякое общество, независимо от возраста его членов, живёт по закону неубывающей энтропии: без постороннего вмешательства наступает беспощадный и безжалостный бардак.

Впрочем, так сравнивать и рассуждать можно долго. Главное, “Повелитель мух” крут. 9,5/10.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Гузель Яхина «Зулейха открывает глаза»

horoshogromko, 1 августа 2023 г. 13:53

Я поняла, почему у этого романа столько ругательных отзывов. Издательство перестаралось. Рекламировало “Зулейху” как литературный шедевр, все возлелеяли надежды и обломались. Потому что о традиционных семейных ценностях и бесправии крестьянской женщины, например, куда сильнее написал в “Кайдашевой семье” Иван Нечуй-Левицкий https://fantlab.ru/work991031. О переселенцах и выживании в тайге — в “Амур-батюшке” Николай Задорнов https://fantlab.ru/work558589.

Но, хоть и не шедевр, мне понравилось. Захватывающая, пусть и слегка попсовая литература. Читала с удовольствием.

Начинается в 1930 году. Зулейха Валиева живёт в глухой татарской деревне, работает, как вол, её бьёт муж и чморит свекровь. Зулейха, правда, думает, что так и должно быть. Валиевых раскулачивают, мужа убивают, Зулейху — в Сибирь. Этап займёт больше полугода, в конце концов переселенцев высадят и бросят на необитаемом берегу Ангары. В пути выяснится, что Зулейха беременна, а комендантом с переселенцами оставят того самого раскулачивальщика, который застрелил её мужа. Зулейха родит сына, герои сумеют выжить в дикой тайге, начнут прибывать новые ссыльные, возникнет и разрастётся посёлок. Будет несколько сюжетных линий о дружбе, о свободе, о творчестве, любовная — куда ж без неё, немного о политике, но больше о людях. Кончается роман после войны.

Мне понравился баланс между эмоциями и экшеном. Автор показывает глубину пучины, в которую погружает героев, но не настолько, чтобы ввергнуть в неё и читателя. После сцены в бане, где муж бьёт Зулейху, а потом пытается изнасиловать, хочется завыть. Но действие идёт дальше, вот и этап, и Ангара, и всё остальное. Жизнь продолжается. Эта тема вообще одна из основных: не цепляться за прошлое, а смотреть в глаза настоящему. Пример — сцена родов, где доктор разбивает “яйцо”.

Понравилось, как в неволе, в изоляции, в каторжном труде без перспектив и надежд в каждом персонаже раскрывается его призвание, см. Константин Арнольдович и его дыни.

Кстати о персонажах. Мой любимый — художник Иконников с ангелами, хотя ярче всех, конечно, вышла Зулейха. Гимн сильной женщине. В начале она просто терпит жизнь, какая ей досталась, а на Ангаре, с рождением сына, делается супервуман (к вопросу о том, что в экстремальных условиях проявляется суть человека). Когда она снайперским выстрелом показывает местному стукачу, чтО будет, если тот покусится на мальчика, — уух!

Остальные герои удались не хуже. С Юзуфом разве что перебор, и когда он по-французски говорит, и потом, когда он вырос в цельного, развитого юношу — это про ребёнка, вся жизнь которого прошла в крошечном глухом посёлке на лесоповале, который до шестнадцати лет спал с матерью в одной кровати. Хотя … и не такое бывает.

По поводу фактических неточностей в романе — я не историк, так что если ошибки и есть, я их не заметила. Книгу критикуют, что она дюже антисоветская — да, это едва ли хвалебная ода тогдашней власти, но я с трудом представляю себе, как можно написать про-советскую книгу о ГУЛАГе. Что касается национального вопроса — мне роман не показался особенно этническим. Яхина употребляет много татарских слов, а так... Положение татарки Зулейхи в семье Валиевых ничем не отличается от того, как живёт хоть та же украинка Мелашка в семье Кайдашей у вышеупомянутого Нечуй-Левицкого. И в ссылке Зулейха не раз думает, что все законы, на каких она росла и воспитывалась, в Сибири обнулились, а ссыльные законы не имеют ничего общего с происхождением или вероисповеданием. Главная героиня могла быть, наверное, любой другой национальности, родом из любой другой деревни Советского Союза, и в книге ничего бы не поменялось.

Но в целом, на мой вкус, книга удачная. Интересно, захватывающе, местами даже есть, о чём задуматься. Главное — смотреть на неё как на развлекательный роман, лишь отдалённо основанный на реальных событиях, и не искать философской глубины или исторической точности.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Луи Буссенар «Капитан Сорви-голова»

horoshogromko, 27 июля 2023 г. 14:37

Главная приключенческая книга моего детства. Я тогда военной литературы не понимала, а сейчас прочитала с интересом. Тут о приключениях шестнадцатилетнего француза Жана Грандье, который отправился искать удачи на золотые прииски Клондайка, нашёл и удачу, и золото в придачу (хихи каламбур), сказочно разбогател, на свои богатства собрал и вооружил небольшую частную военную компанию из таких же подростков, как он сам, и поехал в южную Африку помогать бурам, которые как раз воевали с Британской империей.

Войну буры в конце концов проиграли, но не сразу, Буссенар успел написать целый роман о том, как француз Сорви-голова мочил англичан. А поскольку Россия в той войне поддерживала буров, “КС-г”перевели на русский язык и многократно издавали, так что он стал любимой книгой нескольких поколений советских мальчишек.

Главное впечатление от книги: зуб даю, мальчишки в советское время читали “Капитана” совершенно по-другому, чем я читала в июле 2023 года. В детстве это был художественно-приключенческий роман. Сейчас это чистой воды рассказ о боевых буднях диверсионно-разведывательной группы, которой по сути и являлся отряд Сорви-головы. Никакой романтики не осталось.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Глава, где парни закладывают динамитные шашки, чтобы взорвать водохранилище и затопить местность,
читается, как выдержки из нынешних новостей. В книге много ежедневных подробностей боевых действий: кто какую высоту занял, у какой реки какие укрепления соорудил, какие были потери в пушках, лошадях и людях — привет телеграм-каналам современных военкоров. Тот же стиль, те же темы, те же термины.

А ещё говорят, что мир меняется.

В художественном плане “Сорви-голова” яркий пример того, что подростковые книги о подростках нужно читать в подростковом возрасте. Для взрослого читателя книга слишком детская: герои слишком беззаветно идейные, англичане поголовно империалистские мерзавцы, буры все до одного благородные миролюбивые крестьяне, дети из отряда Сорви-головы запросто разделываются с опытными солдатами профессиональной английской армии, а сам Сорви-голова вообще супермен, неуловимый, непобедимый, да ещё и сказочно богатый притом.

Как исторический документ и повод взглянуть на нынешние реалии под новым углом — рекомендую. Как художественную книгу — разве что насладиться прекрасным переводом К. Полевого и для общего развития поставить галочку. Ради удовольствия, если вы ребёнок, почитать можно. А если вам уже немного за … двенадцать, можно и не читать.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Татьяна Гармаш-Роффе «Отрубить голову дракону»

horoshogromko, 23 июля 2023 г. 14:13

Понравилось. Это моя первая Гармаш-Роффе, и я приятно впечатлилась. Если ещё попадётся, не пройду мимо.

«Отрубить голову» из серии про частного детектива Алексея Кисанова. К нему обращается клиентка, у которой в один день убили сына, сбежала из дома дочь-подросток и пропал муж. Вдобавок бизнес-партнёры мужа оказались бизнес-предателями: оклеветали, фирму отобрали, источника средств к существованию лишили. Книга вышла насыщенной, тут и компьютерные хакеры, и ретроградная амнезия, и скрытые видеокамеры, и первая любовь, и коррупция, и прослушка телефонов.

В общем, всё как полагается.

Но интересная манера у писательницы. Её Кисанов как будто не преступление распутывает, а учит читателя азам дедукции. Есть целые сцены на несколько страниц, где сыщик сидит у себя в кабинете и дедуцирует. Дано: пропал муж. Предположим, его убили. Но его не могли убить, потому что причина А, Б, В. Предположим, его похитили. Тоже маловероятно, и тоже аргументы в подтверждение. И так Кисанов неторопливо и обстоятельно разбирает все возможные сценарии, как и почему может пропасть человек. В конце концов подводит себя к единственно возможному варианту и — что бы вы думали? — буквально через несколько страниц этот вариант оказывается верным.

Необычный метод написания детектива. Автор ничего не прячет от читателя, а, как на лекции, подробно рассказывает, какие произошли события, какие есть улики, что они означают, и что сыщик теперь будет делать. Поначалу — эй погодите, а как же интрига? Но потом ничего, втягиваешься. Оказывается, детектив такого стиля тоже читать интересно.

Сюжет достойный, не чрезмерно сказочный. С коррупцией, например, эпизод жизненный. Сыщик Кисанов, конечно, абсолютно неправдоподобный, но милый и мне понравился, за ним следить интересно. В общем, хорошая книга. В сравнении с другими детективами в мягкой обложке, что мне встречались в последнее время, однозначно выше среднего.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Валентин Катаев «Хуторок в степи»

horoshogromko, 6 июля 2023 г. 15:54

Что примечательно: главный герой “Хуторка” не Петя и не Гаврик, а тётя Татьяна Ивановна. Тётя единственный персонаж, кто переживает в романе настоящую трансформацию и из бедной родственницы-приживалки становится главой и опорой семьи. Да, в эпизоде с черешней даже она почти сдалась, и если бы не пролетарии всех стран, которые вовремя объединились в битве за урожай, может, ничего бы и не вышло, а всё равно тётя круче всех.

Петя в романе хоть и присутствует почти в каждой сцене, больше выступает в роли рассказчика, чем действующего персонажа. Он повзрослел со времён «Паруса», но принципиально не изменился, а что девочками стал интересоваться, то это для его возраста естественно.

Гаврик — у него в «Хуторке» есть фамилия! — тоже всё тот же. Он возмужал и заматерел, в эпизодах с кастетом натуральный бандюган из 90-х, но всё это, опять-таки, логичное и предсказуемое развитие характера, который Катаев создал в «Парусе». Приятно было почитать про его тягу к образованию, впрочем, Гаврик и в первой книге не был быдлом, чувствовалось, что образование лишь вопрос времени и возможности.

Папа в “Хуторке” более значимый персонаж, чем был в “Парусе”, но “повышение” папе не пошло на пользу. Катаев лишил его всякого здравомыслия и самостоятельности, он тут только двигатель сюжета. Надо отправить семью Бачей за границу — пожалуйста! Папа прочитает лекцию о Толстом, прекрасно понимая, что это, выражаясь современным языком, дискредитация, и будут последствия, и не задумается даже, что у него на иждивении двое детей и незамужняя свояченица. Потом продемонстрирует граничащую с глупостью наивность, соглашаясь на работу у Файга, зато получит signing bonus — и вот семья Бачей может отправляться путешествовать. Нужен повод переехать на хутор? Не вопрос. Василий Петрович пойдёт на конфликт с Файгом, и вот он уволен без выходного пособия, и квартира в городе ему больше не по карману. Можно переезжать. Вероятно, предполагалось, что читатель будет уважать папу за идейность и принципиальность, но получается только осудить его за недальновидность и глупость.

Есть замечания к композиции. Вся первая половина романа посвящена описанию заграничных путешествий Пети & Со. Сначала ещё ничего, но быстро делается скучно. Под конец я уже просто пролистывала в ожидании, когда же они наконец вернутся домой. Впечатление такое, что у Катаева лежали путевые заметки, написанные к какому-то другому поводу, и чтобы не пропадать добру, он их сюда определил, не сократив ни на строчку, хотя для сюжета вполне хватило бы одного эпизода с почтой и вокзалом.

Вторая половина романа с хутором, революционерами, влюблённостью Пети и т. д. значительно живей и во всяком случае не скучная, но оставляет ощущение неразрешённости. Если «Парус» был цельным самостоятельным произведением, то «Хуторок» явно часть сериала, и не скажу, что это его достоинство.

Итого: неоднозначно. Местами шедевр советской литературы, а местами не особо. В сравнении с “Парусом” однозначно проигрывает. 6/10, и следующие произведения черноморского цикла читать желания нет.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Валентин Катаев «Белеет парус одинокий»

horoshogromko, 4 июля 2023 г. 12:16

Прочитала с удовольствием. Не скажу, что на одном дыхании, 250 страниц мелким шрифтом за один вдох не осилишь, но читается легко, страницы пролетают незаметно.

“Парус” первая вещь из черноморской эпопеи Катаева. Начинается в августе 1905 г., в стране идёт революция, уже взбунтовался броненосец “Потёмкин”, гражданское сопротивление тоже набирает силу. Учитель гимназии Василий Петрович Бачей с сыновьями, восьмилетним Петей и трёхлетним Павликом, возвращаются в Одессу с летней дачи. В городе Петю ждёт его лучший друг Гаврик, сирота, внук бедного рыбака. Собственно, повесть о дружбе и приключениях благопристойного Пети и полубеспризорного Гаврика, этаких Тома Сойера и Гекльберри Финна позднецарской-раннесоветской Одессы.

В повести много истории и политики, автор красочно и с чувством описывает настроения в Одессе, методы и приёмы борьбы поднимающегося революционного движения, попытки властей и силовиков подавить оппозицию. Всё отретушировано для детской аудитории, хотя местами всё равно жёстко. Кончается повесть не шибко радужно, но в целом неплохо. Парус в море, как и было обещано, белеет.

Неоспоримое достоинство произведения — великанский литературный талант Валентина Петровича Катаева. Он описывает Чёрное море словами не хуже, чем Айвазовский писал его красками, а Одесса с катакомбами, Ближними Мельницами, привозом полноправный персонаж повести. Подозреваю, те, кто бывал в Одессе, читают “Парус” с ещё большим удовольствием, до того Катаев влюблённо пишет про родной город. Хорошие, живые диалоги, живописно передана атмосфера в городе, превосходный русский язык. С литературной точки зрения читать одно наслаждение.

В сюжетном плане есть один недостаток, и я никак не могла его сформулировать, а прочитала отзыв @Stalk-74, и точно. У Катаева вопреки всякому здравому смыслу во время революции, погромов и стачек восьмилетнего мальчика отпускают одного гулять по городу. Половину повести Петя бегает по мятежной Одессе буквально под пулями, и ни папа, ни тётя не интересуются, где ребёнок. Даже после эпизода со взорвавшимися “ушками”, когда очевидно, что Петя впутался в крайне опасное дело, не похоже, чтобы в семействе Бачей что-то принципиально поменялось в системе родительского контроля. Кажется, Катаев использовал такой неоднозначный приём специально, потому что в следующем романе “Хуторок в степи” приём повторится, и Петин папа проявит себя ещё более халатным родителем, и там это будет уже явно намеренный ход писателя, которому приходится жертвовать здравым смыслом, чтобы удержать сюжетную линию.

Впрочем, “Парус” не педагогическое пособие для нынешних взрослых о том, стоит ли пускать школьников участвовать в вооружённых мятежах, а повесть для советских детей о романтике моря и революции, а дети, скорее всего, на эту сюжетную шероховатость не обратят внимания.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Эрик Маккормак «Летучий Голландец»

horoshogromko, 1 июля 2023 г. 11:33

Игнорьте название, оно никакого отношения к содержанию не имеет. В оригинале «The Dutch Wife», голландская жена, и как мы узнаём в самом начале книги, голландской женой называют либо жену для удобства, которая ведёт хозяйство и не задаёт вопросов. Либо специальную подушку, которую в тропическом климате на ночь кладут между ног, чтобы не было раздражения от пота.

Оба эти смысла важны, потому что книга и про жён, и про тропики, но всё намного интереснее.

Антрополог Роуленд Вандерлинден отправился в экспедицию. Когда через несколько месяцев он должен был вернуться, его жена Рейчел открыла дверь и увидела перед собой незнакомого мужчину. Тот сказал — здравствуйте, я ваш муж Роуленд. Рейчел сказала — да, вы мой муж Роуленд. Проходите. Она приняла его, как мужа, и никогда ни о чём не спрашивала, а когда он сам хотел объяснить ей, кто он и откуда взялся, она не позволила. Они жили счастливо, но недолго, в Первую мировую «Роуленд» ушёл воевать и погиб на фронте. Спустя много лет Рейчел расскажет об этом своему уже взрослому сыну Томасу и попросит его разыскать настоящего Роуленда, чтобы узнать, почему он тогда не вернулся домой, и кем на самом деле был тот, кто назвался его именем. Ещё через много лет соседом старого Томаса Вандерлиндена окажется писатель, которому Томас расскажет историю про свою мать и двух Роулендов, и который напишет об этом книгу.

Мне понравилось, как ясно написано. Казалось бы, с такой сложноподчинённой архитектурой — история в истории об истории — легко запутаться, но Эрик МакКормак знал своё дело, и когда читаешь, всё понятно. Перевод Ирины Юдиной прекрасный и хорошо передаёт стиль автора, а язык МакКормака читать одно удовольствие, он пишет просто, но без примитивности, интеллектуально, но без заумности.

Книга познавательная. Герои за недлинный роман побывали всюду, от угольных шахт Англии до тропических тихоокеанских островов, и о каждом месте писатель сообщает занятные факты и легенды. Я все не проверяла, но, например, гвинейский червь, о котором автор пишет на первой странице, существует на самом деле, и я настоятельно рекомендую не гуглить его на полный желудок.

Книга философская. Всё крутится вокруг завязки, где женщина впустила в дом незнакомца и прожила с ним самое счастливое время своей жизни, и автор всю книгу обсуждает с читателем любовь, как она появляется и почему существует. Многие легенды из экзотических мест, куда писатель отправляет своих героев, как раз на тему любви, брака и самой идеи жён и мужей.

Итого: “Летучего голландца” рекомендую. Книга приятная, сюжет оригинальный и написано хорошо.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Картер Браун «Этот милый старый блюз»

horoshogromko, 7 июня 2023 г. 12:35

Картер Браун написал мно-ооо-ого детективов, и детективы его очень недурные, но — не то чтобы однообразные, просто когда в сборнике несколько штук подряд (см. Запорожское издание 1994 г. https://fantlab.ru/edition215740), то несколько сливаются. Обычно книгам надо дать отстояться, а потом писать отзыв, с Брауном же это не покатит. Тут надо как в том анекдоте, готов? пошёл!, в смысле прочитал роман, и тут же отзыв, пока следующий не смазал впечатление от предыдущего.

Я уже несколько работ Брауна читала, и «Этот милый, старый блюз» пока среди его лучших. Он про Денни Бойда. Взбалмошная голливудская актриса укатила неизвестно куда с любовником, наплевав на график съёмок и прочие скучные финансово-договорные мелочи. Продюсеры нанимают Бойда разыскать звезду и обеспечить, чтоб она к понедельнику стояла, как штык, на съёмочной площадке перед камерой. Найти он её находит, вот только она оказывается замешана аж в двух убийствах, и Бойду приходится распутывать преступления.

В этом романе всё в меру. Знойные красотки, как обычно, перед Бойдом сами собой в штабеля укладываются, но скорее забавно, чем развратно. Сцены насилия содержат довольно кровожадные зверства, но написаны так легко, что хоть детям читать давай. Сюжет небанальный, убийства действительно интересные и разгадка почти неожиданная. В общем, мне понравилось.

Отдельного упоминания заслуживает перевод. Он хорош, но явно выполнен в то время, когда не было интернета, люди не ездили за границу, а о стране изучаемого языка узнавали из учебников. Тут два персонажа знакомы ещё с того времени, как вместе учились в high school. Сейчас-то все знают, это старшие классы средней школы, но в книге переводчик назвал это высшей школой. В другой главе кто-то радуется, что ему не заехали в лоб бейсбольной битой, вот только переводчик явно не был знаком с бейсболом, поэтому в книге это бейсбольная клюшка. Что ни в коей мере не умаляет крутизны перевода, просто забавный признак доглобализационной эпохи.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Картер Браун «Крадись, ведьма!»

horoshogromko, 6 июня 2023 г. 09:29

Бывает, скульпторы специализируются на одной части тела. Браун писатель, но тоже специализируется — на женской груди. В плане дамской анатомии «Крадись, ведьма» — рог изобилия, бюсты всякие нужны, бюсты всякие важны. Цитирую:

“На ней было платье с изящным бантом под грудью. Он помогал сдерживать напор её грудей, не нуждавшихся в подчёркивании”.

“Ей было около тридцати пяти. Её грудь, похожая на башни броненосца, была умопомрачительна и великолепной формы”.

“Чарити Адам была молода. Её маленькие груди, безупречной формы и восхитительно вздёрнутые, явно презирали узы бюстгальтера и негодовали против гнёта свитера”.

“Плоскогрудая, с белёсыми глазами сестра посмотрела на нас”.

Понятно, многие гетеросексуальные мужчины неравнодушны к дамскому бюсту, но Браун в “Крадись, ведьме” не просто неравнодушен, он прямо-таки энтузиаст. Не сказать фетишист.

На бьющее через край маммологическое изобилие несмотря, роман неплохой. Не шедевр, но на уровне. Короткий, меньше ста страниц, лёгкий, развлечься и отвлечься от действительности — самое оно. Неотразимый и неунывающий детектив Денни Бойд дерётся с бандитами, соблазняет красоток, попутно распутывает клубок семейных интриг. В издании 1994 года https://fantlab.ru/edition215740 перевод хорош, жалко, переводчик не указан. Пару раз попадается «одеть платье» или «он здесь не при чём», но всего пару раз, а весь остальной роман художественный и остроумный.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Екатерина Островская «Желать невозможного»

horoshogromko, 5 июня 2023 г. 09:56

Чот авторы перемудрили. Начиналось: на яхте неизмеримо богатого олигарха произошёл хлопок (хехе), олигарх с женой капут, за несметными богатствами выстроились раскатавшие губы наследники, а оказалось, он всё завещал сыну от позапрошлой жены, от которого ещё при разводе отказался, и которого уже успел усыновить другой человек. Это завязка, дальше всё крутится вокруг ребёнка и его приёмного отца. Ребёнка похищают, но неясно, то ли чтобы вернуть живым за выкуп, то ли чтобы убить за наследство, и кто похитил, тоже тайна. В расследовании похищения участвуют все подряд: тут и коррумпированная милиция, и благородные сыщики детективного агентства, и бандиты, и врачи, и ветераны чеченских войн, и модные певицы, и серый кардинал крупной корпорации… И всё настолько переплетено и запутано, да ещё настолько витиевато написано (очевидно, в стремлении к художественности), что я так и не поняла, кто же всё-таки похищал мальчика и зачем.

Перечитывать, чтобы разобраться, ясное дело не стала.

Любопытная деталь: такие книги часто пишут с расчётом на экранизацию на центральном телевидении, поэтому они, как правило, в высшей степени цензурные, в том смысле, что государственные чиновники в них изображены кристально честными, и вообще административно-силовая часть общества, как пионер, — всем ребятам пример. В «Желать невозможного», на удивление, добрая четверть книги посвящена подробным описаниям коррупционных и вымогательских схем. От очевидного, продажной милиции, до поборов врачей в гос.больницах до взяточничества в органах опеки.

Непривычно.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Чарльз Паллисер «Непогребённый»

horoshogromko, 2 июня 2023 г. 05:58

Начало книги предвещает готический роман про призраков в старинных замках, и название подталкивает в мистическую сторону. Но не дайте первым страницам ввести себя в заблуждение. Это детектив, увлекательный и захватывающий. На самом деле, три детектива. Одно убийство происходит почти что на глазах читателя, две другие истории случаются на несколько веков раньше, но проясняются только теперь. Рассказчик, он же главный герой, историк, приехал в гости к бывшему однокурснику и заодно с научным интересом в местную библиотеку и вместо приятного времяпровождения с другом и старинными рукописями получил убийство и судебные разбирательства. Ему всё-таки удалось изучить интересовавшие его старинные рукописи, и они открыли тайну Х века, куда более неожиданную, чем он предполагал, и попутно в местном соборе тоже не без участия рассказчика разгадалась загадка поновее, двухсотлетней давности.

В книге понравилось всё.

Прежде всего: эту книгу надо читать дважды. Первый раз дочитываешь до конца и узнаёшь, кто злодей. Это приятно. Второй раз читается с совсем другим удовольствием, потому что когда знаешь, кто, кого и почему убил, замечаешь, что автор оставил читателю уйму намёков и подсказок. Некоторые, ясное дело, видишь ещё при первом прочтении, а про некоторые

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
типа запаха специй и выпечки в доме, куда Остин зашёл ночью,
в первый раз даже не догадываешься, что это не просто часть описания, а намёк. То есть автор, в общем-то, всю дорогу почти открытым текстом пишет, как всё было на самом деле, но так мастерски, что читатель не замечает очевидного. Типа знаменитого видео с баскетболистами и чуваком в костюме медведя. Тем интереснее читать второй раз.

Ещё интересная особенность книги — она очень неторопливая, очень обстоятельная, но не кажется затянутой. Автор почти четыреста страниц описывает события всего пяти дней, иногда буквально поминутно, и его совсем не хочется ускорить. Действие происходит в XIX веке, неспешность повествования помогает современному читателю переместиться на полтораста лет назад в мир без электричества, компьютеров, строительной техники и скоростных поездов. В середине, правда, автор разгоняется, вторая часть книги ощутимо динамичнее первой, но читать обе приятно одинаково.

Два совета бывалых: в книге несколько сюжетных линий и много второстепенных персонажей из трёх разных эпох. Запутаться — нефик делать. Автор даёт в конце алфавитный список действующих лиц (к вопросу о подсказках, которые замечаешь, только когда знаешь разгадку!), и это помогает, но я себе ещё и на бумажку их выписала и по векам разделила. Рекомендую.

И читать лучше большими порциями. Книга однозначно для выходного дня или, ещё лучше, для отпуска. На бегу в транспорте по нескольку страниц по дороге на работу будет сложно следить за сюжетом, держать в памяти персонажей и ловить подсказки автора, и кайф уже совсем не тот. Лучше, если есть возможность сесть и спокойно погрузиться.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Екатерина Вильмонт «Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры»

horoshogromko, 29 мая 2023 г. 16:34

Приятная романтическая история о влюбляющейся и влюбляющей в себя женщине сорокасемилетнего возраста.

Феноменальная писательница Вильмонт в 1997 году умудрилась написать произведение, которое, будь написано в 2023-м, стало бы гимном феминисток. Для мужчин нет чёткого возрастного ценза, мужчина во всяком возрасте может быть героем-любовником, а вот что женская привлекательность не заканчивается в двадцать пять — это смело, даже революционно, причём Вильмонт передала эту мысль легко и ненавязчиво, без борьбы и воинственности, что имхо как элемент пропаганды куда более эффективно.

Отдельная ей медаль за то, что её героиня привлекательна не потому что кажется или стремится казаться моложе своих лет. Никаких пластических хирургий и антивозрастных уловок, вместо этого она элегантно дожила до своего паспортного возраста и оказалось, что привлекательность и мужчино-в-себя-влюблятельность с эффектом сами-в-штабеля-укладывания — это не отсутствие морщин, а состояние души.

Приятно, в общем, почитать про то, что люди в (пред)пенсионном возрасте по-прежнему люди, и особенно приятно, когда это само собой разумеется, без политических лозунгов. Автор вообще не акцентирует возраст героини, это не история любви “для тех, кому за”, тут просто Он и Она встретились после двадцатилетней разлуки, и возраст только лишь одна из характеристик персонажей, как профессия или цвет волос.

Из не то чтобы минусов, но — особенностей книги можно назвать разве что большую степень сказочности. Вильмонт пишет про девяностые и упоминает и трудности, и тяготы того времени, и личные проблемы, с которыми сталкиваются её герои, но всё это мелочи, а так кругом светит солнце, все друг с другом дружат, у всех есть деньги, все покупают друг другу подарки, ходят, и даже ездят за границу, друг к другу в гости. Поголовное благополучие к середине книги приобретает некоторую сиропность и (особенно если вспомнить, как на самом деле было в девяностые, особенно в провинции) начинает подбешивать, но — умеренно.

Тем более, что книга вышла добрая. Главная героиня через строчку повторяет, какая она оптимистка, и как она в любой ситуации верит, что всё будет хорошо, и как в большинстве случаев всё на самом деле оборачивается неплохо. При всей сказочности сюжета доброта вышла убедительной. Нет чувства, что автор притворяется, потому что быть позитивным модно, или ещё что. Вильмонт (по крайней мере в «Путешествии») оставляет впечатление, что даже когда всё плохо, она на самом деле верит, что победит тот, кто добрый, и искренне ждёт от жизни и от окружающих добра и счастья. И получает.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Лариса Соболева «Три грации на обочине»

horoshogromko, 25 мая 2023 г. 10:22

Даже для своего класса книга слабовата. Слишком много ненужных деталей, лишних реплик в диалогах, “философских” комментариев, никак не связанных с сюжетом. Объём можно запросто оптимизировать вдвое, книга от этого ничуть не проиграет. Хотя больше, пожалуй, напрягает не то, что книга чрезмерно многословная, а что написана языком школьного сочинения. Местами ничего, а местами совсем…

И уж больно произведение политически ангажированное. Нелегко читать про честных милиционеров, которые признают, конечно, что иногда кто-то, совершивший что-то, за что ему светит уголовный срок, может решить свои проблемы с помощью взятки, но, как говорил бессмертный товарищ Саахов, не в нашем районе. Потому что буквально через несколько страниц:

“У Феликса глаза стали, как блюдца! Вдобавок дар речи от подобной наглости он потерял, а Павел на удивление продемонстрировал полное отсутствие эмоций:

- Если вы подозреваете, что у нас работают люди, способные отмазать преступников, почему пришли к нам?”

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Апофеоз — финал. В конце концов выяснится, что в преступлениях замешана вся административно-силовая верхушка города, но — одни заместители. Заммэра, замначальника УВД и всех остальных — тоже зам. Высшее руководство непорочно, как жена Цезаря, это всё заместители набедокурили. Тьфу.

Впрочем, есть шанс, что это не недостатки конкретной книги, а особенности современной госзаказной литературы для широких слоёв населения. В таком случае мне возмущаться вышеперечисленным так же глупо, как, например, было бы в сборнике стихов возмущаться, что строчки рифмуются. Это не баг, это фича, так и было задумано, авторы к этому и стремились.

И потом, «Три грации» хоть и написаны примитивно, изобилуют ненатуральными диалогами, неправдоподобными персонажами и напичканы госпропагандой, функцию свою выполняют: внимание читателя удерживают и интригу создают. И первые три четверти книги, до того, как авторы переходят к разоблачению злодеев, читать даже интересно.

Итого: книга совсем не понравилась, но в этом случае это наполовину вина книги, а наполовину моя, или меня кто заставлял её читать? Поэтому 5/10. Фифти-фифти

Оценка: 5
– [  3  ] +

Евгения Горская «Сильнее неземной любви»

horoshogromko, 18 мая 2023 г. 11:24

Это не столько детективный роман, сколько слегка ороманенный сценарий сериала. Каждая глава законченная серия, персонажи телевизионно-стереотипные, сюжет был бы захватывающим, но развивается слишком медленно, чтобы хватило на целый сезон, и имеет слишком много ответвлений, когда расследование идёт в очевидно неверном направлении, но нужно же героям что-то делать. К тому же книга явно продукт коллективного творчества, очень чувствуется #ВашСынДядяШарик.

При этом, как всякое теле-мыло, затягивает, что сложно оторваться. Понимаешь, что тратишь драгоценное читательское время на банальный ширпотребный сериал, но закрыть книгу не можешь. Хехе сила воли = отсутствует.

Роман можно было бы рекомендовать как мозгоразгружающее чтение выходного дня, но с оговоркой: у книги есть особенности.

Слог и вокабуляр авторов новоязно-разговорный, и не в хорошем смысле. Например, когда один герой звонит другому по телефону, авторы используют глагол набирать. Вася набрал Петю.

Масса канцеляризмов, есть даже фирменная фраза из детективов Донцовой (кто-то из донцовской бригады, похоже, подрабатывает и в «Горской») — она села в машину и пристегнулась ремнём безопасности. Так и написано — ремнём безопасности.

Ну и из-за того, что писали явно с расчётом на показ по государственному ТВ, есть пропаганда домостроевских /зачёркнуто/ традиционных семейных ценностей и разные раздражающе нереалистичные, но цензурно-политкорректные детали. От бытовых: героини встречаются в кафе и через некоторое время выходят покурить на улицу, а дальше уточнение, что они для этого отошли от входа на расстояние, предусмотренное законом об ограничении курения табака. До общественно-политических: одна из сюжетных линий связана с коррупцией и мошенничеством, когда большой подряд дробят на мелкие заказы, суммы которых слишком малы, чтобы затевать по каждому полноценное расследование, и нанимают конторы-однодневки, которые ничего не делают, только деньги забирают и испаряются, и героиня в книге недоумевает, как же такое возможно, когда на страже порядка стоят бдительные антикоррупционные органы.

В общем, госзаказный сериал в книжной форме.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Валентин Пикуль «Три возраста Окини-сан»

horoshogromko, 29 апреля 2023 г. 14:52

Роман про то, какой бабник был адмирал Владимир Васильевич Коковцев.

На самом деле адмиралу лучше подошло бы другое слово на б, но администрация Фантлаба нецензурно выражаться не велит.

В целом книга средняя. Непонятно, что именно хотел написать автор, для “сентиментального романа” здесь слишком много посторонних событий. Похоже, целью была всё-таки эпопея про войну, мир, любовь, семью, долг и мореплавание, но кто пишет эпопеи в один том? В результате получился роман про всё на свете, а толком раскрыта только тема баб-с. Коих, справедливости ради, у похотливого адмирала было немало, разнообразнейших возрастов, национальностей и степеней узаконенности отношений. И про которых (к вопросу о словах на букву б) Пикуль пишет с ничуть не меньшим азартом, чем про моря и броненосцы.

А в остальном… Про флот и море вроде много, но всё не в фокусе, всё пейзажем, а где появляются подробности, там недостаточно контекста, как будто автор писал “для своих”, мол, знатоки сами поймут, к чему это, а сухопутным чайникам знать необязательно.

Войны тоже вышли недоделанными. Про русско-японскую автор тоже пишет пунктирно, как будто все и так отлично знают, что и как там происходило. Во-первых, не все, а во-вторых, если все знают, тогда зачем давать подробные описания там, где они есть? Цусимское сражение описано чуть ли не поминутно, для чего? Во всей русско-японской главе самая удачная часть — цитата из последнего абзаца статьи Ленина “Разгром”.

Революция и Гражданская война вообще эпик фейл автора. Походя, скомкано, как будто главный герой их не лично переживал, а в кинотеатре фильм про них смотрел.

И сам главный герой. Может, напиши автор действительно эпопею тома хотя бы на три, у него получилось бы сделать герою характер, идею и смысл существования. А так — в некоторых аннотациях книга заявлена как описание трагической судьбы адмирала Коковцева, но автор описывает среднестатистическую судьбу среднестатистического военного, которому просто не повезло жить в один из самых водоворотистых периодов истории.

Недоработанный персонаж адмирал Коковцев. Масти ему не хватает, непонятно, чем он должен увлечь читателя. На положительного и благородного он не тянет ввиду крайне беспорядочной половой жизни. Мог бы выехать как военный герой, но он везде на вторых должностях и ни в одной военно-морской операции не играет более-менее решающей роли. Когда началась революция, забрезжила надежда, что наконец станет ясно, зачем автор выбрал в главные герои именно этого человека, но к революции Пикуль, похоже, уже сам устал от своей книги, и дальше сюжет пошёл совсем уж сумбурно, так что всем стало не до адмирала.

Сравниваю с другими романами о предреволюционном, революционном и ранне-советском времени — “Три возраста” везде проигрывает. Что обидно, потому что Пикуль был хороший писатель, и роман не так плох, как может показаться после вышенаписанного. Писателю нужно было просто формат поменять (хехе посмотрите на меня, я классику советской литературы советы даю): или свести к минимуму войны и политику, оставить только любовные линии, чтобы получился роман лично про Коковцева, который так и не смог навести порядок среди своих женщин; или наоборот, добавить ещё больше истории, ещё событий и ещё персонажей, но тогда уж все темы раскрывать подробно и до конца, чтобы получилась полномасштабная война-и-мир с морским уклоном.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ричард Пратер «Дорогой, это смерть!»

horoshogromko, 24 апреля 2023 г. 05:43

Не самый удачный роман. Основная проблема — автор смешал разные тональности, намеревался, видимо, плавно танцевать от одной к другой, и у него не вышло.

Начинается классической завязкой развлекательного романа 1950-х: частный детектив Шелл Скотт (который вообще-то на задании) наслаждается коктейлем в Акапулько у бассейна, а к нему, соблазнительно пока-пока-покачивая бёдрами, направляется шикарная красотка. Вскоре выяснится, что красоткин муж гангстер и половина мужчин у бассейна тоже гангстеры, и Шелл угодил в гангстерское гнездо, что значительно усложняет его задание, но он весёлый и находчивый, поэтому, конечно, всех победит.

К слову, в оригинале в начале книги не только сюжет лёгкий, она и написана остроумно. В переводе остроты пропали, вместе с остротами в некоторой степени ушла и лёгкость, но контраст с тем, каким тяжёлым роман станет дальше, всё равно сильный.

Где-то к середине автор вдруг позабыл, что пишет развлекательное произведение. Драки становятся всё более жестокими, а их описания всё более натуралистичными, из повествования пропадает всякое легкомыслие, конфликт Шелдона и гангстеров приобретает пугающую правдоподобность. Кульминация наступает в сцене, где бандиты пытают свидетеля, и автор не скупится на подробности в описании пыток и состояния жертвы по их окончании. Не то что в развлекательном детективе — не во всяком афганском боевике такое найдёшь. После этой сцены насилие снова возвращается к уровню телевизионного сериала, зато главный герой пускается в размышления, допустимо ли убить человека, который заслуживает смерти. Эта часть у Пратера вышла откровенно тяжёлая и депрессивная.

Под конец писатель пытается вернуть роману былую лёгкость, даже вводит в действие ещё одну крутобёдрую красотку, но к этому времени настроение уже испорчено.

В общем, если бы автор сумел удержать авантюрно-приключенческую тональность, мог бы быть неплохой детектив выходного дня. Или если сразу начинал бы с пыток — вышел бы достойный драматический роман о борьбе с бандитизмом. А так — ни туда, ни сюда, оттого не больше 6/10.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Картер Браун «Дом магии»

horoshogromko, 21 апреля 2023 г. 09:41

Отличное лёгкое развлекательное чтение. Частный детектив Дэнни Бойд со своим неотразимым профилем как всегда на высоте: на этот раз ему предстоит выяснить, кто продал конкурентам формулу новых духов модного парфюмерного дома. Под подозрением четыре человека, включая саму клиентку, владелицу парфюмерной империи, но Бойд всех победит, вора найдёт, гонорар получит и на радостях, так и быть, позволит себя соблазнить очередной пышнофигуристой красавице. Книга сплошь состоит из клише и стереотипов, от неунывающего ловеласа Бойда до очкарика-лаборанта-химика до крутобЭдрой блондинки клиентки. Диалоги забавны и легки, интрига проста, типажи узнаваемы, сюжет незамысловат, одним словом, превосходное чтение для выходного дня.

Отдельный бонус: в издании 1991 года https://fantlab.ru/edition80421, которое сборник Bestseller в чёрной обложке, «Дом колдовства» в прекрасном переводе. Жалко, переводчик не указан.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Росс Макдональд «Обратная сторона доллара»

horoshogromko, 19 апреля 2023 г. 15:27

Больше психологический роман, чем детектив. Детективная атрибутика присутствует, есть и похищение, и убийства, и шантаж с вымогательством, но это всё декорации вокруг, а в центре сломанные судьбы и несчастливые семьи, каждая из которых, почти по Толстому, несчастлива по-своему. Автор глубоко погружается в психологическую часть, книга написана неторопливо, события развиваются удивительно неспешно для детектива, но — странное дело — не бесит, нет желания дать автору пинка, чтобы добавил газу, а наоборот, читается с удовольствием.

Начинается с того, что семнадцатилетний Том Хиллман сбегает из интерната для трудных подростков, и на следующий день неизвестные злоумышленники сообщают его родителям, что Том похищен и с них причитается выкуп. Частный детектив Лу Арчер приступает к расследованию, и он не сачкует, а на самом деле расследует, но такое ощущение, что события происходят в медленном густом тумане. В более-менее активную фазу действие войдёт только к 90-й странице. Зато уж как войдёт, то в полную силу, начнёт случаться всё и сразу.

Из недостатков романа можно назвать разве что такое неравномерное распределение нагрузки на читателя. Насколько автор не торопится в начале, настолько же насыщен событиями конец.

Зато достоинств у книги — всё остальное. Благодаря психологическим изысканиям автора персонажи получились особенно глубокими, сюжет полон небанальных, интересных деталей. На истинную причину всех событий автор намекает ещё в начале, но интересно прячет ключевые детали, так что конец вполне неожиданный. Но не обидный, не как иногда бывает, что писатель подталкивает читателя в ложном направлении, а потом злорадствует — неверно вы угадали, потому что думали только про А, а на самом деле было ещё Б, хоть я про него ни словом и не обмолвился, и поэтому убийца вовсе не дворецкий, а совсем посторонний человек. Макдональд не такой. Он тоже выдаёт читателю факты дозированно и постепенно, но его постепенность правдоподобна, как будто читатель ведёт следствие вместе с Арчером, вместе с ним открывает детали преступления, и вместе приходит к финалу.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Агата Кристи «Лощина»

horoshogromko, 13 апреля 2023 г. 19:20

Разочарование: детектив с Пуаро, но не про Пуаро.

В поместье “Лощина” на выходные съезжаются гости, в том числе обаятельный талантливый доктор Кристоу и простоватая и неуклюжая, но истово обожающая мужа миссис Кристоу. Кроме того, к воскресному обеду приглашён Эркюль Пуаро, который когда-то был знаком с хозяином “Лощины”, а теперь арендует коттедж неподалёку. В пятницу и субботу происходят разные события, в результате которых в воскресенье, когда Пуаро подходит к дому, он видит свежеубиенного доктора Кристоу, миссис Кристоу с револьвером в руке, а вокруг обалдевших гостей и хозяев “Лощины”. Никто не видел, как миссис Кристоу стреляла, все знают, что она любила мужа, улик против неё нет, но все уверены, что убийца всё-таки она, и тщательно её выгораживают, изо всех сил путая следствие, которое и так запуталось, потому что от смерти доктора так или иначе выиграл каждый из присутствовавших.

Из плюсов — хороший детектив. Интрига, кто на самом деле убил доктора и почему, сохраняется до самого конца. Хорошая психологическая драма, Кристи подобрала интересных персонажей, дала каждому яркий характер, придумала между всеми связи — очень захватывает.

Минусов два. Первый — насчёт убитого доктора Кристоу. По сюжету он привлекательный, обаятельный, замечательный человек, при этом ведёт себя доктор совершенно не замечательно, и если смотреть не на эпитеты автора, а на поступки персонажа, то он обыкновенный бабник, да ещё с домостроевскими замашками. Когнитивный диссонанс.

Второй — насчёт Пуаро. Он тут ни к чему и ни при чём. Он никак не связан с остальными действующими лицами (давнишнее знакомство с хозяином “Лощины” можно не считать), он не ведёт расследование, и даже убийца выявляется без его участия. Читатель не наблюдает за работой серых клеточек, не умиляется забавным эксцентричным привычкам, и не совсем понятно, зачем Пуаро тут вообще есть. От этого разочарование и неудовлетворённость Ожидаешь Пуаро в действии, а получаешь Пуаро как кликбейт.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Татьяна Полякова «Она в моем сердце»

horoshogromko, 11 апреля 2023 г. 06:26

Это как целый мексиканский сериал — в одной короткой книге. Тут и роковые красавицы, и состоятельные мужчины, и семейные тайны, и любовь, и измены, убийства, и похищения,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и близнецы, разлучённые при рождении.
И даже полмиллиона евро в запасном колесе. Полякова использовала всё. Справедливости ради — успешно. Книга вышла исключительно захватывающая. Раскачивается медленно, но где-то к середине действие набирает момент и дальше уж держит читателя так, что оторваться невозможно. Конечно, сюжет немного неправдоподобный, диалоги немного ненатуральные, герои немного двумерные, но для авантюрного детектива карманного формата в мягкой разноцветной обложке это не проблема, а наоборот, желательное свойство, потому что неотъемлемая часть жанра.

Единственный, пожалуй, недостаток книги — странно попустительское отношение автора к убийству. По ходу действия положительному герою несколько раз приходится драться с плохими парнями, и каждый раз он злодея не оглушает, связывает и передаёт в руки правосудия, а убивает сам, не отходя от кассы, и не испытывает потом почти никаких моральных страданий. Полякова вроде объясняет, почему тот, кого убили, заслуживал быть убитым, и почему тот, кто убил, поступил правильно, но объясняет недостаточно убедительно, и убийства получаются похожи на обычный бандитский самосуд, который писательница почему-то не только не осуждает, но даже чуть ли не поощряет.

Вообще сцены насилия в романе довольно мягкие, такие, что можно было бы читать и подросткам, но из-за странной морали насчёт допустимости самосудного убийства я бы всё-таки лицам, не достигшим восемнадцатилетия и взрослой твёрдости рассудка, давать не советовала.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Зеб Шилликот «Порошок жизни»

horoshogromko, 2 апреля 2023 г. 16:08

Очень средняя фантазия на тему бессмертия из постапокалиптической серии про Джага. В серии все книги самодостаточные, но каждая следующая продолжает предыдущую И в этом, наверное, единственная ценность “Порошка жизни” — связующее звено сюжета.

А так тут смотреть особо не на что.

Джаг больше не раб, теперь он бродит по свету в компании Энджела, загадочного ребёнка-инвалида. Энджел, похоже, обладает мощными сверхъестественными способностями, о которых авторы не распространяются, но на которые громко намекают, очевидно, делая затравку для следующих книг серии.

Во время странствий приключается беда, Энджелу срочно требуется врач, для чего Джаг отправляется в Эдем — город вечной молодости. Правит в Эдеме, ясное дело, диктатор-извращенец на пару с не менее сдвинутой супругой, горожане не жалеют ни сил, ни средств, чтобы добыть порошок, сохраняющий эту самую вечную молодость, а приобретённое бессмертие тратят на бесконечные оргии.

Джагу предстоит разбираться с маньячкой-диктаторшей, переплывать бассейн с голодными хищниками-мутантами, драться с диктатором, тут ещё Кавендиш, бывший охранник из “Костяного племени”, нарисуется, в общем, событий вроде происходит много, а читать всё равно нудно, потому что конец более-менее ясен с самого начала, и с насилием авторы перестарались. У них во всех книгах много живописного интима, жестокости и извращений, но обычно главный всё же сюжет, а остальное к нему приправа. В “Порошке” наоборот, такое впечатление, что всю книгу вообще придумали только ради многочисленнейших сцен насилия и, прямо скажем, психопатологического совокупления. Фу. Дёшево и буээ.

И в довершение всего перевод мастдай. Плохой, с нестыковками и ошибками. На первых же страницах герои начинают Одевать одежду. Потом им встречаются млекопитающиеСЯ животные. Ну а когда они принимаются действовать скрИпя сердцеМ, хочется заплакать.

В общем, если на ошибки не смотреть и трупы и кровишшу пролистнуть, то читать можно, но можно и не читать. Не много потеряете.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Зеб Шилликот «Костяное племя»

horoshogromko, 1 апреля 2023 г. 10:26

“Костяное племя” отличный роман. Очень, очень большое читательское удовольствие — чего совсем не ожидаешь от бульварного сериала.

Прежде всего — великолепный перевод (в отличие от других произведений серии). Идеальный, превосходный, етсетера. Язык живой, образный, читается легко, так что вообще не чувствуется, что это не оригинал, и ни одной ошибки, ни орфографической, ни пунктуационной. Такое и сейчас редко встретишь, а для переводной книги 1990-х вообще невиданное дело.

Впрочем, дело не только в переводе, сам роман тоже на высоте. Правда, с оговоркой: 18+. Есть несколько живописных сцен интима и несколько ещё более живописных сцен на редкость извращённого насилия. Очень извращённого. #МадамПонимаетТолк При этом книга лёгкая, увлекательная, читается одним махом. Авторы молодцы, чувствовали грань, недетские эпизоды выписаны натуралистично, но не тошнотворно, добавляют пикантности, но не портят удовольствия.

Серия Шилликота о приключениях Джага про Землю в ожидании апокалипсиса. Однажды учёные обнаружили, что Вселенная прекратила расширяться и начала, наоборот, сжиматься, рано или поздно схлопнется обратно в сингулярность, и наступит в буквальном смысле конец света. Люди от такой новости пустились во все тяжкие, повсюду воцарились бардак, разбой и разруха. Главный герой Джаг не обделённый умом и благородством авантюрного склада мужчина в самом расцвете сил, что-то среднее между Стальной Крысой и Робином Гудом. Незадолго до “Костяного племени” он попал в рабство и теперь живёт помощником разведчика в племени, которое кочует на здоровенном поезде (“Атомный поезд” Корецкого напомнило). Роман начинается с того, что разведотряд Джага порешил банду разбойников, среди которых оказался сын вождя людоедов, а железнодорожные пути проходят как раз по людоедской земле. Джаг предлагает план, как помешать людоедам задержать поезд и не дать отомстить за наследника.

Прекрасное произведение, яркий, динамичный экшн в духе подросткового приключенческого романа, только для взрослых. Есть приятная любовная линия, есть красивая мужская дружба, герои стереотипные, но яркие и небанальные. Я в большом восторге, развлекательнее чтения мне давно не попадалось.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Роджер Желязны «Ружья Авалона»

horoshogromko, 30 марта 2023 г. 06:13

Книга значительно уступает “9 принцам Амбера”.

“Ружья” следующая после “Принцев” книга серии, хронологически в сюжете нет перерыва, первая книга закончилась на одном шаге главного героя, вторая началась буквально на следующем. И всё равно, когда читаешь, постоянно ощущение, будто в промежутке была ещё книга, где произошли какие-то события, на которые персонажи всё время ссылаются, но толком не объясняют. Цум Байшпиль:

В “Ружьях” принц Корвин продолжает попытки свергнуть своего брата Эрика и занять трон Амбера, но для этого он должен преодолеть проклятие. Похоже, это проклятие он сам и наложил, но перестарался, и проклятие оказалось вот такой ширины вот такой вышины, и теперь его фиг преодолеешь, вот только — я не поленилась перечитать первую книгу и никаких особенных проклятий там не нашла. Да и не только с проклятием всё мутно. Я так и не поняла до конца, для чего Корвин отправился в Авалон, как события в Авалоне связаны с конфликтом в Амбере, зачем Корвин ввязался в авалонские внутренние разборки, и почему Володька сбрил усы (с).

В качестве возможного достоинства книги можно было назвать то, что Желязны здесь наконец объясняет (что вообще-то стоило бы сделать ещё в “9 принцах”), почему Корвин решил, что именно он должен царствовать, и принялся свергать брата с престола, но объяснения эти по-прежнему неубедительные, конфликт между братьями по-прежнему выглядит, как банальное соревнование, кто первый схватит корону. Автор явно ожидает, что читатель будет на стороне Корвина, но так и не упоминает ни о каких недостатках Эрика, за которые тот заслуживал бы свержения, меж тем Корвин такие кровавые мероприятия организует, чтобы воцариться, что с каждой страницей поддерживать его всё сложнее и сложнее.

Ну и, как уже привычно для Желязны, снова не проработана волшебная часть. Нет чётких правил, что именно в его фантастических мирах возможно, а что нет. В итоге герои то без единой царапины выходят из казалось бы смертельно опасных ситуаций, а то вынуждены ограничивать себя в еде во время длительного путешествия, хотя тут даже магии не нужно, они могли бы просто поохотиться. В результате в волшебстве нет ни единообразия, ни логики, ни структуры, а от этого нет и правдоподобности. В том смысле что в фэнтези всё, конечно, вымысел, но обычно это вымысел упорядоченный, а у Желязны в “Ружьях Авалона” царит полный магический бардак.

В общем, мутно, нелогично, невнятно и не очень интересно. В лучшем случае 4/10.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Наталья Шнейдер «Лекарь»

horoshogromko, 26 марта 2023 г. 14:39

Хороший рассказ, талантливый. Сейчас все такого рода произведения по-особенному читаются, но “Лекарь” и в обычное время, наверное, цеплял. Очень понравилось, как фантастическая составляющая выписана: автор с помощью многочисленных мелких бытовых деталей встроила сверхъестественное в повседневное, от этого всё внимание читателя переходит только на сюжет и драму героини. Не сразу осознаёшь, что это не просто художественный вымысел, но именно фантастика.

В общем, яркий рассказ. Коротенький, а вон как впечатлил, что аж отзыв получился чуть ли не длиннее, чем он сам.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Роджер Желязны «Девять принцев Амбера»

horoshogromko, 24 марта 2023 г. 10:34

Захватывающая книга. Читается стремительно и не без удовольствия. Очень понравилась идея с отражениями. Завязка такая, что в каждой ситуации, где возможны разные варианты развития событий, исполняется не один из них, а все, каждый в своей реальности. Поэтому есть Амбер — основной мир, где всё настоящее, и бесчисленное множество его отражений, где всё тоже настоящее, но не совсем. Для обитателей каждого отражения их мир вполне реален, и это их единственная реальность, и только королевская семья Амбера во-первых, знает про отражения, а во-вторых, умеет между ними путешествовать. Семья эта насчитывает, как ясно из названия, девять наследников, главный герой один из принцев, всю книгу он борется за престол со своим братом.

Особенная удача автора — принцип перехода между отражениями. Путешественник не столько перемещается из одного отражения в другое, сколько усилием мысли создаёт вокруг себя тот мир, который желает. Что помимо чисто фантастической прелести имеет мощный философский посыл, сознание определяет бытие, и всё такое.

Недостатков в книге не меньше, чем достоинств. Во-первых, перевод. У меня ташкентское издание 1992 года, это мастдай. Конечно, Желязны тут ни при чём, но это как с той ложкой, когда осадок всё равно остался.

Во-вторых, основная интрига. Протагонист Корвин хочет свергнуть своего брата Эрика и сам править Амбером, вот только непонятно, почему читатель должен быть на Корвиновой стороне. Корвин не затыкается, какой Эрик гад, что захватил трон, но Желязны крайне неубедительно объясняет, почему Корвин решил, что больше достоин царствовать, и чем, собственно, плох Эрик. Из контекста получается, что они оба стремились к власти, Эрик просто первый до короны добежал. А кто первый встал, того и тапки.

Недоработана волшебная сторона книги. Такое впечатление, что в мире Желязны вообще нет никаких законов биологии и физики, ни земных, ни заданных писателем. Даже фантастический мир должен всё-таки быть устроен по каким-то правилам, а тут писатель явно их придумывает на ходу. Всякий раз как герой попадает в переделку, вдруг оказывается, что у него есть ещё одно, до того не упоминавшееся волшебное свойство или умение, и опа-чики, была проблема — нет проблемы. Конечно, волшебство неотъемлемый атрибут жанра, но уж слишком непоследовательно и непредсказуемо автор его применяет.

А, ну и батальные сцены описаны … убого. Другим словом не назовёшь. Впрочем, они на сюжет особо не влияют, их можно смело пролистнуть.

Итого: 5/10. Идея отличная, написано талантливо, но спустя рукава.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Владимир Голубев «Черновик»

horoshogromko, 19 марта 2023 г. 12:50

Рассказ-рассуждение и фантазия на тему бессмертия. Не в смысле как его достичь, а в смысле что делать, если действительно достичь удастся. Мне понравилось. Рассказ как будто докладная записка, поэтому написан канцелярско-протокольным языком, но красиво, почти художественно. Впрочем, качественный канцелярский язык моя личная слабость, я много лет проработала секретарём в гос.учреждении и неравнодушна к такому стилю.

Отдельно отмечу практическую ценность рассказа. Это одно из немногих произведений о бессмертии, что мне попадались, где автор описывает не фантастических людей в полу(не)вероятном будущем, а смотрит на бессмертие, как на приближающуюся реальность, и рассуждает о бытовых аспектах бесконечной жизни типа пенсий по старости.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Например, захотят ли те, кто обрёл бессмертие в 30 лет, работать вечно, чтобы государство могло платить пенсию тем, кто стал бессмертным в 70?

Имхо, таких рассказов чем больше, тем лучше. Во-первых, потому что это просто интересно читать. А во-вторых, потому что медицина не стоит на месте и люди действительно живут всё дольше. Дойдёт ли дело до настоящего бессмертия, неизвестно, но если всё-таки, то хорошо бы, чтобы, когда это произойдёт, люди были к этому готовы и физически, и социально, и юридически, и морально. А как ещё подготовиться, как не обсуждать, обдумывать и снова обсуждать, и фантастическая литература лучший в этом помощник.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Справедливости ради: автор не только приглашает читателя задуматься о бессмертии, но и недвусмысленно озвучивает своё мнение.

«Смерть-двигатель эволюции. Замена одних особей другими, удачно мутировавшими и лучше приспособленными, — залог выживания и процветания вида. Без смерти невозможно не только движение вперёд, но и поддержание существующего уровня. Живая природа не знает бессмертия. Только поэтому она и существует».

Вот только он не совсем прав. В природе бессмертие есть, википедия (которая, очевидно, не авторитет, но в данном случае покатит) предлагает внушительный список растений и животных, у которых старения нет вовсе или оно наступает настолько медленно, что им можно пренебречь.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Леонид Резник «Душа напрокат»

horoshogromko, 16 марта 2023 г. 17:01

Занятно: к современному средне-атеистическому человеку приходит некто и хочет арендовать его душу, и герой, хоть и уверенный что это шутка или развод, потому что — душа? серьёзно??, вдруг на слове чёрт побери начинает себя одёргивать, а то мало ли. Вспоминается песня, помните, у Джоан Осборн: If God had a face, what would it look like?

Удачный рассказ, красивая смесь рассуждений о том, есть ли душа вообще и если есть, то отказаться от неё, пусть и на время, — можно ли, нужно ли, стОит ли и если стОит, то сколько.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Джеймс Хэдли Чейз «Путь к богатству»

horoshogromko, 14 марта 2023 г. 10:17

С детективной стороны — неплохо. Банковский клерк охмурил клиентку-миллионершу, женился на ней, потом закрутил интрижку с её секретаршей, они решили богатую жену уконтрапупить, чтобы заграбастать миллионы себе, разработали, казалось, идеальный план убийства, но всё пошло наперекосяк. Роман сделан в виде флешбэка: главный герой наговаривает на диктофон признание в убийстве, и вся книга — его монолог о том, какой зашибенский у него был план, и как шаг за шагом всё поворачивало не туда.

Психологическая сторона истории хромает. Да, Чейзу удалась драма. Красиво выписан переход, как протагонист из самоуверенного альфонса-убийцы превращается в загнанного зверя, в отчаянье совершающего одну ошибку за другой. А в остальном — и я могу, конечно, быть не права — хочется сказать “не верю!”

Интрига построена на том, что жена, миллионерша, на редкость некрасива. Настолько, что у главного героя супружеские обязанности вызывают физическое отвращение и даже мысли о миллионах не помогают ему возбудиться. Поэтому-то его неудовлетворённый глаз падает на красотку-секретаршу и возникает план убийства. Некрасивая жена при этом вовсе не какой-то цирковой урод. Она просто очень худая и бюст у неё плоский. Известно, среднестатистический мужчина предпочитает бюст чем пышнее, тем лучше, на том стояла, стоит и стоять будет /хихи каламбур/ вся силиконовая индустрия, но чтобы молодой здоровый гражданин из-за худобы женщины совсем не мог исполнять супружеский, так скееть, долг… Не верю. Если только не было там какой-нибудь особо извращённой детской травмы, но автор ни о чём таком не говорит.

И главное, непонятно, зачем Чейз вообще ко внешности жены прицепился. Да ещё взялся её боди-шеймить. Жену можно было совсем не описывать, в качестве повода для убийства одних её миллионов было бы достаточно. Конечно, время тогда было куда менее политкорректное, и обсуждать женщин с мясо-молочной точки зрения считалось нормальным, но всё равно. Что писатель всё валит на некрасивость героини и для сюжета не совсем логично, и просто по-человечески читать неприятно.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Джеймс Хэдли Чейз «Двенадцать китайцев и девушка»

horoshogromko, 9 марта 2023 г. 14:09

Роман ближе к боевику, чем к детективу, существенно кровожаднее, чем привычно читать у Чейза. Трупов у него всегда хватает, но обычно сцены насилия держатся на уровне старых фильмов про джеймсбонда: всё целомудренно и театрально, пиф-паф, ой-ой-ой, один навскидку выстрелил, другой тут же упал. В «Плохих вестях куклы» (название в переводе Е. Синельщикова в сборнике 1991 г.) кроме обычных перестрелок есть покойник с живописно перерезанным горлом, есть натуралистично обрисованные пытки, есть даже сцена кровавой драки на три страницы, полная мордобойных подробностей. При том что в целом действие происходит в классических детективных декорациях: сногсшибательные красотки, виски у барной стойки среди бела дня и гангстеры в костюмах.

Сюжет тоже закручен лихо. Главный герой частный детектив Дейв Фэннер, который был в «Нет орхидей для мисс Блэндиш». К нему приходит загадочная красавица, платит щедрый гонорар, после чего исчезает, а вечером того же дня Фэннер находит её расчленённый труп. Он объявляет, что не успокоится, пока не разыщет убийц, и тут же принимается за дело. Следствие приводит его во Флориду, где действует целая банда, торгующая нелегальными иммигрантами-китайцами, и тут уж Чейз оторвался по полной. Он сплёл такую многоуровневую и многоходовую сеть взаимоотношений между персонажами, что последние три страницы книги, где детектив Фэннер выводит всех на чистую воду и раскрывает все мотивы и подлоги, пришлось прочитать дважды, чтобы вполне оценить степень закрученности сюжета.

Что примечательно, роман всё равно получился лёгкий и ненапряжный. Качественный остросюжетный экшн. Из-за детально выписанных многочисленных сцен насилия и особенностей сюжета — торговля нелегалами, конкурирующие бандитские группировки — местами больше напоминает Данила Корецкого, чем Джеймса Чейза, но только местами и только чуть-чуть.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Джеймс Хэдли Чейз «Когда прерывается фильм»

horoshogromko, 7 марта 2023 г. 19:32

Остросюжетнейший детектив с интересным концом. Впрочем, у Чейза других не бывает. Во всяком случае, мне не попадались.

Основная сюжетная линия — в мотеле находят убитую проститутку, капитан Торрел начинает расследование и за какую ниточку ни потянет, на него сыплются горы новых трупов. Второстепенная линия, красивыми завитками переплетающаяся с основной, — про супружескую пару, Криса и Валери Бернетт. Валери дочь миллиардера, Крис был ей под стать, энергичный, преуспевающий бизнесмен, но за два года до описываемых событий попал в аварию, треснулся головой и с тех пор маленько не в себе.

Понравилось всё: и как динамично развивается действие, и как интересно писатель состыковал множество персонажей. Пару раз в кустах виднеется рояль — когда следствие по всем законам жизни и логики должно зайти в тупик, вдруг откуда ни возьмись находится свидетель, который не только всё видел в мельчайших подробностях, но и готов дать показания. Обычно в таких случаях напрашивается Станиславское “не верю!”, но Чейз пишет свои рояли настолько чистосердечно, что как будто так и надо.

Единственное, что напрягло в книге, — перевод Е. Синельщикова. В художественном плане он превосходный, но с орфографическими ошибками из серии “Крису нравитЬся читать” и в словах типа поедем-поедим. Ошибок не слишком много, но достаточно, чтобы подпортить удовольствие. Извиняет ситуацию то, что у меня издание 1991 года, а в переводных книгах 1990-х годов, особенно в детективах, всегда куча ляпов, и на общем фоне “Это грязное дело шантаж” не хуже других, даже лучше некоторых.

Оценка: 9
⇑ Наверх