Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Календула» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Clever, Corpus, Fantlab Reviews, Young Adult, young adult, young-adult, АСТ, Авионеры, Азбука, Аква, Аква Север, Аква Юг, Белоснежка, Библиография-2017, Брэдли, Буквоед, Букер, Букер-2019, Валенте, Вологжанина, Гаглоев, Гарри Поттер, Гейман, Гете, Гир, Джеральд Даррелл, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Джордж Мартин, Дмитрий Самохин, Дональдсон, Донна Тартт, Екатеринбург, Зеркало, Зеркальная волна, Иностранка, Интервью, Ирина Лазаренко, Касс, Кейт Мортон, Китай, Книгуру, Линия души, ММКВЯ, ММКВЯ 2019, ММКВЯ-2019, ММКЯ, ММКЯ2019, Майк Гелприн, Маканин, Марина Дробкова, Марина Ясинская, Мариня Ясинская, Махаон, Мир Аквы, Мозаика Миров, Мозаика миров, Мюссо, НФ, Настоящая фантастика, Нил Гейман, Ольга Рэйн, Подростковое, Поляндрия, Риддел, Риордан, Рипол, Рипол Классик, Робинс, Ролинг, Росмэн, Рот, Роулинг, Рэй Брэдбери, Сара Джио, Сафон, Снежный Ком, Сотников, Стивен Кинг, Схапман, Сьюзен Коллинз, Сэлинджер, Том Ллевеллин, Туве Янссон, Фантом Пресс, Фицджеральд, Франция, Фэнни Флэгг, Хоук, Швеция, Шерлок Холмс, Штеффенсмайер, Эксмо, Ю Несбё, Юхан Теорин, Янг, автор, азбука, актер, американский Юг, анонс, антология, архитектура, библиография-2017, библионочь, библиотека, биография, буквоед, в мире книг, вампиры, воспитание и развитие, встреча, встреча с писателем, выставка, герои Аквы, город, готика, детектив, детектив. АСТ, детская, детская литература, детский, детское, документальное, живопись, животные, иллюстрации, иллюстрация, иностранная проза, иностранное, интервью, интересно, интересно. в мире книг, искусство, истории о книгах, итоги, кино, классика, книга, книги, книги. в мире книг, книги. новинка, книжные покупки, кот, лексика, литературная премия, мемуары, мир Аквы, мистика, мода, мои книги, мультик, мультфильм, муми-тролль, мысли, на прочтение, новинка, новинка. книги, новинки, новости, новость, новый год, нон-фикшен, о литературе, обзор, отечественная, отечественное, отзыв, памятная дата, перевод, переводная, переводчик, персона, писатель, планы, планы издательств, подборка, подростковая, подростковое, позитив, постапокалипсис, премия, премия НОС, привидения, призраки, приключения, приобретение, природа, проза, проза Фэнни Флэгг, пьеса, размышления, реализм, рецензия, роман, русский язык, русскоязычная, сборник, сериал, серия, сказка, скандинавский детектив, скульптура, современное, список книг, стимпанк, супергерои, творчество, удивительные места планеты, ужасы, фантастика, фестиваль, фильм, фото, фэнтези, хоррор, художник, цветы, цитаты, экранизация, энциклопедия, юбилей, юмор
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 28 апреля 2015 г. 12:32
Страница произведения

Разочарование? В некоторой степени. Недоумение? В большей. Для чего написана эта книга? Сумбурная, обрывочная, напоминающая лоскутное одеяло с бахромой. Что хотел сказать автор? Книга, возникшая, из того, о чем умолчал автор между первым и вторым романами цикла. Книга, собравшая отдельные нити, завязывая их в узел, но в финале снова распуская героев по разным дорогам, оставив намек на четвертую часть или, скорее, просто открытый финал с привкусом горечи и трагизма, поскольку судьба Даниэля обозначена четко, и мало хорошего ждет его в будущем. Пустая ли книга, мне сказать сложно. С одной стороны, она раскрывает перед нами продолжение уже рассказанных ранее историй, а с другой, она не оставляет надежды, от нее веет безысходностью.

Повествование рваное. Автор явно пытался соединить героев предыдущих книг, но вышло это несколько не так, как могло бы. Сюжет пустоват и провисает, заполняясь рассуждениями и упреками героев, адресованными самим себе. Роман этот смазал впечатление от трилогии в целом. Безусловно, он дал ответы, но оставил и много вопросов. И главный — о дальнейшей судьбе Даниэля. Есть захватывающие моменты, но лишь эпизоды, тогда как все повествование в целом — вялое. Здесь нет того красочного языка, который очаровывал в первых книгах, нет атмосферы, нет загадки, нет духа Барселоны. Да и сами герои стали менее яркими и живыми, словно это тени прежних себя. Мы узнаем историю Фермина, узнаем о дальнейшей судьбе Давида и разгадаем загадку гибели Исабеллы, но принесет ли это счастье и мир героям? Это роман о борьбе с собой, со своими темными сторонами, о преодолении себя. Но можно ли забыть и простить виновника смерти матери, особенно если он всегда на виду, если все нити ведут к нему, если горечь потери и жажда мести жгут душу? Автор лишь намечает путь Даниэля, оставляя развязку на откуп читателю, но так ли это? Если внимательно вчитаться в последние строки романа, не станет ли очевидным исход его жизни? И это никак не вяжется с оптимизмом и энергией первых книг цикла.

Книга слабее предыдущих и в три раза короче, герои менее проработаны, словно автор надеялся, что восторженность читателя после прочтения предыдущих романов компенсирует недостаток третьего. Сюжет вял, язык проще, описаний меньше, исчезла атмосфера. Веет безысходностью и отсутствием надежды.


Статья написана 23 апреля 2015 г. 13:12
Страница произведения

Эту книгу сложно воспринимать в отрыве от следующей, ибо в противном случае многим ее финал может показаться нелепицей или неудачной шуткой автора — настолько он мистичен, фантастичен и даже, кажется, притянут за уши. И я рада, что оставила осмысление этого романа на потом, а тем временем прочла следующий, ибо он расставил все по местам, и эта книга заиграла новыми красками. Не знаю, насколько удачен или неудачен такой ход автора, но определенно он хотел этим что-то показать: возможно, два пути главного героя — писателя Давида Мартина. Это либо обретение покоя в воображаемом внутреннем мире, что многие сочтут сумасшествием, либо это агония в мире реальном, поскольку события прошлого, утраты, мытарства, горечь сожаления и муки творчества испепелили его душу дотла. А может, и в самом деле судьба в облике Корелли играла с ним. Или это сам льявол? Полагаю, автор оставил решение этой загадки на откуп читателю.

Что же касается наполнения книги, то мне она показалась несколько слабее первого романа цикла, хотя не стану умалять достоинств авторского стиля: манера его, язык, художественные детали доставят массу удовольствия даже искушенному читателю. Повествование льется, словно песня: стройно звучат аккорды, мелодия то замедляется, то ускоряется, подстраиваясь под бег сюжета. Очень красивый язык. Не назову лаконичным, но излишне описательным тоже: здесь всё на месте, всё стройно и подчинено замыслу автора. Удивительно красивые сравнения, колоритные описания зданий, кладбища, заката и даже дождя, богатая лексика, но в то же время текст не перегружен нарочито сложными конструкциями. Вот еще и за эту удивительную мелодичность и ёмкую описательную манеру я люблю прозу Сафона.

Сюжет динамичный, во второй части развивается стремительно, порой сложно угнаться за ходом авторской мысли: события меняются, как узор в калейдоскопе. По накалу страстей и насыщенности событиями этот роман превосходит своего предшественника, но проигрывает ему в отношении персонажей. Главный герой получился весьма харАктерным, проработанным, разносторонним, противоречивым и живым. А вот дама его сердца, Кристина, и юная помощница, Исабелла (которая еще сыграет свою роль в судьбе семейства Семпере, уже известного читателям по первому роману), вышли куда более блёклыми и плоскими. Им не хватает жизни, драмы и динамики в характерах, а потому образы их читателя не трогают, не вызывают должных эмоций. История, рассказанная в этом романе предваряет события первого романа на пару десятилетий, здесь мы познакомимся с молодым Семпере — будущим отцом Даниэля — и его будущей матерью. Узнаем трагическую историю Кристины, мятущаяся душа которой так и не смогла обрести счастье в земном мире. Познакомимся с талантливым писателем Давидом, которому судьбой уготована непростая судьба. Мы пройдем улочками Барселоны, увидим старый книжный магазин, причудливый заброшенный особняк с башней, хранящей мрачные тайны прежних обитателей, посетим кладбище, отведаем изысканных блюд в ресторанах и навестим редакцию газеты, где Давид делал первые шаги на литературном поприще. Роман дышит любовью автора к Барселоне. Она, словно незримый участник событий, постоянно присутствует на страницах книги. Её дух проникает в каждого героя, окутывает каждый дом и проникает в поры.

Как некий итог: второй роман цикла слабее предыдущего, но не лишен достоинств. Читается легко, язык красив и строен, сюжет пестрит событиями и неожиданными поворотами. Герои всех трех книг тесно связаны друг с другом, и этот роман — своеобразный узел, соединяющий их в общий круг. Из минусов — неоднозначный финал, который сложно трактовать в отрыве от третьей книги и который может показаться нелогичным и неудачным, настолько он не похож на саму рассказанную историю.



Дом Давида я вижу таким:


Статья написана 14 апреля 2015 г. 12:50

Мы продолжаем знакомиться с книгами полюбившейся нам с Эм британской писательницы Джулии Дональдсон, библиография которой совсем скоро откроется на нашем сайте. На этот раз мы выбрали три книги: "Зог", "Улитка и Кит" и "Суперчервячок".

Книги выпустило издательство "Машины Творения". Формат большой, обложки твердые, бумага плотная мелованная, яркие краски, хорошее качество печати. Перевод Марины Бородицкой очень хорошо передает стиль и дух оригинала. Ритмичные, хорошо рифмованные стихи, яркие образы, понятный, не перегруженный деталями и трудной для детского восприятия лексикой. Книги, помимо авторства, объединяет и художник — Аксель Шеффлер. Одно из достоинств книг как раз иллюстрации. При ином оформлении и уж тем более без оного сказки, возможно, не показалась бы столь интересными и занимательными. Но деткам года в два-три понравится рассматривать картинки, подмечая детали. В эти сказки невозможно не влюбиться. Стихотворения ритмичные и легкие для восприятия. Спокойный тон повествования, динамичный и веселый сюжет, яркие образы — всё это в полной мере свойственно книгам Джулии Дональдсон.



"Улитка и Кит"

    "Дивилась улитка на небо, на горы,
    На птиц и зверей, на морские просторы.
    И вздоха однажды сдержать не смогла:
    -Мир так велик! А я так мала...
    "

Эта трогательная история о дружбе большого кита и маленькой улитки, изложенная в стихах и сдобренная красочными иллюстрациями, понравился детям от двух лет. Маленькая улитка мечтала увидеть огромный мир. Однажды она познакомилась с китом и отправилась с ним к далеким землям. Кит попал в беду: был выброшен на берег приливом. Улитка не растерялась и, несмотря на ограниченные ресурсы и малый рост, сумела помочь своему другу. Милая, добрая сказка о взаимовыручке и преданности.




"Зог"

    "Мадам Драконни — просто клад: нет лучше педагога.
    Она учила драконят по-доброму, но строго.
    А больше всех учеников старался рыжий Зог:
    За звёздочку отличника боролся он как мог
    ".

Рыжий дракон Зог ходит в школу и учится летать, грозно рычать, дышать огнем и биться с рыцарями. Но сможет ли он справиться с самым сложным домашним заданием — похищением принцессы — и заслужить в награду золотую звездочку? И кто та загадочная девочка, которая всегда приходит на помощь Зогу?

Добрая веселая сказка, трогательная история об обаятельном дракончике Зоге и о том, что внешность обманчива и страшный с виду дракон может оказаться добрым и преданным другом, о том, как девочка не испугалась грозного вида Зога и помогла ему в трудную минуту.



"Суперчервячок"

    "-Слава, слава Червячку,
    Силачу и смельчаку!
    Всё он знает, всё он может,
    Всех спасёт и всем поможет!
    "

Однажды червячок вызволил из неприятности лягушонка, а затем стал помогать всем обитателям луга. Это не понравилось ведьме-ящерице, которая решила похитить червячка для своих целей и сделать своим рабом. Но друзья не оставили червячка в беде. История о ловком, гибком и скромном червячке, бескорыстно помогающем окружающим. Сказка о доброте и дружбе понравится малышам от двух лет.






Ну и напоследок несколько иллюстраций, дабы не быть голословной.





Статья написана 14 апреля 2015 г. 11:50

Недавно мы открыли для себя замечательного британского автора и иллюстратора Ника Баттерворта. Его библиографию я скоро планирую доделать для ФЛ. Книга, с которой мы начали знакомство с творчеством писателя, называется «Однажды зимней ночью». ОНа третья в серии о парковом стороже Вилли.

Аннотация. Дядя Вилли работает сторожем в старом парке. И домик его, сторожка, стоит тут же, под большим деревом. Вилли дружит со всеми зверьками, что живут в парке, и часто угощает их чем-нибудь вкусным. Но в морозную зиму четвероногим не только голодно, но и холодно. Однажды вечером ударил сильный мороз, повалил снег. Не успел дядя Вилли уютно устроиться под одеялом с чашечкой горячего какао, как в дверь постучали. Это была белка — она замерзла и вся дрожала от холода. Добряк Вилли охотно впустил ее к себе в дом, но вот ведь какое дело — вслед за белкой один за другим пожаловали зайцы, лиса, барсук, две утки, еж и целое семейство мышей! Вилли в затруднении: как разместить всех гостей и никого не обидеть?

Книга в мягкой обложке, небольшого формата. Бумага плотная. однако мне бы хотелось, чтобы она была в твердой обложке — сохранность повысится и она не помнется. Издана в 2014 году, издательство "Мелик-Пашаев". Перевод с английского Александра Ярина. Книга рекомендована для самых маленький (2-4 года). История милая и добрая, повествующая о взаимопомощи и чуткости к чужим бедам. Построена по принципу сказки "Теремок", только в конце домик не разваливается. В конце книги есть небольшое развивающее задание: на картинке со страницы 25 нужно отыскать всех спрятавшихся зверей, а также некоторые мелкие предметы (например, катушку с нитками, ключ, наперсток и т.д). Моя дочка очень любит такие "искалки" — находить на картинке мелкие детали.

Текст лаконичный, повествование веселое и динамичное. Дочь оценила, потому что в первый вечер мы прочитали сказку три раза. Так что знакомство с историями о стороже Вилли мы обязательно продолжим. Красивые иллюстрации не перегружают книгу: на одной странице текст довольно крупными буквами, а картинка рядом. Буква Ё на месте — к этому в детских книгах у меня особое требование.




Статья написана 14 апреля 2015 г. 09:34

Книга французского писателя Рене Гуишу "Самый лучший папа" понравится детям лет от двух. Трогательная история о медвежонке, который обиделся на папу и решил найти себе другую семью. Он попробовал жить с тиграми, гусями, змеями, аистами и даже с китами. Однако нигде не чувствовал себя своим. И, в конце концов, понял, что хочет… домой! Веселая и поучительная история учит малышей бережно относиться к своей семье.

Книга издана в 2015 году издательством "Энас-книга". Твердая обложка, плотная мелованная бумага, перевод с французского В. Серкен.

Книга интересная и поучительная. Маленький медвежонок своим поведением напомнит детям самих себя, когда они, не желая выполнять просьбы родителей или бунтуя против привычного распорядка дня, сгоряча обижаются. Язык книги прост и понятен. Композиция построена по принципу цепочки: медвежонок смотрит на семьи разных животных по очереди, выбирая себе оптимальный вариант, но в итоге понимает, что самая лучшая для него семья у него уже есть. В книге красочные иллюстрации Жинетт Хоффман. Они не очень яркие, книга подойдет для спокойного чтения перед сном. Побуждает поговорить о поведении медвежонка и извлечь из истории мораль. Для читателей постарше можно составить список вопросов по тексту.

Мне нравится и то, что книга про папу. Книг про мам и бабушек много, а найти книгу про папу я считаю удачей.









  Подписка

Количество подписчиков: 120

⇑ Наверх