fantlab ru

Все отзывы посетителя vokula

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  7  ] +

Вячеслав Рыбаков «На мохнатой спине»

vokula, 12 октября 2016 г. 21:50

Мнения о романе и его авторе разнополярны... Моё — оригинальная книга. Местами странновато-постмодернистская, но и тут многое вполне объяснимо. Умеет всё же (и сейчас) Вячеслав Михайлович сочинять/излагать/формулировать. Дай ему «Гомеост. Мироздание» ещё лет ...дцать творческой жизни!

Оценка: нет
– [  6  ] +

Ким Стэнли Робинсон «Красный Марс»

vokula, 11 октября 2016 г. 13:05

Робинсон – фантаст признанный, получил более двух десятков престижных премий. Эту его книгу Артур Кларк оценил в своё время так: «Потрясающая книга! Лучший роман о колонизации Марса из когда-либо написанных». Да-а, изменилась НФ и её читатели за прошедшие 23 года, насколько интересно было читать подробности всего и вся в первой половине романа, настолько же утомительно – во второй, хотя события развернулись там даже «революционные»… А впереди ещё два толстых тома! Какой бы ни был я страстный любитель «научной фантастики», их я читать уже не буду…

Оценка: нет
– [  11  ] +

Юлия Черняховская «Братья Стругацкие: письма о будущем»

vokula, 4 октября 2016 г. 17:02

Автор книги – молодой кандидат политических наук, дочь известного политолога/доктора политических наук. Термины вроде «партиципаторная демократия», к счастью читателей, использует нечасто, и вроде бы «по делу». Не по делу автор упорно называет секретаря ЦК ВЛКСМ начала шестидесятых годов Л.В. Карпинского «Крапинским». А в чём она совершенно не ориентируется, так это в истории советской фантастики. Цитата из книги (стр.81): «Феномен “Новой” или “Четвёртой” волны в СССР представлен произведениями Ефремова, Стругацких, Геворкяна, Рыбакова, Столярова и др.» А утверждение, что Б.Стругацкий был главным редактором НФ-журнала «Если»! Просто фантастика»! Фактические ошибки многочисленны, а количество опечаток поражает – сейчас в «самиздатовских» книгах такого не встретишь.

Странная книга… Зачем, к примеру, в «попытке политологического исследования произведений» АБС пересказ «Туманности Андромеды» на десятке страниц? Вообще, собственно о братьях и их произведениях речь начинает идти лишь со 114 страницы, и тут Черняховская отчасти «самореабилитируется». Всё-таки диссертацию она защитила по теме «Политико-философское осмысление проблем общественного развития в творчестве А. и Б. Стругацких». Упор она делает на то, что основой представлений Стругацких являлось «учение марксизма». Достаточно интересны рассуждения о АБС как о футурологах, предвосхитивших в своих произведениях немало моментов из книг футурологов известных. Приводится классификация «Мира Полдня» по AGIL-схеме Т. Парсонса. С непривычной точки зрения рассматриваются «философские притчи» АБС о мирах, альтернативных «Полдню». Интересна главка о борьбе группы «философских фантастов» с противниками, в том числе с «тайным агентом западного влияния» А.Н. Яковлевым (хотя тут больше «фантастики», чем реальности).

Научным критериям отвечает глава «Критическая утопия», вполне оправданно сопоставляются высказывания о совести и разуме АБС и М. Вебера, и тут же рассуждения автора о АНС как сотруднике спецслужб и Андропове – чуть ли не прообразе одного из героев АБС. Совсем фантастично для наших развлекательных времён высказывание: «НФ также выполняет функции познания и идеального конструирования действительности, как и другие формы политической мысли». И ещё – в книге, пытающейся «разъяснить позиции Стругацких в отношении мировоззренческих вопросов», постоянно идут самоповторы, наверное – чтоб лучше «разъяснить»! ЧуднАя книга…

Оценка: нет
– [  4  ] +

Пауль Розенгайн «Радиограмма из иного мира»

vokula, 28 сентября 2016 г. 22:34

Начинается роман почти как «любовный». Но довольно скоро главной темой становится «радио», модно это было тогда. Доктор Норман Григс двадцать лет занимался разгадкой эфирных колебаний (всех частот), в итоге добился передачи/приёма радиоволн от мозга к мозгу. На волне 10 см он получает странное сообщение неизвестно откуда, путём постепенных усложнений передач изобретённого им «телехора» устанавливает «контакт». Всё это очень похоже на НФ-роман, но вот далее… Другой точкой связи оказывается Сатурн, преступные «сатурняне» воздействуют «мозговыми радио-волнами» на волю землян. Под предводительством Григса преступники всей Земли объединяются, освобождаются из тюрем, создают своё «государство»… В итоге «чудесная машина» связи уничтожена самим же Григсом, трагически погибающим…

Начиналось повествование как вполне прилично написанный НФ-роман, закончилось же вполне антинаучно и даже «по-дурацки»…

РОЗЕНГАЙН П. [также РОЗЕНГЕЙН]

Немецкий писатель и сценарист Paul ROSENHAYN (11.12.1877, Гамбург — 11.09.1929, Берлин) был сыном капитана торгового флота. С отцом немало путешествовал, в школе сначала учился в Англии (выучил английский). В Германии после школы изучал несколько семестров право, но стал заниматься журналистикой. Путешествовал, жил несколько лет в Индии, сотрудничал с британскими и немецкими газетами. С 1915 года по его сценариям сняли десятки фильмов. С 1916-го опубликовал множество книг, детективов в основном. Автор двух «Zukunftsromane», один переведён — «Радиограмма из иного мира».

Оценка: нет
– [  6  ] +

Ганс Доминик «Пожар Хеопсовой пирамиды»

vokula, 15 сентября 2016 г. 18:09

Первая же НФ-книга бывшего инженера-электрика и научного журналиста Ганса Доминика «Die Macht der Drei: Ein Roman aus dem Jahre 1955» (1922) принесла ему европейскую известность. И на русском роман – под названием «Лучи смерти», в 1924-1927 годах издавался трижды. Но вот затем в Советской России фантастику Доминика публиковать перестали. Но не в «буржуазной» Латвии, в рижской газете «Сегодня» появились переводы ещё нескольких его романов.

Действие этого происходит в неопределённом будущем, когда Мавританская империя завоевала Иберийский полуостров и мавры правят Испанией. «Разрешена проблема атомной энергии», но как именно – знает только великий изобретатель Илья Монтгомери. После его внезапной смерти тайну пытаются разгадать английские учёные, на заводах Риггерса в Берлине также пытаются решить проблему. А ещё есть на свете Фридрих Эйзенеккер – изобретатель от бога, золото (к примеру) он запросто делает…

Научно-техническая «наивность» автора даже для того времени потрясающа, ведь «великое изобретение» представляет собой ящик длиною около шести футов и шириною в три фута с зеркальными стенками и «какафонией» катушек и конденсаторов внутри! «Сложные отношения» у автора и с химией. Вызывает ныне улыбку эпизоды сохранения «секретности», нагнетаемая таинственность (почти тут же объясняемая) выглядит иногда смешно. Но есть в романе и примечательные строки: «Атомная энергия в дальнейшем развитии становится страшным орудием войны» или «Отвратительное облако всё поднималось, всё расширялось… Белый песок превратился в звонкое стекло…»

Доминик не только ведёт основные сюжетные линии, в романе немало отступлений и второстепенных персонажей. Справляется в основном, хотя местами повествование затянуто, а длинные беседы всяческих царедворцев попросту раздражают. (И ещё опечатки в русском переводе…)

Конечно, есть любовные линии, «страсти-мордасти» в духе моды того времени. Неплохо выписан образ гениальной интриганки и шпионки Иоланты фон Карлекюль – красавицы и богачки с призванием «не женщины, а дьявола». Привлекателен образ «доброго гения» Эйзенеккера, который «шарики» атомной энергии может запросто с руки пускать! При этом о личной власти он и не помышляет, выступает против подготовки страшной «атомной» войны, расстраивая планы агрессоров. В итоге – хэппи энд, принц Фуад и халиф Абдурахман признают поражение, Эйзенеккер «приносит Европе новую эру», готовится мирное использование атомной энергии для блага европейцев (только).

Читать роман рекомендуется (только) большим любителям старой фантастики…

Оценка: нет
– [  6  ] +

Жан де ля Ир «Машина воли»

vokula, 4 сентября 2016 г. 16:55

Этот авантюрно-приключенческий роман плодовитого и популярного писателя не относится к числу его лучших произведений, но написан всё в том же характерном для него стиле. Тайные организации, заговоры, похищения и убийства, любовь и предательство, почти всегда обязательные элементы НФ (новейшие самолёты и подводные лодки, всяческие мелкие изобретения). Начинается всё в Новом Баку, причём совсем не в советском… Колорит восточный – под предводительством «Тайного Будды» и «Великого Хана» в Азии готовятся к завоеванию Европы. Первый этап – борьба за нефть, ну а затем, естественно, власть над миром. Их тайная международная организация богата и могуча, может даже сделать туннель между Чёрным и Каспийскими морями.

В научной области учёные организации пытаются сделать изобретение, «делающее нефть бесполезной», проводят эксперименты в «павильоне психических опытов». «Машина воли» — это руль направлений, рычаг сроков, таблица длин волн… «Человеческая душа излучает энергию. Можно конденсировать и проектировать куда угодно человеческую волю» — то есть волю Тайного Будды!

Тут ещё переплетение семейных отношений, приключения дочерей и отцов, шикарные описания гарема, таинственных ритуалов «лам огня» («гореть живыми факелами во славу бога огня») и это ещё не всё. Заканчивается роман, как положено, хорошо – для «наших». Все великие заговоры проваливаются, если вмешивается любовь. Шерше ля фам…

Оценка: нет
– [  4  ] +

Коллективный автор «Кетополис»

vokula, 10 июля 2016 г. 12:15

[старый отзыв]. Российская «проектная» литература обживает ещё одну нишу – вышел первый том возможной эпопеи «Кетополис». Обставлено мероприятие солидно: на переплёт первой книги «романа-мозаики» некого Грэя Грина вынесен вопрос Сергея Лукьяненко: «Почему такое не пишут на русском?!», в «Предисловии к русскому изданию» Андрей Лазарчук доказывает, что Грин – псевдоним не только Халдора Олафурсона, но и его отца, то есть семейного дуэта. Читатель, не знающий, как говорится, нюансов, может и повестись на такое хитрое словоплетение! Как и на заявленное в предисловии: «Сюжет отличается ажурностью переплетений сюжетных ветвей»…

В мозаике как декоративно-прикладном искусстве каждый кусочек камня и смальты должен быть тщательно «притёрт» к его окружению – иначе смажется общее впечатление. К сожалению, в этой литературной «мозаике» фрагменты связаны слабовато. Сначала кажется – вообще не связаны, только потом связь всё-таки начинает просматриваться. Это и не удивительно, ведь пишут «эпопею Грина» шестнадцать «переводчиков с английского» (список приведён на четвёртой странице). Оттого и получается, что некоторые «куски мозаики» из непростой жизни (в начале альтернативного ХХ века) придуманного города-острова («средоточия нескольких сил») так и выпирают на первый план.

Это прежде всего написанная Иваном Наумовым повесть «Прощание с Баклавским» — стильная и атмосферная. И единственная пока чётко атрибутированная, ведь автор уже успел за неё получить премию «Басткона» имени Владимира Одоевского, присуждаемую «за поддержание традиций интеллектуальной фантастики». «История инспектора» выписана обстоятельно, со знанием психологии, догадаться читателю – что там дальше будет, сложновато… А вот следующий сразу за повестью фрагмент – совсем другой, да совсем не в лучшую сторону. Хороша «история художника» под названием «Песни китов». Сюжетная, но определённую мысль проводящая: «Времена пошли такие, что самые странные сказки запросто воплощаются в жизнь»… Стимпанк с «андромехами» — пряная приправа.

Неплохо написаны «истории» аристократа, путешественника, модистки, беглеца (её автор вроде бы Шимун Врочек), каторжника, любовницы. Но ещё столько же «историй» могут понравиться только любителям неторопливого чтения. Стилистика, даже претендующая на оригинальность, совсем не компенсирует отсутствие интересного сюжета — для большинства читателей. И мало кто из них согласится с написанным в одном из фрагментов: «Причиной всех бед служит невнимательность»…

Опять же к сожалению, описания этого странного города Кето – очень похожие, повторяются не в одном фрагменте, что заставляет «пробуксовывать» действие. Хорош «мозаичный» роман другим – только начинает вроде проясняться одна из загадок, тут же всплывает другая! «Вы слыхали, как поют киты?» О, киты в эпопее – загадка из загадок, неспроста же даже в названии первой книги они присутствуют. Разъяснится ли она хотя бы в предполагаемом пятом томе?

Литературная игра пронизывает весь текст, тут и прямые ссылки, и некие аллюзии. Понравиться всё это может далеко не всем. Тем более, что половина авторов, похоже, считала: ценность игры – в самой игре. О читателях они думали совсем не в первую очередь или не думали совсем.

Вот и возникает почти философская проблема… Мнение о наполовину заполненном стакане зависит от взгляда смотрящего, он ведь и наполовину полон, и наполовину пуст… Но любители творчества Чайны Мьевиля книгу-мозаику прочтут не без удовольствия.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Альфред Дёблин «Горы моря и гиганты»

vokula, 10 июля 2016 г. 12:13

Странная книга… Вступление Фолькера Клотца я прочёл – по давней привычке – уже после чтения романа, и полностью согласился с тем, что там написано в самом начале: «Роман этот – чудовище…Он труден для восприятия»! Но с другой стороны: «Трудно представить, чтобы роман этот оставил равнодушным…Он заманивает и отталкивает, захватывает и изнуряет, окрыляет и внушает отвращение…»

В германоязычном мире роман классика немецкой литературы, увидевший свет более восьмидесяти пяти лет назад, широко известен, что подчёркивают предисловие, послесловие и обширные комментарии. Но и в России у него есть своя невесёлая история… Сразу после первопубликации его рецензируют в журнале «Современный Запад», ленинградское издательство «Сеятель» Е.В.Высоцкого анонсирует перевод, который выходит лишь в 1936 году в отделении Госиздата, но… весь тираж уничтожают, так как «под прикрытием научной фантастики в романе протаскивались враждебные идейки»!

С первых страниц романа заметна непривычность письма: «огнится в огне: языкастый-горячий-голубой-белый-красный», или вот: «трава песок солнечные лучи облака». Непривычный синтаксис, запятые не разделяют однородные члены предложения, образуя особую ритмическую структуру. Среди многостраничных неторопливых описаний уже в начале книги встречаются антиципации-предвосхищения: рождаемость в Европе резко сократилась, плодовитые цветные алчно устремляются в центры цивилизации, правительства уступают власть корпорациям, «все западные народы подпали под власть империи Лондон-Неойорк», женщины стали самым активным общественным элементом…

Научная сторона «изобретений» Дёблина слабовата, но вот ведь – он упоминает летающие вокруг Земли «аппараты связи»! Население сосредоточено в «градшафтах» (городах-государствах), защищённых «убийственным вихреобразным излучением». ХХIII и ХХIV столетия становятся периодом преобразования Африки – создаётся Сахарское море. Уже в первой книге проявляется специфика романа – попытки совмещения «сухого отчёта» о грандиозных событиях с конкретными историями жизни людей разных столетий. И сразу надо отметить, что масштабные картины впечатляют, а вот «событийные эпизоды» — нет…

Книга вторая носит название «Уральская война». Вот из-за неё советская цензура и уничтожила перевод, её не устроили ни теория «раскачивания истории» от триумфов к крушениям, ни упоминания об «азиатской угрозе», ни описания войны на линии Ярославль Владимир Воронеж Харьков, в которых Советский Союз даже не упоминался! По Дёблину: в ХХV веке почти повсеместно внедряется искусственный синтез продуктов питания – на

«фабриках Меки», ХХVII столетие становится «роковым для Западного Круга народов», ведь мир так и не был заключён – «война просто сдохла»…

Книгу третью можно не читать. Разве для того только, чтобы узнать о «военном неврозе» — ведь консул Берлина Марке и узурпатор Мардук отравлены «ядом войны»… История Мардука-Ионатана-Элины расписана тщательно, только вот зачем? Автор объяснял так: хотел придать книге «личностное начало». С одной стороны — он тщательно работал над планом, даже графически изобразил строение своей эпопеи, с другой – «конкретное возникало неожиданно». Потому книга четвёртая «Оборотни» — об учёных, отстранённых от власти, желающих вернуть систему синтетического питания – она только для автора на своём месте… Хотя и без неё не обойтись, именно тут появляются аппараты дальнего боя – «тучегоны, туманогенераторы, испепелители»…

После мятежей в Америке правители, почувствовав угрозу, решили вспомнить давнюю успокаивающую колонизаторскую практику освоения заморских территорий – нужно освоить Гренландию, «новый континент, который поднимут из льда»! В книге шестой об этом и повествуется. Сначала предполагалось расширить русло Гольфстрима, чтоб изменить климат во всём Северном полушарии. Роман вновь читать стало интересно! Одно только описание солнечной деятельности чего стоит: «Словно вихри, вышвыриваются они огненным морем, вонзаются в вибрирующий эфир: факелы из раскалённого водорода». Возникает идея взрыва вулканов Исландии и переноса их «огня» в Гренландию! Не останавливаясь перед жертвами – человеческая жизнь в мире, изображённом автором, не стоит ничего… С помощью «турмалиновых полотнищ», впитывающих «в себя яркое пламя вулканов, превращающих его жар в поток электрической энергии, которая позже, в Гренландии, снова будет выдыхать жар», так и происходит. Конечно, в электроэнергетике Дёблин не силён («из большого кабеля пустили ток»), но он ведь писал не футурологическую книгу, не прогностическую!

Книга седьмая – «Размораживание Гренландии» — поражает масштабом изображённых работ. Чтобы рациональнее использовать турмалиновые полотнища применяют «маслянистые облака», по которым даже ходить можно! Описания грандиозных природных и рукотворных процессов у Дёблина впечатляют! Но после «решения гренландской проблемы» творится странное, появляются некие чудища-ящеры. Благодаря неисследованным излучениям турмалина руины мелового периода обретают новую жизнь, «гренландские твари» (как месть Земли) обрушиваются на Европу, «чудовища опустошают регионы»! Учёный Делвил изобретает новое оружие: используя турмалиновое излучение, строит растительно-животные башни, увенчиваемые человеческой особью… Затем выросшие до гигантских размеров «башенные люди», вросшие в почву, образуют оборонительную линию защиты от ящеров. Но тут вступает в дело старое правило знати: «У кого возникают безумные идеи, тот должен получать от них удовольствие»! Высокомерная элита с детской непосредственностью также начинает

наращивать плоть, превращаться во что угодно – становясь «гигантами», наслаждаться всемогуществом.

Героиня книги девятой «Венаска» — «стройная женщина с золотисто-коричневой кожей», обладающая даром очаровывать людей и чудищ – ведь она тоже «из рода ящеров и гигантов». Всех она уговорила добровольно «уйти»… Даже Делвил, на чьей спине разместился Дартмурский лес, всего-навсего лесом и стал… Всё-таки странные характеры рисует Дёблин, и гомосексуальные отношения – это ещё самое понятное из «странного»… Люди «теперь предпочитали жить в деревнях-государствах», оставшиеся в живых считают: «Мы настоящие гиганты. Те, кто прошёл через Уральскую войну и гренландскую экспедицию»! Символично…

«Заметки» автора и комментарии проясняют некоторые нюансы создания романа. Писатель, задумывая «что-нибудь эпическое», о космических путешествиях писать совсем не хотел, потому и создал «теллурическую авантюру», главной темой которой должен был стать конфликт природы и техники. Уникальна книга с точки зрения стилистики: «Я не мог противостоять импульсам чисто языкового свойства» — писал Дёблин позже. Книга «колоссального формата», рисующая с разной степенью деталировки семь столетий «истории будущего», действительно «обладает внутренней связностью», но обеспечивается та не сюжетом, а темой: Человек и Природа.

Перед чтением этой «экстравагантной книги» — как назвал её Гюнтер Грасс – желательно определить адекватный способ её прочтения. Трезвый прогноз? Экстатическое пророчество? Дурацкая игра?.. Немецкие литературоведы рекомендуют следующие: ненаивная гипер-сказка и научная фантастика. Но не развлекательная фантастика, а «проза высокого напряжения»! Тогда сам процесс чтения «одного из самых диковинных романов ХХ века» может стать увлекательной «авантюрой», прозрения Дёблина отнюдь не устарели и сегодня.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Дэвид Марусек «Счёт по головам»

vokula, 10 июля 2016 г. 12:07

Нетривиальность первых книг серии «Сны разума» поневоле заставляет сравнивать с ними последовавшие. Роман малоизвестного у нас американского фантаста в этом ряду смотрится, к сожалению, «выдающимся» совсем в другую сторону. Возможная издательская «сиюмесячная» выгода может опять загубить (возможно) замечательную серию истинно «научной» фантастики…

Книга сама по себе неплоха, после выхода (2005) в «Локусе» её назвали даже «“Нейромантом” ХХI века». На рубеже ХХI-ХХII веков на территории Объединённых Демократий нанотехнологии рулят! После Агрессии города защищают фильтры-биокуполы; граждане, имеющие постоянный доход, практически бессмертны; хотя с «неблагонадёжными» обращаются не лучшим образом, «прижигая» каждую клетку… ИскИны (ментары) имеют почти равные права с людьми, вот только люди здесь тоже очень разные: аффы-аристократы, чартисты-дикари, итеранты-клоны (десятки видов).

История возвышения, падения, воскрешения рода Старк-Харджер отличается множеством персонажей и «развешанных ружей» (по Чехову – если на сцене висит ружье, оно должно выстрелить). С персонажами всё более-менее пристойно, совсем лишних нет, мир «выписан» реалистично, но вот с вопросами беда. Главные детективные загадки: кто же дал команды «прижечь» известного художника Сэмми Харджера и устроить катастрофу с космической яхтой супер-бизнес-вумен Элинор Старк и её дочери Эллен – так и не ясно… В жизни оно так и остаётся «неясным», но хоть в романе желательно было «прижечь» виновников – разве не таковы законы жанра?

Приключения головы Эллен и всё, с этим связанное, составляющее большую часть романа, достаточно занимательно, но недостаточно концептуально… «Куда идёт история, выяснится только со временем» — есть в книге такая фраза. Вот и выясняется – почти никуда, ружья-то не выстрелили…

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ольга Онойко «Море Имён»

vokula, 10 июля 2016 г. 12:02

Чудо, тайна, достоверность. На таких «китах», по известной «формуле» братьев Стругацких, стоит настоящая фантастическая литература. Эти основополагающие элементы есть в романе молодой, но уже достаточно известной в «узких кругах» писательницы, да и не только они. Не стоит судить о книге по отзыву из интернет-форума, вынесенного на обложку, не о «чудном IT-мире» книга. Роман, изданный в совсем нефантастической серии, несомненно, фантастический, но вот к какому «поджанру» его отнести? Любителям раскладывания «по полочкам» сделать это будет совсем непросто.

Тайна вступает в права уже на первых страницах. Странные имена – Клен, Иней, Лазурь, Ясень, Осень… Странные названия – Роса и Листва (это уж потом выяснится: Россия и Москва). Непривычные термины – лайфхакер, Предел, да и теория Эверетта-Дойча не очень-то у нас на слуху… Затем тайна как бы раскрывается — ну конечно, это всего-навсего параллельный мир, одна из ветвей «кустовой структуры многовариантной Вселенной»! Но не так прост этот мир, в нём важную роль играет семантическое пространство чистых символов. Тут «взмах крыльев бабочки порождает тайфуны», есть загадочная «Старица», течёт Река Имён, и всего важнее найти путь «к последнему морю» (Морю Имён).

В плотном, насыщенном мыслью и информацией, тексте Онойко многому место нашлось: бытовым подробностям и психологическим изыскам, перипетиям любовных отношений, сюжетным сплетениям, логическим построениям, поэтическим описаниям реальной и виртуальной природы, древнерусской истории и татаро-монгольской экзотике. Читать не только интересно, читать книгу Онойко приятно – фантазия оригинальна, а мысли не затёрты. Как писал некогда Чехов: «Настоящие писатели куда-то идут, и нас зовут…» Конечно, безбрежны моря и океаны фантазии/реальности, но ведь «на самом деле реальность одна». И автор реальность знает, неспроста в её тексте можно прочесть такое: кто не умеет найти место в мире, тот пытается найти место в стае. Или такое: люди не замечают того, что не имеет имени. Смыслы, символы смыслов, символы символов… Замечательные ассоциации рождаются у Онойко, «скрещивающей» компьютерные и социально-психологические термины. И как бы сами собой возникают — не пользовалась ли писательница пресловутым «автоматическим письмом»?

Что до сюжета, он таков – неожиданно появляется в мире братьев Алея и Инея Обережь их отец Ясень, вот уж десять лет признанный погибшим в горах. Способ «прибытия» неясен, ещё более неясна цель. Страшное это состояние – непонимание, хоть в каких мирах. Компьютерщику и лайфхакеру Алею кажется сначала, что отец лишь «развлекается», подвергая похищенного младшего братишку всевозможным опасностям. Он бросается за ними в погоню по мирам, привлекая в помощники ещё одного героя – не менее загадочного Летена Истина. К рядовому нынешнему «приключалову» всё это не имеет отношения, не встретишь в таковом строки вроде этих: «каждый из людей — символ», «смысловой контур иерархичен, это связный граф»…

Не развлекается целеустремлённый Ясень Обережь, он «тренирует» Алика, чтобы с его помощью попасть к заветному «Морю Имён», над которым светит «Солнце Слова» (того самого Слова, что было в Начале). И кончается роман неожиданно, неожиданно хорошо. Ведь Предел Алика – прекращать и предотвращать зло, Предел Летена – править державой, и они свои Пределы превосходят…

Ольга Онойко сначала сочиняла музыку, собиралась стать композитором. Как она сама пишет: «Музыкально-теоретическое образование оказалось весьма полезным для писательства: законы формы для музыки и текста во многом совпадают, да и звучание языка я чувствую хорошо…» Отличное у неё получилось сочинение, ещё и надежду дающее — opus magnum впереди!

Оценка: нет
– [  6  ] +

Оксана Робски «Эта-Тета»

vokula, 10 июля 2016 г. 11:58

M.Version: Велика сила притяжения фантастического метода. Кого только не затягивает эта «чёрная дыра»! Робски ранее не читал – к чертям с матерями катись любая её книга, но эта!.. Про «фиолетовых инопланетян»- гермафродитов книжку проглядеть пришлось… Зачем сорокалетняя успешная бизнесвумен-райтер, воплощение «мечты идиота» о красивой жизни, обратилась к фантастике – вопрос, конечно, интересный… Она-то так поясняет: «…Роман получился именно таким, как я хотела». (Неужто Робски хотела написать пародию?)

С некой планеты Тета, чьи обитатели давно живут без эмоций, на землю «в поисках любви» отправляется Вторая экспедиция. Фантастический антураж жалок и смешон, вот лишь самые примечательные фрагменты: 1.Я нажал на газообразном эллипсовидном кристалле “паузу”… 2. Лёгкое кристаллически- фиолетовое тело дёрнулось на галогенном экране… 3. Он отключил от своей головы огромные круглые механизмы, считывающие мысль… 4. Мы летели через системы погружающих трансформаторов под названием звёзды… 5. На этих планетах высшие существа имеют обличье диких или домашних животных… 6. Используя небольшую радиолокационную камеру… Имеющей высшее (верхнее?) образование особи такое писать все же не пристало…

Ну пусть, изначально было ясно, что фант-гаджеты тут будут сбоку припёку. Ведь роман «про наши страсти и наше одиночество» (из авторской аннотации). И что ж находят на Земле отправившиеся «за формулой любви» Млей и Тонисий? С их сверхзадачей – научиться плодиться и размножаться – совершенно непонятно, почему высаживаются они в районе Рублёвки… Для «этого» Рублёвское шоссе – совсем не благоприятный регион. А всё просто, для автора жизнь за Рублёвкой – чуть ли не Terra Incognita…

Владея «всеми техниками превращения», фокусники-клоуны-инопланетяне познают нравы рублёвцев и рублёвок. Что ж оказывается? «Землянин ищет предмет любви не в себе, а во внешнем мире…Людям не нужны их идеалы. Люди вокруг ничего не хотят…» Разве что пожрать и выпить! Унаги, угорь на рисе, кайсо, папердели с белыми грибами, фуа-гри… Потрахаться и то не каждый хочет/может…

«Я хочу, а он – не может!» Ну просто ужас! Как не согласиться с Натальей Петровной: «Мне нужны были эти мужики? Но как без них-то?» А также без Paul Smith, Hermes, Yves Saint Laurent… «В Armani было слишком просто, в Prado – узко, в Brioni – смешно…»

«Фантастика» со второй четверти книги становится «исчезающей»… Персонажи «играют в любовь без правил». Лишь тут Робски хоть что-то подмечает верно: «Люблю его… Он без меня пропадёт» — это горничная Галя (настоящая землянка!). Странные существа люди помогают тетанам (тетанцам) именно на Земле «найти» друг друга: Тонисий и Млей («я вообще не мужчина, я — инопланетянин») зачинают двоих детей…

«Серебряный корабль планеты Тета начал облучение всей территории Рублёвского шоссе зомбирующими частотами ультракоротких волн… на фоне огненного заката любвеобильной планеты Земля»… Каково?! Если это не графомания, то что же? И вот такое «изделие» выпускается тиражом 150.000 экземпляров…

F.Version(short): Эта фантастика, суётся куда не надо! Я читаю все книги Робски, пришлось и эту! Ну зачем Оксаночка – такая замечательная – обратилась к фантастике? Чего ей не хватало? О «поисках любви» можно было написать и без этих противных фиолетиков…

Зачем все эти кристаллы, экраны, какие-то трансформаторы… Господи, ведь роман про страсти и одиночество! А этого на Рублёвке и без пришельцев достаточно. О, какие страсти!! «…А он не может!» Это ж ужас/horror, ну куда денешься, конечно, к другим побежишь!..

Слава Богу, Armani, Prado, Brioni никуда не делись, как и Yves Saint Laurent! Ах, вот бы с ними!..

Все же как-то непривычно, что двоих детишек зачинают двое вроде бы «мужиков», но с другой стороны, Млей же говорит: «я не мужчина, я — инопланетянин»!

А какой КОНЕЦ! «Серебристый корабль…на фоне огненного заката любвеобильной планеты Земля»! Какая красота!

Оценка: нет
– [  3  ] +

Анна Одувалова «Выбор ксари»

vokula, 10 июля 2016 г. 11:56

[Старый отзыв]. Вот и третий роман вышел. Если цикл продолжается, значит читатели продукт потребляют – законы рынка… В рецензии на дебютный роман молодого автора из Шуи «Низвергающий в бездну» (МФ,12/2009) Игорь Чёрный высказал пожелание: «Хорошо бы, чтоб автор порадовала неожиданной ломкой стереотипов, доказав, что и блондинки вполне уместны в качестве борьбы с мировым злом».

Не порадовала. Ободрённый скромным успехом первой книги, автор стереотипов ломать не стал, третий роман мало чем отличается от первого,

но многим современным читателям это-то и хорошо! Синдикат короля преступного мира Сарта пытается погубить несговорчивого представителя расы ксари (оборотней-барсов) Дерри Лайтинга, возлюбленного Анет, которая вернулась к обычной студенческой жизни в небольшом земном городке. Параллельно изображается обычный наш мир с повседневными заботами и мир Арм-Дамаша, в котором должно осуществиться древнее пророчество о пробуждении Золотого Дракона… Опять любовь, опять схватки … «Стиль» повествования полностью соответствует стилистике подобных книг. «Наши», конечно, побеждают… Продолжение, наверное, следует…

Итог: оставаясь всё на том же уровне «мастерства», автор может написать ещё множество книг «женского романтического фэнтези», а издательство издать ещё немало его книг.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Тим Скоренко «Ода абсолютной жестокости»

vokula, 10 июля 2016 г. 11:52

Никто не может заставить российского критика-«старпера» читать фантастику двадцатилетних! Они пишут для «своих», зачем же нарушать границы и вторгаться на чужую территорию? Никто не сможет, кроме его самого – интересно же! Вдруг всё же некий МТА действительно «порвёт» стариков и сбросит их «с корабля»!..

В селевом потоке фантпродукции, обрушившимся на магазины, можно и утонуть… Все средства хороши для привлечения внимания, эту книгу из тысяч прочих я заметил и выбрал по названию – «Ода абсолютной жестокости». Автор заглавного романа сборника — Тим Скоренко, уже немного известный по нескольким рассказам, вполне «читабельным». Аннотация к дебютному роману «одного из самых талантливых фантастов нового поколения» обещала историю бессмертного берсерка Риггера в мире, где нет смерти, где каждый убитый на следующее утро просыпается живёхоньким… И философскую проблему: как поведёт себя человечество в случае обретения бессмертия? (Как бы новенькую…)

Да уж – по Скоренко – поведёт оно себя отвратительно… Читать «человеку воспитанному» роман тяжко, «становится тошно»… С первой страницы насилие и секс в стиле «отодрал во все щели» и «будут трупы». Заявление героя-повествователя — «но я не умею писать», положение нисколько не поправляет. Почти сразу возникает сакраментально-глупый вопрос: а что же хочет всем этим «пиршеством» жестокостей, пыток и издевательств cказать автор? «Смерть – непростая штука»? Да ведь в его изображении – нет ничего проще! Вторую половину романа читать совсем невмоготу, пробегаешь текст по диагонали…

Кто умнее – тот слабее: замечательно «глубокомысленный» вывод. Его по ходу развития действия нисколько не поколеблет фраза «Я умею читать…Это тоже оружие». Оружие-то самое последнее…Почему Риггер, став смертным, не захотел стать Императором, не очень и понятно… Автору виднее, но если читатель не понимает, это минус не только ему.

Для объема (и только) в роман включены «междучастия», можно было бы обойтись (автор встаёт на дыбы!) и без описания обычаев племени «самоедов» (в прямом смысле питающихся собственным мясом), мало вразумительного можно извлечь из интриг и заговоров со взрывами, роль артефакта из прошлого – металлической плиты (из 2476 года?) прояснится, по всей видимости, в части четвёртой…

Риггеру, заявляющему: «Я всегда могу слово нарушить», сопереживать никак не получается, вызвать ненависть к нему автор также не сумел… Читать третью/четвёртую части романа – время терять. Такую «фэнтези» можно писать и писать, автору-то всё ясно, ему «интересно», это умный читатель задаётся «глупым» вопросом – зачем?

[Дополнение] Почти треть сборника составляют «лучшие фантастические рассказы лауреатов конкурса “Facultet 2010”». Рассказы в большинстве неплохие, но – не более того. Два рассказа Кристины Гаус написаны профессионально («Достойно есть» уже публиковался в «Неве»), читаются легко и с интересом, но запомниться никак не смогут. «Выбор между смертями» — тема совсем не новая, и ничего оригинального автор «придумать» не сумел.

К сожалению, и мистическая повесть Ирины Сотниковой «Девять жизней Тома Оливера» читателя не заинтригует. «Тело найдено у разбитого зеркала…» — всё это было, было…

Вот рассказ Олега Сюськина «Другой» отличился оригинальным подходом, изображая восприятие нашего мира слепоглухонемым «повелителем полтергейстов». Повествование затягивает, Юру не просто жалко, ему сопереживаешь, сам как бы начинаешь чувствовать, как это – когда кругом «мрак, мрак, мрак…» И ведь всё так – не нужен этому миру человек необычный!

Сборник заканчивают три рассказа Антона Пыхачёва, написанные легко и занимательно, но не совсем просто. Вроде бы НФ-рассказ «Большая культура» как раз вопросы «культуры» и затрагивает прежде всего. «Должность атташе по этой проклятой культуре отнимает нервов больше, чем капитальный ремонт», ведь самое лучшее – «пресное, умеренно талантливое представление ни о чём»! Есть ударная фраза и в рассказе «Редкие штучки»: «Писатель…Я покраснел, настолько неловко это прозвучало…»

Если задаться не совсем простым для людей немолодых вопросом, стоит ли читать (тем более — покупать) книги молодых незнакомых авторов, придётся ответ дать положительный. Литпроцесс на месте не стоит, за ним неплохо бы поспешать, чтобы (хотя бы) остаться на месте!

Оценка: нет
– [  3  ] +

Эрнст Юнгер «На мраморных утёсах»

vokula, 9 июля 2016 г. 11:35

Не зная ничего о жизни автора и истории создания романа, книжку эту можно прочесть как «фэнтези» или «историческую фантастику» отстранённо- романтического плана. В Рутовом ските на мраморных утёсах, разделяющих карликовые государства Кампанья и Большая Лагуна, живут два брата-натуралиста – собирают гербарии, читают и рисуют. Не только интеллектуальную жизнь ведут, «среди виноградных лоз и вин» не прочь и поразвлечься в долине… Результат – мальчуган Эрио, сын рассказчика, с младых лет умеющий (а всё бабушка!) «разговаривать» с гадами-змеями. Когда-то братья участвовали в военном походе Пурпурных всадников, и лишь затем стали заниматься растениеводством. «Растения тоже хотят что-то сказать нам, но нужно ясное сознание, чтобы понять их язык». Ботанико-пейзанская утопия разворачивается на фоне странноватой географии: рядом с Польшей и Британией – Боданальпа и Альта Плана. Имена тоже нерядовые – Лампуза, Фортунио, Эгор, князь фон Сунмир; наряду с «машинами» (авто) упоминаются и «пергаменты»…

С первых страниц ясно, что это повесть давних лет, сейчас так не пишут. Любители неторопливого чтения могут насладиться описаниями природных явлений, жизни растений, животных, крестьян. «Знакома щемящая грусть, которая охватывает нас при воспоминании о временах счастья…» К сожалению, перевод довольно часто заставляет читателя «нырять» на возможно/плавном течении мысли автора. Примеры: «Когда свободный дух учреждает себе резиденции господства, автохтоны всегда присоединяются к нему»; «сеть таинственностей, которая обтягивала границы твёрдого порядка»; «он заключил нас в своё сердце»…

Устоявшаяся жизнь, в которой «всё бесценное даётся только случайно» и «любая теория в естествознании вносит свой вклад в генезис», даёт трещину, когда к власти начинает рваться Старший лесничий, принадлежащий к тайному ордену «мавританцев». Интересная подробность для «фэнов», оглашённая повествователем: «Мы часто видели его на конвентах и иногда ночью бражничали с ним»! Облако страха предшествует «Страшному» лесничему: «Он отмерял страх малыми дозами, которые постепенно увеличивал и целью которых был паралич сопротивления». После открытого бунта в Кампанье начинаются беспорядки в Лагуне, затем – «надев личину порядка, целиком воцарился ужас».

Не любил Лесничий ни городов, ни крестьянских усадеб, ни келий поэтов –«глубоко заложена ненависть к прекрасному, пылающая в подлых сердцах».

После его жестоких расправ остаются отсечённые мёртвые головы, кисти человеческих рук, сладковатый запах разложения — над подвалами жестокости высятся «гордые замки тирании». Можно и запутаться в сплетении неясных интриг «мавританцев» и Бракмора, в противостоянии

людей и «лемуров, отринувших человеческие права и человеческие установления»… Тут и «зеркало Нигромонтана», фокусирующее солнечные лучи до испепеляющего огня, и битва двух собачьих свор (напоминающая «Дикую охоту»), произошедшая после призыва народного вождя Беловара к борьбе. «Мы охотно вспоминаем о своих величественных днях, но нам не следует обходить молчанием и те, когда власть над нами захватывало

низкое» — размышляет повествователь.

Предпочитая на словах «пасть со свободными, чем подниматься к триумфу с холопами», братья – тем не менее – когда «лесной сброд» стал близок к окончательной победе, погибать не собирались. Своей природной магией Эрио вызывает ланцетных гадюк, которые шутя справляются с лесной собачьей шайкой. В глубокой печали покидают братья родной дом… «Не построить дома, в фундаменте которого не была бы заложена гибель… Мы видели мрачные картины и всё-таки в нас жила новая уверенность»…

Почему издательство, выпускающее априори книги, которые могут «скандализировать» читателя, издало эту вполне респектабельную по нынешним временам повесть? Ситуация станет гораздо яснее, если узнаешь, кто таков этот Юнгер! В издательской аннотации можно прочесть: «Эрнст Юнгер – романтический герой ушедшего столетия, путешественник, учёный, философ, солдат. Участвовал в двух мировых войнах, 14 раз ранен, кавалер высших орденов почти всех государств Европы, друг Пикассо, Хайдеггера, Кокто, Борхеса… Этот яростный и беспощадно красивый текст высокого модерна стал манифестом стиля и борьбы для всей читающей Европы…» Восторгам «торговцев» и переводчика (смотри послесловие) в пику достаточно привести высказывание лишь одного из многих критиков: «Проза Юнгера ужасна – школьное сочинение талантливого члена “Гитлерюгенда”»! Вот вам и зачатки небольшого скандальчика!

Проживший очень долгую жизнь писатель и философ Эрнст Юнгер (1895- 1998) характер проявлял с юношеских лет. Потомственным аптекарем стать не пожелал, рванув с первого курса университета в составе Иностранного Легиона в Африку. Во время Первой мировой командовал ударной ротой на Западном фронте, был не только храбр, но и везуч (как-никак 14 ранений), награждён высшими германскими орденами. Прославился как «певец войны», опубликовав в 1920 году свой дневник «В стальных грозах»: не скрывая её ужасов, считал войну замечательной возможностью «глубочайшего жизненного переживания»! Оставив вермахт в 1923 году, изучал естественные науки в Лейпциге и Неаполе, по образованию (незаконченному) зоолог, собравший замечательную коллекцию в 30000 жуков!

Претендуя на высокую эстетическую культуру, не вступил ни в одну из реакционно-реваншистских писательских групп, в 1933-м отказался вступить в фашистскую Прусскую Академию искусств. Это при том, что книги его «проникнуты милитаристской идеологией»; в советской критике середины прошлого века не было ему характеристики, кроме «апостол фашизма и реваншизма»! И основания для этого были, во время Второй мировой Юнгер вновь (в 45-50 лет) в армии – командовал штурмовиками, затем работал в штабе Роммеля в Париже. После войны (ну конечно) опубликовал дневники военных лет «Излучения» (1949), и никакого «покаяния» там обнаружить не удастся!

В 1938 году Юнгер задумал книгу «Королева змей», в итоге превратившуюся в роман-притчу «На мраморных утёсах» (1939) – символично-аллегоричный. В то время автор отрицал какие бы то ни было аналогии Лагуны/Кампаньи с Третьим Рейхом, но они так и напрашиваются… Но вот по Юнгеру ботаники-отшельники призваны были олицетворять лишь непоколебимую силу абстрактного человеческого духа! Вдвойне странно – ведь они просто покидают страну, разорённую ордами Старшего лесничего. Слава богу, произведение (отчасти даже вопреки автору) неоднозначно, его можно рассматривать и как «завуалированную критику диктатуры», и как «аристократическую оппозицию фашизму»; или просто «эльфийское фэнтези» писателя-середняка, пытавшегося оставаться человеком даже в гитлеровской Германии.

Евгений Воропаев в «Послесловии переводчика» не скромничает: «Перед нами роман-провидение и концепция жизни в глубокой гармонии с природой и культурой, жизни, открытой тайне мироздания, трудолюбивой, а главное, лишённой низкого страха…По мысли автора, человеку, чтобы приблизиться к свободе, нужно освободиться от страха…» Юнгер не раз разъяснял свою позицию во многих дневниковых записях; делал он это потому, что в романе чётко выраженной позиции автора обнаружить не удастся. Отсюда и издательский парадокс, ведь «текст бросал вызов», но тиражи хозяйственным способом допечатывала армия (немецко-фашистская)!

По Воропаеву: «Хотя Юнгер выказал несомненное чутьё подводных течений истории, “Мраморные утёсы” останутся в первую очередь языковым шедевром высшего уровня, а их автор – неподражаемым стилистом». Тогда получается, что Воропаев не справился с непосильной задачей перевода «самого поэтического произведения Эрнста Юнгера»… С переводами романов на русский немецкому мыслителю не везёт… И повезти вряд ли сможет, его беллетристика недовразумительна и схематична; интересны романы лишь просвечивающимся в них символическим планом, мощью масштабных проблем, рассматриваемых с высот «позднебуржуазного нигилизма».

До этого было лишь две попытки перевода романа «Гелиополь» (1949) — странноватой смеси античных реалий с приметами века ХХ/ХХI-го… Единственная рецензия носила символическое название «Гитлер в Городе Солнца»! «Гелиополь» (он же «Гелиополис») возник в русле послевоенных антиутопий, показывающих, что за комфорт человеку придётся платить потерей души и сердца, а будущее сулит всё меньше шансов на благополучное разрешение конфликта между властью и человечностью, порядком и личной свободой. Похоже разработана тема в романах «Стеклянные пчёлы» (1957) и «Оймесвиль» (1977). Где и как установить

границы порядка и насилия, свободы и произвола – от решения этого вопроса зависит по Юнгеру модель будущего мироустройства. И уж в этом-то философ прав на все сто!

В послевоенные годы футурология, мифология, история земных цивилизаций становятся ведущими темами эссеистики Юнгера. Малым «Евангелием» его становится книга «У порога времени» (1959), рассматривающая социально-политическую историю как звено в общем гео-биологическом развитии планеты. А уж в семидесятые Юнгер пользовался большим влиянием не только в ФРГ, но во всей Европе: он получил премии Шиллера и Большого Золотого Орла, парижский журнал «Магазин литерер» посвятил ему в 1979 году специальный номер, назвав одним из лучших писателей немецкого языка.

Не обращая внимания на назойливый «пиар» и попытки скандализации, рекомендую просто почитать Юнгера; ведь в его беллетристике что-то есть с точки зрения философии, с точки зрения литературы что-то есть и в его философии.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны»

vokula, 9 июля 2016 г. 11:31

(Фрагмент прикладной Эко-логии)

— Ну а зовут вас как? – Меня зовут Артур Гордон Пим… — Не угадали. – Зовите меня…

Умберто Эко – крупный специалист по истории Европы Средних веков (медиевист) и свойствам знаковых систем (семиотик), автор нескольких «мировых бестселлеров» — совсем не фантаст, но два его романа влияние на развитие «интеллектуальной» фантастики, несомненно, оказали; так что НФ-энциклопедию без имени писателя представить трудно. Так и повелось, что любую его книгу после «Имени розы» (1980) и «Маятника Фуко» (1988) пытались анализировать не только мэйнстримовские, но и фант-критики. Основания для таких попыток были: Эко, разработавший собственную теорию «увлекательной литературы», сам подростком сочинял комиксы и «фэнтези» — а старая любовь не забывается… И ярким подтверждением этому «Таинственное пламя…», роман, переведенный на русский через четыре года после первоиздания.

Все книги о книгах для автора этого фрагмента – лакомый кусочек книжных сокровищ. Коллекционирование – страсть анальная, нечто из четвертого измерения, (не)обжигающее таинственное пламя, трогающее нас изнутри…

Герой романа, преуспевающий владелец лавки антикварных книг Бодони, всю жизнь читавший без просыпу, просыпается в больнице. У него затруднения с памятью – amnesia retrograda, он утратил часть эксплицитной памяти – автобиографическую; помнит только то, о чём читал… Только клише: элементарно, Ватсон, как десять негритят!

Сонный туман вызывает сонм «привидений», на двух первых страницах цитируются Элиот, Роденбах, По, Сэндберг, Сименон, Кафка… Без энциклопедии не подходи! Понимаю – цитируется, а что? Пришлось Елене Костюкович снабдить роман обстоятельными примечаниями (собственной маленькой книжкой).

Бодони, руководствуясь императивом «занимайся тем, что тебе по силам», вспоминает и философствует. Воспроизведение цепочек нейронного возбуждения – тоже работа! Как результат: «безносый кот в чужом пиджаке»… Совсем не оригинальна, но примечательна сентенция: «Если не думать, что всё на свете комедия, захочется повеситься». Эко-игры в «простодушного» вполне удачны, «приезжий на эту планету» подмечает немало странного.

Насколько научно предположение, что пробуждению автобиографической памяти героя мог способствовать случайно увиденный комикс про Микки-Мауса? А если это любовь! Вхождению в катакомбы памяти помогают также Жюль Верн (серия «Collection Hetzel») в красных переплётах с золотыми обрезами, «Иллюстрированный журнал путешествий и приключений на суше и на море», «Флатландия», Сальгари, Шерлок Холмс, «Аввентурозо» с Флэшем Гордоном, комиксы тридцатых, альбом «Таинственное пламя царицы Лоаны» сороковых…

В подобной «макулатуре» из загородного старинного дома Ямбо (так предпочитает называть себя герой) обнаруживает in-folio Шекспира 1623 года – мощнейший импульс! Ямбо, наконец, вспоминает детство, выпавшее на фашистские времена.

Третья часть романа «Ои ностои» начинается фантасмагорическими видениями. «Атлантида» Бенуа, голая грудь Джозефин Бейкер, двухтысяче- летняя юная царица Лоана (переосмысленная воображением) – эфирная хранительница таинственного пламени воскресения…

«Воскресает» Бодони-Ямбо: выразив веру в сверхъестественное, люди излечиваются. Что-то готовится в Ямбо «распуститься» после завладевшей им на время (на двадцать с лишним страниц книги) фантасмагории из прочитанных когда-то комиксов! Любят семиотики старые дешёвые комиксы – есть за что!

Роман с картинками (цветные иллюстрации замечательны) искусственно (но довольно искусно) растянут, профессиональному читателю это будет совсем не в тягость.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Марина Козлова «Бедный маленький мир»

vokula, 9 июля 2016 г. 11:29

Хорошую книгу найти нелегко! Особенно при нынешнем книжном изобилии и полностью размытом определении «хорошая книга». Бизнесмен, снайпер, «белые мотыльки» — могущественная тайная организация «проектировщиков», полторы тысячи лет направляющая ход мировой истории… По издательской аннотации к роману можно подумать, что это очередной криптоисторический детектив. Вот только рисунок на переплёте никак не стыкуется с «детективной» рекламой аннотации…

Первая часть книги – интродукция, знакомство с парой героев, жизненные зарисовки. Тридцатилетняя преподавательница логики Иванна, в раннем детстве оставшаяся без родителей, воспитанница «экспериментальной специализированной гуманитарной школы-интерната для одарённых детей» — будущая баронесса Эккерт – начинает работу в МЧС Украины. Литератор Алексей волею обстоятельств знакомится с олигархом Владимировым… Роман как роман, ничего особенного. Эпизоды детства и отрочества Иванны выписаны замечательно, и «философические» сентенции нередки («самоопределение невозможно без рефлексий»), но сразу книга не захватывает. Надо «вчитаться», почувствовать ритм – начинаешь догадываться, что странноватая книга может обернуться очень странной! Предчувствие ничто по сравнению с «элегантными тезисами Витгенштейна», но оправдывается оно на все сто процентов!

Во второй части первой книги начинается и «экшн»: убийство олигарха, «белые мотыльки» и прочие тайны… Реальность очень отличается от действительности; что ведь оказывается: в информационные потоки «кто-то зашивает определённые смыслы», и этот кто-то «высасывает из нас жизнь»… Встать боком к генеральным тенденциям, чтобы они тебя обтекали, получается совсем у немногих. «Простые смертные ребята создают и реализуют сценарии, в которых не только люди, но и страны выступают как материал, требующий переструктурирования. Нет никакой эволюции, а всё суть проект»! Это они организовали исламский терроризм; решили, что «науке пришёл окончательный кирдык», а славянский мир должен исчезнуть… «Проектирование имморально» — какие бы красивые штуки «мотыльки» ни создавали, руки у них всегда в крови…

Параллельно в книге нередки ссылки на Крапивина, Лема, Стругацких, Дм. Быкова. Множество действующих лиц, что несколько напрягает – не совсем понятно, при чём тут они… А ссылки на «весёлую работу по методологии интеллектуальных интервенций»! А «Танец на ковре», после которого мордовские сельчанки могут провидеть будущее! Эта история могла стать замечательной повестью, но и в романе без неё обойтись сложно. А заметки по психологии миллионеров: «они начинают желать изменить мир. Идеалисты…»

Книга вторая начинается эпизодом из жизни всемирно известного сербского музыканта Давора Тодоровича. При чём тут он? Да ведь он тоже из манипуляторов, он также «амаргор»! Вроде бы не очень связанные нити романа начинают сплетаться в оригинальное полотно. Полудюжина сюжетных линий, постоянно балансирующих на грани динамического равновесия, сходится в «точке сборки». И целое больше простой суммы его частей. «Инфернальный лабиринт обстоятельств, смыслов, умыслов и замыслов» приводит в Черниговский институт микробиологии и вирусологии, в котором когда-то отец Иванны – гениальный генетик – придумал и создал биологический модуль-генератор, меняющий структуру ДНК… Вот эти «часы судьбы» отщепенцы Второй вертикали «программистов» и применяют в сценарии уничтожения трёх государств, желая «схлопнуть» славянский мир…

Эпизоды жизни героев перемешаны круто – читать непросто, текст очень «плотный». Логика действий не всегда понятна, герои часто выбирают не лучший вариант – так разве в жизни не так? Но если дочитал до половины книги, дальше с текстом уже «живёшь»! Не просто одна из десятков нынешних «конспирологических» книжек, тут гораздо серьёзнее. «Истинная криптоистория – лишь творческий метод для создания увлекательного и умного произведения, которое пробуждает живость мысли» — совсем неплохо написал обозреватель журнала «Мир фантастики» Борис Невский несколько лет назад.

«Бесконечно разное предполагает имманентно принцип несводимости». И полифонический (как музыка Давора) текст Козловой в полной мере можно оценить, если сможешь «схватить и удерживать» сложно организованный контекст. Вряд ли я понял все смыслы, которые пытался вложить в книгу автор, сложновата она иногда, но всегда – изящна! Но это чувство приходит при чтении неторопливом и вдумчивом, сопереживая героям, совсем не «белым и пушистым».

Окончание – полная фантасмагория! В изолированном от мира Чернигове Иванна с Давором (создателем собственного «метаязыка»), вдохновлённые бахтинской идеей карнавала, организуют музыкальное шоу, распространившееся затем на весь мир. Исполняя только что сочинённую симфонию «Славянский мир» эти «люди силы» (амаргоры) как гаммельнский дудочник «уводят» всех, «вынимают» город с трёхсоттысячным населением из нашего пространства-времени, так что даже «спутники не видят города Чернигова»… «Объяснить это невозможно. В том, что случилось, замешано очень сильное чувство. И совсем не обязательно любовь». (А знаете, об очень непростой этой штуке-любви есть в книге замечательные страницы…)

Так куда же город-то делся? А непонятно… Совсем не про это книга. Иванна и Давор, похоже, оказались за пять веков до нашего времени, что после всего прочтённого не так и удивительно. Это тот случай, когда интересно, про что написано, но важнее – как! Да, это и детектив, и геополитический триллер, но прежде всего – интеллектуальная драма, героям которой постоянно приходится решать непростые задачи – с помощью ума и логики, воли и творческих усилий. Эта книга совсем не о тайном сообществе, убийствах и поисках преступников. Её чтение вызовет у пытливого читателя собственные эмоции и мысли; они будут разными, но точно будут! Стоит только поймать ритм слов и предложений, прочувствовать «магию текста».

Оценка: нет
– [  3  ] +

Виктор Пелевин «Ананасная вода для прекрасной дамы»

vokula, 9 июля 2016 г. 11:26

Что бы ни говорили, что бы ни писали недруги-завистники, первое десятилетие нынешнего века российской литературы, как и последнее века двадцатого, прошло под знаком «П». За эти годы на «арену» нашей словесности вышло немало хороших авторов и несколько замечательных писателей, но о ком ещё так много писали, а когда-то и рьяно спорили? Чьи книги по-прежнему ждут читатели, чьи книги не могут пройти незамеченными даже у ярых критиков творчества Пелевина? Начав обычно с того, что писатель «пошёл по пути самопародии» и читать его – только разочаровываться, критики не спешат поставить на этом точку, а начинают доказывать своё утверждение. Да так рьяно, что вскоре понимаешь – писать тот хуже не стал и его новую книгу надо обязательно прочесть!

Пелевин и ЭКСМО строят маркетинговую политику так, что не дают возможности забыть о себе. Только отшумели споры по поводу «Т», как вышел сборник новых повестей и рассказов (только один публиковался ранее). Основного внимания заслуживает часть первая – «Боги и механизмы» — о тайной жизни и неизвестных публике подвигах скромных героев наших спецслужб… Всевозможные «органы» Пелевин явно не любит, но пишет о них постоянно… Что делать, если «полковники» так много значат в сегодняшнем российском обществе. Автор и людей-человеков не очень жалует, но не о сусликах же писать!

История Сёмы Левитана из Одессы в повести «Операция “Burning Bush”» выписана «душевно», так что сопереживание «маленькому человеку» будет несомненным у большинства читателей пелевинской прозы. Повзрослев до «лысого еврейского лузера», Сёма – обладатель дара «говорить голосом загробного мира» да ещё и английский знающий — совсем неслучайно через много лет встречается с дружком детства, ставшим за это время генералом ФСБ. Пройдя тренинг в «камере сенсорной депривации», Семён становится «психонавтом» и начинает «работать Богом»! Устанавливает контакт с президентом Бушем, воплощая в жизнь догмат америкосов о богоизбранности Америки – так начинается операция «Палёный Буш». «Божеские» откровения и рекомендации заставляют Буша принимать часто нелепые решения, а что делать – «другого Бога у меня для вас нет…»

По ходу повествования Пелевин даёт краткие зарисовки современной жизни, психологии евреев, замечательно описывает все эти «мистические трипы» (они же путешествия сознания в эзотерических мирах). Сёма действительно «познаёт Бога» — единственную душу в мире… Окончание повествования, как всегда у Пелевина, невесело: оказывается, америкосы управляют подобным методом российскими правителями с пятидесятых годов – причем, от имени совсем не Бога…

Скромный герой «Зенитных кодексов Аль-Эфесби» — Савелий Скотенков, дитя эпохи первоначального накопления капитала, автор «Криптодискурса»,

выявивший основное противоречие ХХI века, противоречие между углеводородными деспотиями и трубопроводными демократиями. Ну куда ему деваться при нашей-то бюрократии, способной освоить даже древнемарсианский культ? При современной экономической реальности, дающей неограниченные возможности расставания с деньгами? Только на курсы Высшей школы ФСБ!..

Немало узнав про БПЛА-дроны и программу F.D.O.M. с нейронной связью, Скотенков в зелёной чалме (как Саул Аль-Эфесби) появляется в Афгане и, не очень напрягаясь, уничтожает сразу девять супердронов! Интересно читать даже про производственно-технические детали, уж не говоря о том, что словами Пелевин играет мастерски. Пусть его максимы: «Верховная власть – просто самая сильная волчья стая» или «Высшее искусство лжи не в том, чтобы врать всё время» — никакие не «открытия», но ведь всё это ещё надо точно и кратко сформулировать!

Конечно, заканчивается история невесело… Уничтожив 471 «Freedom Liberator», Аль-Эфесби делает своё дело и …уходит… Оказавшись в деревеньке Улемы, философствует: «Весь двадцатый век мы, русские дураки, были генератором, вырабатывающим счастье западного мира»… А разве не так?

Вторая, меньшая часть сборника – «Механизмы и боги» — лишь «объёмная» поддержка первой. Вполне понимая, что истина недостижима, Пелевин всё равно любит писать о её поисках в «эпоху первоначального накопления, вступившей в фазу нестабильного загнивания». Заклиная собственную тень в «Созерцателе тени», этот скромный «герой» постигает нечто: «Само его тело было мыслью, мир был тенью, бог был светом…» Принесло ли знание хоть капельку счастья? Вопрос риторический…

Короткий рассказ «Тхаги» — для тех, кто мечтает стать адептом чистого зла. И в нём немало примечательных строк, например – о «либеральном дискурсе» в России как последовательности шумовых и визуальных эффектов. Мораль рассказа простовата, зато явственна – не рой другим яму… О рассказе «Отель хороших воплощений» можно бы и не писать, если б не возникающий вопрос – а что это за «ананасная вода»? Читатель встретит упоминание о ней – на самой последней странице крайнего рассказа…

Вездесущий Дмитрий Быков уже успел написать: «Мне очень нравится “Ананасная вода…” – это точный диагноз всей литературной деятельности Пелевина последних лет». Как не согласиться, ведь и мне очень нравится социальная фантастика писателя, его сатира на философской подкладке, «жёсткая, весело-циничная» проза.

Оценка: нет
– [  8  ] +

Антология «Классициум»

vokula, 9 июля 2016 г. 00:13

Замысел поэта, прозаика, редактора Игоря Минакова был несомненно хорош: представить в исполнении современных авторов, что могли написать классики мировой литературы, если бы уже в ХХ веке освоение всей Солнечной системы стало реальностью. На выходе «проекта» получилось… как получилось. «Прокураторствовать» автору идеи надо было жёстче! А так – очень уж широкий спектр произведений, разбегающийся. Треть авторов соблюдает «граничные условия» (мирная Соц. Революция 1914 года, полёт Гагарина в 1931-м, марсианский император Тускуб), зато ещё одна треть фантазирует напропалую по-своему!

Жанровый спектр примечателен – повести, рассказы, стихи, поэма, пьеса, юмореска. Но авторы, похоже, ставили перед собой разные задачи. Кто думал о читателе, а кто-то – о попадании в стилистику прототипа (что для читающего – совсем не главное). Объёмные произведения получились лучше всех – это с читательской точки зрения.

Кто порадовал? Владимир Набоков. То бишь Антон Первушин и Ирина Скидневская. У Первушина в «Марсианке Ло-Лите» получилось и стиль (в достаточной мере) передать, и намёки на «Аэлиту» с «Инженером Мэнни» по тексту раскидать, и сцены «страсти неземной» адекватно изобразить, и концептуальный переворот устроить! Г.Г. оказывается дитём малым и неразумным по сравнению с двухтысячелетней женщиной и её коварными планами… «Жемчужные врата» Скидневской – другие. На Набокова похоже не совсем, но читать интересно, ведь чудо и тайна (телепортация), как и достоверность (история любви) в повести налицо. Вот только окончание несколько портит благоприятные впечатления.

С интересом читается повесть Максима Горького «Колокол Ничтожных» (в исполнении Николая Калиниченко). Хотя автор излишне увлечён лит. играми с именами и датами, но и «приключений» тут достаточно. Но вот опять же скомкано окончание. Приятно удивил в очередной раз Иван Наумов – его поэма «Владимир Маяковский. Нулевой» не только знаковой «лесенкой» примечательна, ещё и смыслом/месседжем. «Игла-ракета/Опёрлась на столп огня… » (А вот стихи Олега Ладыженского, будь он хоть «Гумилёвым», хоть «Бродским» — не впечатляют… Биобиблиографические справки к ним и то значительнее).

Прозаических текстов, не затронувших «фибры души», тоже достаточно. «И ракета взлетит!» Хемингуэя (Владимира Данихнова), несмотря на «рубленые» фразы, очень уж напоминает американскую «сайнс фикшн» тридцатых годов. «Звериная» история (даже марсианская) Сетона-Томпсона (Юстины Южной), история очередной «лихорадки» Джека Лондона (Юлианы Лебединской), «таинственная история» Эдгара По (Леонида Кудрявцева) имеют полное право на публикацию, но читать их… Можно и не читать.

Несколько текстов «средних» принадлежат перу авторов известных. Геннадий Прашкевич «Плесень Бадамы» написал точно «в стиле Уэллса» (классика прошлого века), но вот современному читателю рассказ вряд ли будет интересен. А Дмитрий Володихин — никак не Александр Грин, пусть его сказка «Зябкое сердце» написана и неплохо, но в антологии – не обязательна. А уж «Летуны и летуньи» Тэффи (Далии Трускиновской, замечательного в общем автора) – совсем никуда!

Неровен состав сборника, чего ждать от следующего текста – непонятно. Иногда ожидание оборачивается находкой. Эдуард Иванов (не псевдоним ли?) дебютирует маленькой пьесой «Охота на птеродактиля» (как Александр Вампилов) – так вполне профессиональная и интересная вещь. Мария Гинзбург тоже автор не очень известный, но её «Смерть взаймы» (Э.М. Ремарк) увлечь сможет запросто, да и не только увлечь. «Изумрудный корпус и серебристо-серые спущенные паруса марсианского корабля» (живого корабля) – это сказка… Но «сказки – это всего лишь сказки», и молодая писательница всё прекрасно понимает, достаточно ясно показывает.

Не подкачала Яна Дубинянская, её «Межпланетный компромисс» (в стиле Довлатова) следует заветам современного классика: «люди как люди/ и что мы за люди такие?» Неплохой рассказ написал Дмитрий Федотов – «Жил такой парень» (Василий Шукшин). С «Путевыми заметками…» Бабеля (в исполнении Ники Батхен) сложнее, стилистика-то явно «бабелевская» (одесский говорок), но вот намешано всего сверх меры – магацитлы, евреи… Да и «Откуда есть пошли стратозябли» Гиляровского (Андрея Щербак-Жукова) из «Москвы космической» — на любителя, как говорится.

Что ж в итоге? Интересный сборник не для всех. Любителям литературных игр, классику читавшим, рекомендуется без сомнений, любителям многотомных сериалов – не читать!

Оценка: нет
– [  6  ] +

Дина Рубина «Почерк Леонардо»

vokula, 9 июля 2016 г. 00:08

Книги русскоязычной писательницы из Израиля, родившейся более полувека назад в столице уже несуществующей Узбекской ССР, пользуются на постсоветских просторах немалой популярностью. Эта книжка в мягкой обложке, выпущенная тиражом 25000 экземпляров – переиздание романа, вышедшего всего-то полугодием ранее. Но сложилось так, что реалистическая проза Рубиной проходила мимо меня… А вот роман с фантастикой дошел! Открытия (даже маленькие) делать приятно, открыл для себя «классного профессионала», мастера стилистической игры и знатока человеческой психологии. «Хороший писатель всегда врун…» — это высказывание самой Дины Ильинишны. Хорошо «наврала» она в «Почерке Леонардо»!

Киевлянка Мария Кирилловна Нестеренко, в тридцать четыре года так и не ставшая матерью, удочеряет «скелетик в трусах» Анютку, не подозревая о последствиях импульсивного поступка… А какие гены заложены в девчушке её отцом – пятнадцатилетним пацаном, вроде бы сыном самого Вольфа Мессинга, и матерью – тридцатишестилетней библиотекаршей, выясняется не сразу… «Невыносимый ребёнок» читает и пишет справа налево, без ума от зеркал, с детства «видит» своё и чужое будущее…

Книга заинтересовывает сразу, повествование – перемежающееся/пере- крещивающееся – не отпускает до самого конца. Ведь роман не только о левше Нюте – о жизни в Жмеринке, Гурьеве, Киеве, Франкфурте, Монреале, Вермонте… О музыке («настоящая музыка – настоящая тоска»), о цирке – как «смачно» пишет Рубина о жизни цирковых (хорошие у неё были консультанты)!

Нюта так и не назвала Машу мамой, эта «зеркальная девочка» не стала красавицей, но её тело амбидекстера — «безумно талантливо». Толчок к тому дала нянька Христина, на седьмом году жизни Анюты «перелицевавшая» её (насильно заставившая равнозначно работать обеими руками). Имея возможности «большие, чем требуется человеку для счастья» (со своим «зеркальным тоннелем внутри лба»), Нюта-неприкаянная не находит ничего лучшего, как стать цирковой артисткой. А в цирке не зря стала крылатой фраза «Один день в неделю – для встряски организма – надо не пить»! Обладая с детства неутолимой жаждой к непрерывному постижению, Нюта все же решает: главное – цирк! При всей расположенности к физике, теории Эверетта, М-теории струн («Ё-моё! Вот мозги у девки! »)

Всегда «стремясь прочь», Нюта в цирковом училище «зависает», проходя жесткую и требовательную школу. И здесь книга Рубиной напомнила роман «Vita Nostra» Дяченко… Сама выбирая, кого любить, Анна бросает молодого, красивого циркового мужа, уходит к старому, седому, неприкаянному лабуху Сене… Почему? Да просто это «её мальчик», ну не срослось сразу…

Хрупкий и жутковатый дар начинает приносить неприятности – неправды не говоря, комфортным человеком не станешь… Нюту считают «ведьмой», участь свою она принимает, понимая – изменить ничего не сможет… Демиург хочет остаться человеком…

Как живописует Рубина еврейское лето в Жмеринке — какая фактура! Не со всеми её пассажами могу согласиться, это из Иерусалима легко говорить (устами персонажа) о бывшей родине: «Власть всегда будет разбойная, потому что земля такая…» Просто «ошибочка» автора, сродни другой, технической: «система охлаждения заправлена соляркой»…

Став разработчиком иллюзионов/фокусов, Анна Нестеренко/Стрелецкая от массива чужих мыслей старается убежать – на мотоцикле, поезде, самолете. Но от мыслей собственных не убежишь… «Для чего я?» В гроб вогнала приемных родителей, радости принесла мало кому, одни неприятности. «Я просто зеркало… Мне не позволено ничего исправить…» Да-да, но… Не жалеть никого ради истины – тяжело… Что ж, выбор есть выбор, Анна «на середине моста вздёрнула мотоцикл на дыбы и, вылетев поверх ограды, понеслась по зеркальному коридору»… Откуда только силы отказаться от «дара», отринуть навязанный дар небес…

Но куда понеслась? Тут начинаются разночтения. В другую зеркальную Вселенную (согласно давней идее некоего Эверетта)? Но что внесёт в повествование эта «дурная фантастическая струя»? Бесследно исчезла довольно известная женщина, улетела по небу на мотоцикле… Уж лучше парапсихологию приплести, «мистику»! Но роман Рубиной совсем не мистический, реалистический (почти)… А в романе героиня не может исчезнуть без следа. Такое только в жизни случается… Так что Сеня встречается с Анной ещё раз…

Оценка: нет
– [  8  ] +

Антология «Герои. Новая реальность»

vokula, 9 июля 2016 г. 00:06

«Хочется верить, что литературная игра, которую мы затеяли, придётся вам по душе» — предполагает составитель Василий Владимирский во вступлении ко второму сборнику произведений «альтернативной классики», предлагающей свои версии развития событий, знакомых по произведениям Свифта, Дойла, Ал. Толстого, Олеши, Стругацких… Верить – одно, знать – совсем другое. Мастерство антологиста специфическое, его видение и возможности нечасто совпадают с предпочтениями читателей. Даже построение антологии (кто за кем) – дело непростое; но об этом потом, после рассмотрения повестей и рассказов сборника глазами читателя/критика. «Литературная критика – история человеческих понятий и представлений на фоне условий, определяющих их становление» — на основе такого замечательного определения можно делать разноречивые выводы. Пытаясь быть объективным, вперёд, рецензент!

В книгу включены две повести, пять рассказов, семь коротких повестей (больших рассказов). Самые объёмные произведения – самые уязвимые для критических стрел. В продолжении романа для детей Юрия Олеши «Три Толстяка» Тимофея Алёшкина (ну конечно, псевдоним) «Четыре Друга Народа» обрисована ситуация через шесть лет после победы «революции», увиденная «глазами ребёнка». Страна в кольце врагов, враги народа – рядом, все кругом – нехорошие человеки… Выглядит «политика» в этой детской сказке «моветоном» (постмодернизм не причём); выписана история нечётко, разве что последние две страницы захватывают – кто же эти «враги народа» конкретно?! Используя выражение из повести – «то ли не успел, то ли побоялся» её автор довести произведение до высоких стандартов настоящей прозы.

Создатель знаменитых, не побоюсь этого слова, «Ментов» Андрей Кивинов в повести «Мент обречённый» (написанной, похоже, давненько) провёл довольно интересный «мысленный экспери/мент»: как могли бы развиваться события при «демократии и правах человечка» в милиции, если бы начальниками её становились последовательно учитель, дантист, бандит. Всё «криминальное» на месте – специфика, жаргон и прочее. Но причём фантастика в этой сатире? Только последние три страницы повести привязывают её к произведению Стругацких – беседа Наставника с Учеником Андреем Вороновым, убитым через месяц в очередной стычке…

Лучшее произведение сборника – «Остров Цейлон» Михаила Назаренко, вот уж где «литигры» удались несомненно! Следуя по стопам «известного чеховеда» Бориса Штерна, автор изображает встречу Антона Павловича с сотрудником «ведомства этнологической разведки» мистером О’Хара на Цейлоне. «Колониальный роман» начала прошлого века? Шпионский роман? И то, и другое, и третье. В литературоцентрической повести как бы

мимоходом характеризуются романы Достоевского («длинно, нескромно»), упоминаются Конан Дойл, Жюль Верн, граф Толстой. Вполне уживаются Чехов и восточная мистика, ведь «бездна, древнее всех помыслов человеческих» — совсем не выдумка досужих выдумщиков-адептов. И психологизм тут совсем не надуманный: «Ничего я не умею любить, кроме своего писания»… Удачная по всем параметрам повесть о «противостоянии» Востока и Запада, Чехова и «просто Кима» была принята и «боллитрой», ещё в июне прошлого года она публиковалась в «Новом мире».

Композиционно чётко и сюжетно внятно написана повесть Далии Трускиновской «Бедные рыцари», в которой «тайна» раскрывается – как и положено в увлекательной книге – лишь в конце. Тут «двойная игра»: персонажи играют в легенды о рыцарях Круглого Стола («человек пятьдесят рыцарей, все длинноволосые и кудрявые, сильно навеселе»); автор играет с персонажами легенд о Логрии. Вот Мерлин возмущается: «Лучший мой замысел изуродовали, превратили в потеху для детишек!» Свой замысел Далия Мейеровна сумела воплотить вполне адекватно.

Привлекает внимание «Белая Госпожа» Владимира Аренева – повесть, написанная в «классических традициях». Вот только многовато красивостей: «ледяное тепло…медовое сияние…диковинные ароматы…» Ближе к развязке доброжелательный читатель вполне может проникнуться «настроением» и сопереживать героям-любовникам, ждать – что же с ними дальше-то будет. Слова из повести: «Ты так ничего и не понял» можно отнести к читателям, так и не определившим, на основе какого произведения написан текст.

Есть в сборнике пара детективов. Ранее публиковавшееся «Лето сухих гроз» Василия Щепетнёва – о приезде Холмса и Ватсона перед Первой мировой в Воронежскую губернию для расследования сугубо частного дела. Читается легко, даже описание «проявлений потустороннего», точнее параллельного мира, вписываются в действие вполне органично. «Поединок в Лорбрульгруде» известного автора детективно-фантастических произведений Даниэля Клугера не просто очередное путешествие Гулливера, а расследование дела об убийстве в стране семидесятифутовых гигантов. Клугер расписал незначительное упоминание об этом у Свифта на полсотни страниц, и следить за перипетиями расследования достаточно интересно.

К сожалению, открывающий антологию «маленький печальный триллер» известного мастера этих самых триллеров Виктора Точинова «Не стреляйте в демонов моря» лишён занимательной интриги и мало интересен: «печальный случай»... Дело не в том, что слаба связь между первоисточником – «Моби Диком» Мелвилла – и «триллером», просто текст его написан совсем нехарактерно (просто) для мастера.

«Ключ к свободе» Ярослава Верова и Игоря Минакова — сказка о Буратино на нано-нейронно-генном уровне будущего тысячелетия. Вначале текст слегка заинтересовывает, но затем… Язык «албанский» совсем «не катит», как и в лоб воспринятая идея – герои в новой реальности. «Убицца апстол!» Грустно, мальчики…

О половине рассказов антологии лучше бы промолчать, но неангажированный рецензент позволить себе этого не может. Двадцать лет назад «Прощание славянки с мечтой» почти классика отечественной эНФэ Вячеслава Рыбакова было дерзко и ново, но сейчас… Может, лучше бы было не включать этот де-«марш» в антологию, «пляска на костях» уже неактуальна. Не очень смешна шутка о Штирлице и К* Льва Гурского «За мгновение до весны». Гораздо привлекательнее шутка Ники Батхен «Слепец». Кимир – Гомер, разница невелика… Дойдёт ли до современных «любителей фантастики» ирония автора? «Постмодернизьм» в ярко выраженном виде проступает по всему тексту Марины Дробковой и Игоря Минакова «Пионер и комета». Муми-пионер из Мумидола, Волшебник из «междупланетной ракеты» и тому подобное. Читается эта «штучка» с интересом, не разочаровывая до конца. Заканчивает сборник восьмистраничный рассказ Олди «Мы плывём на Запад»- уже публиковавшийся «трибьют» на темы Толкина и подражателей. Всех «коренных эльфов» (пьяниц, наркоманов, воров, убийц и пр.) авторы пародии обещают «вылечить». Авторов бы некоторых «подлечить»!

Известный критик Владимирский в одной из своих рецензий – на другую антологию – недавно написал: «Стремление объять необъятное до добра не доводит. На мой взгляд эту книгу можно было бы без особых потерь сократить как минимум на треть, если не вдвое». Если бы сам Владимирский включил в собственную антологию только произведения Назаренко, Трускиновской, Аренева, Щепетнёва, Клугера, Батхен, Верова и Минакова, Дробковой и Минакова (в таком порядке), она стала бы как раз вдвое тоньше, но гораздо концептуальнее. К сожалению, на составителя влияет множество разновекторных факторов, но неужели все их принимать во внимание! К примеру, случайно ли получилось, что более половины авторов антологии не только прозаики, но и/прежде всего критики, как и сам составитель?

Кругозор читателей антология расширяет, более половины текстов её достойны внимательного чтения, некоторые тянет перечитать – несомненные плюсы. Но вот на жанровую премию составитель рассчитывать вряд ли сможет – пухлая книга заведомо лучше тонкой только для любителей многотомных саг.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Сергей Жарковский «Я, Хобо: Времена смерти»

vokula, 22 июня 2016 г. 21:09

После первого прочтения десять лет назад (скорочтением, «по диагонали» — так уж получилось) впечатлён особо не был. Явно мне «в минус» — не распознал потенциала автора и книги. Перечитал на этой неделе — да на фоне нынешнего состояния русскоязычной фантастики это просто «пр-р-релесть«! Придётся присоединиться к когорте ждущих вот уж который год продолжения...

Оценка: нет
– [  8  ] +

Гарри Стивен Килер «Очки господина Калиостро»

vokula, 11 июня 2016 г. 19:39

Умели писать «триллеры» не только признанные ныне во всём мире мастера. Килер российским читателям, можно сказать, незнаком, а роман написал отменный (неизвестный переводчик тоже старался).

После смерти отца из Австралии приезжает в Америку молодой наследник десятимиллионного состояния Джерри Мидлтон. Но юристы «страны своих желаний» встречают его очень странным завещанием, может даже показаться, что отец чуть ли не посмеялся над надеждами сына своего… Довольно живо описываются бытовые подробности и матримониальные интриги первых дней жизни Мидлтона в Чикаго. «Всё завертелось» после странного видения (вроде бы связанного с «бесовской магией» старинных очков с синими стёклами) – герой попадает в «психушку»… Он – «жертва фантастического заговора» бывшего секретаря миллионера Фортескью, в результате которого появляется двойник и происходят невероятные события.

Конечно, описаниям пациентов «страны потерянных душ» места уделено даже многовато, но психологическое состояние параноика (по неопровержимым свидетельствам врачей) Мидлтона обрисовано замечательно. Любовная история с Анной не менее интересна, в ней также свои два «кульбита» сюжета. Затем вообще происходит нечто «фантастическое», Джерри получает краткое послание от отца (умершего). Подлоги, мошенники, убийство – во всём виноваты деньги, но заканчивается вся эта история традиционным «хэппи эндом»!

Разъясняется в конце концов, при чём же здесь эти самые очки – Калиостро их, естественно, не носил, магии в них никакой не было, но странность (научная) в окулярах была, их стёкла – достижения современной (по тем временам) науки. Действительно, фильтры с похожими свойствами были и тогда, но вот применение их в истории Киллера – просто фантастическое! (Роман, кстати, упоминается в статье о Киллере в SFE).

Оценка: нет
– [  6  ] +

Энн Леки «Слуги меча»

vokula, 1 мая 2016 г. 19:11

Читать продолжение книги, вполне заслуженно получившей десяток премий, всегда как бы «боязно»: как-то справится автор с возлагавшимися на него после триумфального дебюта надеждами читателей, будет ли вторая книга цикла такой же интересной?

Начинается второй роман Леки как прямое продолжение первой книги, с упоминания событий прошлой недели. Личность, когда-то бывшая кораблём, затем только «вспомогательным компонентом», становится капитаном корабля «Милосердие Калра», получает имя Брэк Мианнаи и отправляется со спецмиссией на базу Атхоек. «Игры, в которые я играю – для тех, кто не из робкого десятка» — заявляет Анаандер Мианнаи, совсем не родственница Брэк(а) – лорд Радча, называемая здесь уже и «тираном».

Переводчик романа тот же – Валерий Лушников, и задача у него по-прежнему была непростой, например – передать особенности речи радчааи. С точки зрения правильного русского языка словосочетание «лорд Радча сама» раздражает зрение и слух, да и частое повторение термина «вспомогательный компонент» не способствует гладкости чтения, но как иначе? Это также (хотя бы отчасти) помогает показу «инаковости» цивилизации Радча, как и рассказ «от автора» о всех этих «чайных церемониях», утренних молитвах, пантеоне богов, фестивале гениталий и прочем.

Во второй книге описание «действ» и действий более замедленное, психологические сцены затягивают развитие сюжета, это (к сожалению) похоже иногда просто на наращивание объёма романа. Но «таинственность» присутствует, ведь Анаандер Мианнаи почти вездесуща, но и Брэк не лыком шит(а)! На базе Атхоек он(а) видит явные следы разрухи, особенно в так называемом «Подсадье» (междоусобица никогда не бывает на пользу), почти везде обман и эксплуатация ассимилированных народностей. Как всегда, в любой Империи, здесь также многим уже «было понятно, что всё распадётся на части»…

Леки всё так же внимательна к деталям, чтению такая внимательность не мешает, а любознательных скорее обогащает его. Хотя масса «этнографических» подробностей – это, конечно, только на большого любителя. Брэк проводит всяческие психологические опыты, постоянно повторяя про себя слова «когда я была кораблём» (слишком часто). Вторая книга в сравнении с первой явно затянута, и похоже – специально.

Тут вплетается в повествование «детективная струя», Брэк пытается раскрыть тайну Призрачного шлюза. Взрыв бомбы, неудавшееся покушение, и всё такое прочее. Беседы с аборигенами о борьбе за справедливость в жизни, обсуждение извечного вопроса – что же это такое: «нести цивилизацию»? Да, может показаться, что разговоры излишне затянуты, но они разъясняют ход мыслей Брэк, как бы объясняют её/его действия.

Окончание романа намечается «действенное», а не разговорное, так оно и происходит. Книга выстроена грамотно, по правилу – к концу напряжённость действия должна возрастать так, чтобы читателю хотелось как можно скорее узнать, чем же всё закончилось! Этот роман Леки проще, гораздо ближе к поджанру «космооперы», чем «Слуги правосудия», но и он вполне убедительно показывает, что успех первой книги случайным не был.

Оценка: нет
– [  8  ] +

Адам Робертс «Стеклянный Джек»

vokula, 1 мая 2016 г. 13:54

Пятидесятилетний англичанин Робертс – не только прозаик и критик, он ещё и доктор филологии/профессор университета. Его очередную фантастическую книгу неспроста представляют как «интеллектуальную постмодернистскую». Что это не просто рекламная уловка, можно догадаться после словечка «продокторватсонить» в самом начале трёх взаимосвязанных детективных историй о приключениях героя книги. Без сомнения этот «роман тайн» писателя/филолога ещё и парадоксален – убийца почти всегда известен, но разгадки его «преступлений» (в кавычках) совсем непросты.

В первой части книги на маленьком астероиде оказывается странная компания, воплощающая в жизнь «элегантную бизнес-модель» освоения астероидов силами осуждённых преступников. Процесс выживания/обживания описан дотошно, с показом неприглядных деталей и психологических вывертов, но читается текст всё равно с интересом. «Смерть – вот другое имя для сомнения», так что сомневаться безногому Жаку (постоянно возившемуся с кустарным получением стекла) не стоит. Он решается на бегство, способ бегства – совсем не элегантный, попросту кровавый. Надо же было автору придумать именно такое!..

Часть вторая, «БСС-преступления», написана иначе. Героиня её – (почти) шестнадцатилетняя Диана из семьи Аржан вполне возможного будущего – «Мира Улановых». Семья Аржан обрела в нём влияние благодаря особым способностям в работе с информацией. Так что своеобразным «подарком» к дню рождения Дианы, а вернее – её экзаменом, становится загадочное убийство одного из слуг. Именно потому, что «у придуманной детективной загадки такая же связь с реальной жизнью, как у шахматной задачи – с реальной партией в шахматы» — читать о попытках разгадки достаточно интересно. Только здесь и появляется первое упоминание «знаменитого преступника Стеклянного Джека». Расследование начинается с «пуаротизации», затем оно (к сожалению) несколько затягивается, и читателю становится скучновато. Зато можно догадаться, в какой личине на этот раз выступает тот самый Джек…

В процессе чтения очертания неприглядного «мира Улановых» становятся яснее, описывается/изображается он постепенно, описания вполне адекватны ожиданиям – «дело всегда в политике». Хотя и религий странноватых в этом мире (автор даёт волю своей фантазии) сверх меры. Поступки действующих лиц не всегда ещё понятны полностью – ведь в жизни оно «всё намного сложнее», их помогают понять разговоры и размышления героев (которых становится трое). «Шампанская сверхновая», изменение скорости света и т.п. «штучки» придают всему «НФ-шарм».

«Невозможная пушка» — так называется третья часть книги, в которой фигурирует загадка «исчезающей пули» (и не только). Революционеры и реакционеры (вроде детектива Бар-де-Люка), загадка запертой комнаты и интриги сестры Дианы. Все иронические намёки и «подковырки» в полной мере известны, конечно, только автору! Но и читателю сконструированные умом писателя загадки могут быть интересны, пусть они с обычной нашей современной логикой не совсем состыковываются. «СД», оказывается, всю свою жизнь посвятил служению одной идее, он попросту маньяк! Да ещё эти его безответные чувства…

Роман хорошо выстроен – именно «в духе Золотого века» НФ и детектива (что понимается в полной мере только после прочтения), отличает книгу и «уверенный стиль». Русскому читателю помогла всё это оценить Наталья Осояну, её перевод вполне адекватен первоисточнику. Есть в книге также «глоссарий», включены «Байки Стеклянного Джека» (стихи в переводе Николая Караева). «Мэри Анна» и «Псалом Мак-Оли» Робертса — настоящие НФ-поэмы. Итог – очень интересная книга, «первый класс»!

Оценка: нет
– [  12  ] +

Роберт Ибатуллин «Роза и Червь»

vokula, 30 апреля 2016 г. 23:05

У читателя, не знающего перипетий создания книги, но заглянувшего перед чтением на оборот переплёта с тройкой «blurb», может возникнуть вопрос – если это действительно «лучший отечественный НФ-роман десятилетия» (как считает писатель Антон Первушин), то почему вышел он в издательстве мало кому известном? Вопрос риторический…

Временной охват и масштаб событий, изображаемых в романе, впечатляющ: XXIII-XXV века (основные события), есть эпизод как бы из 405000 года до н.э., а планы участников строятся на многие тысячи лет вперёд. Первое событие – нанесённый некими «чужими» удар массивными графитовыми стержнями, разогнанными до половины скорости света, по нашей планете! «…в сентябре 2295 года погибла Земля». Почти погибла, лишь островки цивилизации остались, естественно – между/усобица, революции (как заведено). Выжил Космофлот и его базы, они-то и стали затем основой для (частичного) возрождения. И вот уже в XXV веке на астероиде Рианнон налажено «производство людей», а «флот вторжения» неких чужаков-«аквилиан» разгромлен (как бы). И всё это только на первых тридцати страницах книги.

Далее – мозаика лет, мозаика лиц. Космики и земляне, правоверные (мусульмане) и кафиры, гоги и магоги. «Роза и Червь» — пока лишь только образ из стихотворения Блейка. Местами фрагменты текста напоминают кое-что – совсем не худшие образцы зарубежной НФ. С «научностью» (на взгляд неспециалиста) всё в порядке, сюжет закручивается: «Вы, земляне, несёте опасность» — так вот. Многоплановая книга, что совсем нехарактерно для нынешних времён. Есть приключения людей, мятежи поселений, «войнушка» роботов. Есть описания природы, городов, «правильные корабли и баллистика», интересные зарисовки из жизни и достаточно интересные опыты с формой текста. Даже некий «чужой» алфавит представлен (для кодирования звуками последовательности цифр). Описания действий героев перемежаются с выдержками из «документов», и внимательного читателя это совсем не «напрягает». Выясняется, что «Роза – хищник! Червь – спасение! Роза и Червь – одно!»

Читать вторую половину романа ещё интереснее, ведь представить, что же может произойти далее по тексту – невозможно. Можно догадываться, что очередная война, но вот кого с кем? Трое основных «действующих лиц» и их поступки выписаны достаточно живо, героям вполне можно сопереживать, хотя они отнюдь не «положительны». Психология людей далёких веков – конечно нынешняя, но на этом уровне достаточно достоверная. И это, конечно, совсем не утопический роман, автор придерживается классических взглядов: «предатели всегда найдутся…»

С части четвёртой предстают перед читателями абрисы «чужих»: «Наблюдателя» с транснептунья, «Отшельника» из цивилизации Плутов, представителя цивилизации «Чистильщиков», вскользь говорится об изначальных «Зодчих». Жизнь бурлит в «Галанете»! Но даже «Нули», то есть «жидкостная материя, ставшая техноцивилизацией», может помешать этому самому бурлению, приходится иногда прибегать к операции элиминации. Кое-что совсем проясняется – с землянами никто воевать и не собирался… Изображает автор пару «жёстких» земных эпизодов, но подробности сцен схваток тут вполне по делу – жизнь такая. К месту и высказывания типа «Глупый верит. Умный не верит. Посвящённый знает» или «Всё естественное искусственно, а искусственное естественно».

«Червь» оказывается полномочным представителем Галанета. Представителем Червя в Солсистеме становится новый овер-коммандер Зара Янг, пережившая множество приключений, и добившаяся давно поставленной цели (но чуть ли против собственной воли). Начинаются переговоры (даже в стихах), рассматриваются вопросы из совершенно различных областей – биологии, социологии, астрономии. Чтобы заметить некие ошибки, надо неплохо разбираться в этих науках. А вот попытки «полит. юмора» автору удались не совсем, без упоминания мифически-исторического «Ульяна Лысого, хана Красной орды» можно было бы и обойтись.

Но это мелочи. Можно согласиться с мнением редактора Андрея Черткова: «Написано сюжетно, идейно и психологически качественно, футуристически-детально-вещественно». Претензия к этому роману с хорошо продуманным миром, одному из лучших за последние годы, только одна – финал не получился. Продолжения автор не планирует, а на фоне предыдущих грандиозных событий и удачных авторских находок окончание книги совсем не оправдает читательских надежд, финал получился совсем не «ударный».

Оценка: нет
– [  7  ] +

Евгений Викторович Харитонов «Фантастический печатный самиздат 1966–2006 гг. СССР. СНГ. Россия»

vokula, 29 марта 2016 г. 20:46

Евгению Викторовичу я, без сомнения, обязан, и как «библиограф библиографу» должен бы только поддерживать все его начинания, но... Присуждение премии этой его книжке не обрадовало. Среди других претендентов были книги просто замечательные, но всё у нас «как всегда»... Потому и выкладываю рецензию, в своё время так и не опубликованную. *Известный фанткритик и библиограф девяностых и начала двухтысячных, ныне более известный как музыкант и поэт, «вспомнил молодость» и опубликовал библиографический справочник – «итог двадцатипятилетних исследований». Эпиграфом стали строки давней статьи Ал. Суетнова: «Самиздат – издание вне государственного и иного контроля книжно-журнальной продукции… существует вне официальной прессы и параллельно ей». Исходя из такого определения, книжечку эту тоже можно занести туда же, в «самиздат».

В предисловии «От составителя» Харитонов в основном верно (на взгляд рецензента) описал историю и нынешнее состояние дел в этой области. Он же не «новичок», интересовался самиздатом с юности, первый вариант справочника увидел свет ещё в 1992 году. Но что было простительно тогда, ныне (с этими запутанными сетями «мировой паутины») выглядит уже не совсем хорошо. Автор-составитель сначала пишет, что «вёл кропотливую работу», но тут же отмечает, что «список из трёхсот изданий не претендует на исчерпывающее освещение информации».

Это понятно, объять необъятное – «сапоги стопчешь»… Но даже в приведённом списке фэнзинов аннотация к некоторым: «другими сведениями составитель не располагает» — совсем «не располагает»… Без сомнения, охват изданий немалый, а вот «кропотливости» иногда не хватает. Рецензент более половины фэнзинов из этого справочника в глаза не видел, кое о каких и не слыхивал, но о некоторых информации имеет побольше.

Многообразие составителем выявлено, и «свои» фэнзины (а их почти десяток) Харитонов описывает с максимальной полнотой, а вот прочие… Тут можно и «придраться». Ивановская «Аэлита» вышла двумя выпусками (а не одним), пермской «Лавки фантастики» вышло десять номеров (а не семь). «Конец эпохи» с 1999 года выходил ещё раз двадцать пять, десятый номер «Окулы» вышел в июле 1992 года, «Шалтай-Болтай» до 2012 года выходил и был просто замечательным журнальчиком! Всё это можно было выяснить, всего-навсего зайдя на довольно популярный сайт «ФантЛаб». Также и в аннотациях есть не только достоверная интересная информация, но и «устаревшая» ныне, не говоря уж о явных опечатках – год издания 989 (к примеру)… Если бы составитель был действительно «кропотлив», этого можно было избежать.

Общее же впечатление – нужная книжка! Суховатые списки приятно оживляют восемь страниц иллюстраций (с обложками фэнзинов). На пяти страницах в конце приведён хронологический список литературы о фант. самиздате (приличная подборка). Конечно, не для современных «потребителей чтива», для будущих историков фантастики эта книга, будем надеяться – им пригодится!

Оценка: нет
– [  5  ] +

Антон Первушин «Иные пространства»

vokula, 26 марта 2016 г. 00:28

Прочёл книгу «избранного» Первушина, любезно презентованную автором. А точнее – перечёл шесть его повестей 2000-х годов, составивших том, интересно было – как ныне они читаются. Так вот – читаются!

Сборник составил сам писатель, в последнее время гораздо более известный как популяризатор космонавтики и чего-то вроде эзотерики. Он же и «картинку» на обложку/переплёт предложил. Три раздела в книге, они довольно точно определяют интересы автора в беллетристике. «Пространство прошлого» — это альтернативные истории, которые не состоялись в нашей «реальности-1». «Небо должно быть нашим!» — стилизация под дневник знаменитого космонавта, но здесь повествующего о полёте на Марс. В этой «реальности» американцы в 1956-м запустили «сателлит», история освоения космоса пошла совсем по другому пути. И вот уже Гагарин и Леонов летят на Марс, перед этим даже поучаствовав (Гагарин) в военных инцидентах в космосе. Текст – очеркового плана, и читать его скучновато. Повесть о мечтателе Мэле Скворешникове «”Гроза” в зените» ближе к «беллетристике», но не приключенческой. В этом мире, где случились три мировых войны, запрещена авиация и космонавтика, и «ложь порождает новую ложь». Есть и про любовь страницы, но как-то они не совсем к месту…

Две повести в разделе «Пространство воображения». «Марсианка Ло-Лита» — стилизация под Набокова (космического). «Есть мнение», что она не удалась, но мне кажется, изображены марселина/марсианка вполне адекватно, и так же, как «первоисточник», повесть Первушина опять же «скучновата». А вот «Корабль уродов» (по мотивам АБС) читается и сейчас замечательно! Главный «Урод» здесь — не кто иной, как пилот ТКТ («Тунгусского дива»), действие происходит на протяжении 1991-2008 годов на фоне «перестройки» и начала (второго) капитализма в России, так что и других всяческих «уродов» также достаточно. Триаду «Ч.Т.Д.» АБС Первушин использовал здесь «на всю катушку», даже описания природы вполне к месту. И жизнь описана тех самых лихих девяностых, и жизнь семейная, и тайны науки – «ось Гильзина», «вариационный движитель», «машина власти». Вот только героя (достаточно симпатичного) «книги не научили главному – не научили воле». Первушин не только следует традиции АБС, он с ними отчасти полемизирует – отличная повесть получилась!

Раздел «Пространство будущего» открывают «Вертячки, помадки, чушики». Известная повесть, что о ней писать. Сейчас несколько утомительной показалась история «любовей» Людмилы Сергеевны, а в остальном – хорошо! Да, господа-товарищи, будущее может оказаться совсем не таким, о каком мы мечтаем… Замысел повести «Трансгалактический экспресс “Новая надежда”», мол все мы – почти «инопланетяне», бытовые подробности сводят почти на нет, какая-такая фантастика во всех этих откровениях нескольких не-героев! Напрасно автор жизненным перипетиям уделил столько места. Ему-то, конечно, виднее, но основной массе читателей всё это и так известно было.

Составлен сборник не абы как, с умыслом и подтекстом. Внутренняя перекличка между повестями несомненна, все они проблем космических касаются, да «космос» в каждой разный, зато без мотива «отчуждённости» ни одна не обошлась. Что в итоге – хорошо, что есть такие издательства, выпускающие такие толстые книги таких «научных» фантастов.

Оценка: нет
– [  2  ] +

Александр Сергеевич Фролов «Похождения Прокошки и Игнашки»

vokula, 3 марта 2016 г. 14:27

ФРОЛОВ А.

Советский писатель Александр Сергеевич ФРОЛОВ [11(23).08.1880, Тула — 1931] лишь год с небольшим учился в земской школе. С 12 лет был учеником на самоварной фабрике, позже работал на фабрике Баташева. Учился в воскресной школе. Был писцом в страховом обществе, работал на сахарорафинадном заводе. Вступил в РСДРП, участвовал в революции 1905 года, был арестован, сидел в тульской тюрьме. Работал в Москве на ткацкой фабрике, продолжал рев. работу. Во время Первой мировой примкнул к «меньшевикам». После революции работал в кооперации на Украине. С 1923 года опубликовал более десятка книг для детей и взрослых (в Харькове, Туле, Москве), вступил в лит. группу «Кузница». В 1926-м Ф. разбил паралич (правосторонний), он стал писать левой рукой. Ездил в командировки, много печатался. В одной из поездок заболел воспалением лёгких, умер рано... В 20-е годы активно сотрудничал с журналом для детей «Октябрьские всходы», там и опубликовал приключенческую повесть (с элементом НФ) «Похождения Прокошки и Игнашки» (1925, 2010). [Рукопись в РГАЛИ — в двух вариантах, второй — «Нутрогоры: Фант. сказка для детей»].

Оценка: нет
– [  7  ] +

Ник Перумов, Дарья Зарубина «Верное слово»

vokula, 14 февраля 2016 г. 15:27

Авторы/соавторы продолжают и развивают тему «Магия на Второй мировой» — как вместе, так и по отдельности. Написаны эти произведения – о дружбе и предательстве, вере и неверии, любви и ненависти – мастерски, но читать их рекомендуется всё же тем, кого «не смущает фантастический элемент в серьёзной военной прозе» (как написано в одной из рецензий).

Первой частью романа стала чуть изменённая повесть «Отцова забота», два года назад отмеченная премией «Роскона». Доктор магических наук В.А. Потёмкин (Отец) из Института гражданской и оборонной магии «распределяет» в 1951 году двоих выпускников в их родной городок Карманов. Маша и Игорь недоумевают – чего там делать-то? Но только неделю скучно было, потом началось… Хорош эпизод с поиском пропавших на болотах жителей, аж «мурашки» иногда пробегали. Нашли, да совсем не то, что-то «нехорошее» ещё с 1941 года. Расписана вся процедура магического поиска: «Жест. Слово. Символ. Аттрактор». Приводится классификация магов «по Риману». Оказывается – в болотах полегли тогда лучшие маги-трансформанты, «серафимы», и виновны в том совсем не фашисты… Маша решается на почти невозможное, и у неё получается – «серафимы» освобождены из многолетнего заточения. Детали «операции» психологически выписаны очень сильно, слабонервные могут и прослезиться («захлебнуться слезами», как некоторые из героинь).

Действие части второй происходит через несколько лет. «Умирать прошлое» не хочет, так что вновь проблемы, опять жертвы. Из небытия стремятся вернуться немецкие трансформанты, «зигфриды»… А тут ещё интриги, «Кощей» против «Отца» (к сожалению, их словесный поединок на страницах романа несколько затянут). Потёмкин неожиданно умирает…

И на кармановских болотах опять «неспокойно», некий «болотный монстр» объявился. Тайны, секреты… У Маши, нашедшей «верное слово» (первое), личная жизнь всё же налаживается, хотя ситуации «переживательные» совсем не редки. Она ищет для трансформантов окончательное «слово», рассчитывая всё «по формуле». Но не всё можно рассчитать, так что психологические ситуации иногда «пиковые». Часть «серафимов» готова дать бой «зигфридам», их не страшит «очередная героическая гибель за Родину». Перед и во время «битвы демонов» сюжет делает два неожиданных «кунстштюка», «психология» становится чуть ли не «психиатрией» («едкая совесть мёртвого фашиста» оказывается «совестливее», чем у живого советского профессора). Читается всё это не совсем легко…

«Эпилог», как положено, подводит некие итоги – жизнь налаживается. Хоть и похоронили троих, но некроманта разоблачили, так что остальным светит более-менее спокойная жизнь (хотя бы на время). Написанный «живым» языком роман, в котором герои – «живые», даже когда они уже неживые, читать, без сомнений, рекомендуется. (Смотри начало отзыва…)

Оценка: нет
– [  19  ] +

Алексей Караваев «4 истории: Визуальные очерки»

vokula, 20 января 2016 г. 21:39

Роскошное издание! Понятно, что в книгоиздательских кругах таким словосочетанием называют несколько иные книги – с переплётом из кожи, бумагой с водяными знаками, сусальным золотом и прочими «излишествами». Но для настоящего любителя фантастики именно это издание и есть «роскошное»! Тем более, что полиграфически оно выполнено на очень хорошем уровне – белая плотная бумага, чёткая печать. А «картинки» — просто супер-супер-супер! Всё благодаря редактору Андрею Тужилкину и художественному редактору Александру Швецу. А благодаря корректорам ни одна опечатка не резанула глаз! Как справедливо пишется в предисловии: «Вложено много сил, много труда и много надежд».

«Собирательство – безумие благородное!..» Что автор блестяще показывает в «истории первой», проведя (среди многого прочего) настоящее исследование перипетий оформления орнамента и корешка знаменитой «рамки». Вполне к месту исторические экскурсы, открытием для многих станет история про монограмму Николая Шишловского на переплётах «рамки».

Просто замечательна «история вторая»! Всё изложенное вроде бы давно мне известно, но представленное именно таким вот «визуальным очерком» стало по-новому интересным!

В «истории третьей» отличный подбор иллюстраций. Обложки «ТМ» с нашим «прошедшим будущим», замечательные работы Николая Гришина, Николая Кольчицкого. А книга Карла Гильзина!

При чтении «истории четвёртой» немножко удивился «глазу смотрящего», тому, что подмечены детали советской жизни, на которые сам раньше внимания не обращал.

Написана книга Караваевым «от души», тем более заметны (для меня) некоторые «недочёты» (обратил внимание и на них). В рассказе про «ТМ» НФ-очерк (о котором есть своя история) как бы выпал из истории журнала, поэтому автор пишет, к примеру: «в 1947 году фантастики не было вовсе». Но НФ-очерк был, значит, всё-таки была?!. А «некий В.Д.» уже «расшифрован», это журналист и редактор В.Ф. Динзе (1886-1938). И почему Паю Кий китаец? Скорее уж эстонец…

Последовательность «историй» в книге – чисто субъективная. В идеале всё было бы не так (это я понимаю). Но от объективной реальности никуда не деться! Хорошо, просто замечательно, что книга вышла, ведь это первая на русском языке книга подобного плана. «Первопроходцам» — честь и слава!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Рут Озеки «Моя рыба будет жить»

vokula, 25 ноября 2015 г. 19:24

Книга, достойная всех присуждённых ей премий! И даже Sunburst Award, хотя я долго не мог понять — где же в ней speculative fiction? Окончание многое разъяснило... Это всё же удивительно — в один роман «упаковать» так много всего, и мелкого, и многозначительного!

Оценка: нет
– [  13  ] +

Яцек Дукай «Лёд»

vokula, 20 октября 2015 г. 17:17

Прочёл русский перевод В.Б. Марченко (благодарности ему), дочитал всё-таки... «Букаф много» — 2.345.370. Стало понятно, почему роман книгой на русском не издадут. И дело не в том, что он отчасти «антирусский», важнее то, что Дукай здесь совсем не думает о читателе (будь он хоть польский). Роман явно «избыточен», чего в нём только нет! И от этой наполненности/многогранности читать его совсем непросто. Представить не могу, что какой-либо русский писатель мог написать нечто подобное сейчас. Оценить его мне лично невозможно ни по какой шкале. Дукай — «гигант» замыслов (10), но читать все его «сентенции» подряд иногда совершенно невозможно!..

Оценка: нет
– [  6  ] +

Анатолий Тарасов, Михаил Тимофеев «Победители вселенной»

vokula, 18 октября 2015 г. 01:02

«Сбылась мечта идиота…» — иначе не скажешь. [Нелюбителям «спойлеров» далее читать не рекомендуется]. Прочитаны повести, прочесть которые хотелось много лет. И даже любителю НФ с 55-летним стажем адекватно оценить сборник произведений «таинственного» советского фантаста нелегко. Легко – с точки зрения современного потребителя фантастики: более всего это похоже на трэш и графоманию. Даже вот со скидкой на времена и обстоятельства – далеко не «шедевры».

НФ-(анти-империалистическая) повесть «Рубиновая звезда» (1940) опубликована в своё время была под двумя именами, соавтор – журналист Михаил Весеньев. «Морские пираты» из «Королевства островов» (не фашисты!) повреждают всё-таки нашу супер-подлодку БФ-341… На помощь ей спешит подводно-спасательное судно «РЗ». Конечно – приключения, попутно немного научпопа и пропаганды советской техники плюс «долга перед Родиной». Через 75 лет все нестыковки, красивости и наивность текста как на ладони, но всё-таки повесть вполне «читабельна» (по нынешней классификации).

В соавторстве опубликован и НФ-роман «Победители Вселенной» (1941) – самое объёмное произведение сборника. Дворец Советов построен, в СССР «точность стала железным законом» (фантастика!), академик Рузский докладывает о «расщеплении атомного ядра» и получении «бистриума». Но враг (неясной национальности) не дремлет, причём «шпионская» линия изображена вполне прилично. Попутно излагаются марксистско-ленинские взгляды на историю, затрагиваются вопросы анабиоза, изображается «войнушка» с непонятным супостатом. Нафантазировал(и) автор(ы) немало – советскую укреплинию «Красная Звезда», каролиновые бомбы, гигантские воздушные сражения (10.000 самолётов, 1.100 км/час, бои в стратосфере), 28.000 танков на земле… Сейчас и смешно, и горько читать этакое. Естественно – настал День Победы под лозунгом «Да здравствует Великий Сталин!» (естественно)… К очередному сожалению, окончание романа скомкано напрочь, звездолёт «Валерий Чкалов», стартующий к Марсу, не спасает положения, этот фрагмент выглядит как необязательный довесок-бонус…

НФ-роман «В загадочных мирах» (1956), опубликованный «в сокращении» — никакой не роман, не повесть, а некий «конспект» произведения, изложенный иногда вообще «телеграфным» стилем. Штамп на штампе (к сожалению): советский атомный звездолёт «Освобождённый мир» (наполовину прозрачный!) летит на Венеру. Понятно – невесомость, метеор, аварии, научпоп, чудища, алмазы и уран, деревья-людоеды и т.п. Палп-фикшн…

НФ-повесть «Тайна камчатской впадины» (1956) не намного лучше. К сожалению, автор не сумел развить творческие задатки даже через пятнадцать лет, ему явно не хватало соавторства и редакторства Весеньева. Было у автора две основных темы творчества, эта повесть – «морская». Дрейфующая станция, атомный гидростат, радиоактивные элементы… Тарасов инженером был (вроде бы), но для инженера такая фраза: «Накапливаемая атомная энергия сосредотачивалась в особых резервуарах» непростительна! Что дозволено французскому художнику прошлого века Робиде, совсем не пристало советскому инженеру. А стиль – «тайна становится всё более загадочной»! Опять подводные пираты мешают советским исследователям, которые на глубине 9670 метров обнаруживают не только радиоактивные элементы, но и подводный город исчезнувшей цивилизации… Такая «мура», что читать становится интересно! Писали в середине 50-х годов такое…

Есть в сборнике ещё несколько очерков и рассказов. В очерке «Подводная лодка будущего» (1939) Тарасов ничего «предсказать» не смог, все его предположения – чистая фантастика. Повторенная в очерке «Подо льдами» (1956). Фантастический рассказ «Над лунными кратерами» (1941) – вполне в духе предвоенной (наивной) советской НФ. А вот НФ-рассказ «Искусственный спутник Земли “Циолковский”» (1955) для того времени уже вообще сверх-наивный! К сожалению, Тарасов нередко использовал одни и те же «эпизоды» на протяжении всех лет творчества, меняя лишь названия «звездолётов» да имена героев.

Заметки Тарасова «За развитие приключенческой и НФ-литературы» (1954) вполне адекватны для времён начала «оттепели». Жаль, что его благие пожелания так и не были исполнены…

Совсем не жалею, что истратив некоторые средства, ознакомился наконец со всем НФ-творчеством Анатолия Саввича. Не только потому, что исследования истории советской НФ этого требуют. Ведь при чтении его «опусов» получил толику удовольствия!

Оценка: нет
– [  6  ] +

Антология «У обелиска»

vokula, 22 августа 2015 г. 19:55

К чтению приступал с опаской… И некоторые опасения оправдались. Вот ведь в чём дело, у проживших в СССР сорок и более лет «старперов» сформировалось – под влиянием кино в основном – вполне чёткие (может быть и не совсем верные) представления о событиях нашей Великой Отечественной… Вмешательство в них «магии» магов из Пажеского корпуса или из НКВД несколько напрягает, помимо воли возникает вопрос: что же, это маги-белогвардейцы в войне победили?.. Хотя, конечно, у составителей были только благие намерения – напомнить о том времени, «чтобы не повторить»…

Повесть Ника Перумова «Течь тебе кровью» написана мастером фэнтези (кто бы сомневался). На Днепре маги Пажеского корпуса (ныне офицеры Красной армии) готовят многоходовую операцию по разгрому фашистов. Выясняется, что Николай Васильевич (тот самый) был «изрядным чародеем», так что и появление Вия тут закономерно. Конфликт долга и чувства самосохранения героев показан хорошо, но… Пусть и подчёркивает не раз автор, что это «другая реальность», даже в ней бывшие офицеры Белой гвардии, не очень-то и скрывающие презрительное отношение к плебеям, но ради России бьющие «германцев» супер-оружием «ВИЙ» — «это фантастика» избыточная, а для ветеранов ВОВ и вовсе неприятная (хорошо, что они не читают фэнтези).

В рассказе Алекса де Клемешье «Светлые мальчики» «советские маги» также играют роль немалую, некромантка Нина (она тоже любит Родину) поднимает в атаку мертвецов. За исключением нескольких языковых штампов написано вполне «нормально». «Медмаги» и «обереги» фигурируют в душещипательной «Косынке» Надежды Трофимовой. «Контрмаг» и девушка-джинн – в «Кулоне на счастье» Натальи Каравановой. Целая «магическая школа» — в «Мести волчат» Юлии Рыженковой. Не только непривычно всё это на фоне событий Великой Отечественной, а даже «неправильно» как-то!

Вот в рассказе Михаила Кликина «Обречённый на жизнь» нет «магов», и фантастики чуть, а история самопожертвования Коли Жухова ради семьи, народа, Родины, сложилась очень даже примечательная. Немного «мистики» и в рассказе Натальи Болдыревой «Могильщик» — о сыне «ведьмы», мстящем фашистам.

Дарья Зарубина посчитала, что без «военмагов» не обойтись, в её повести «Маленькое зло» фигурирует даже «Институт военной и общей магии имени Ленина». Без сомнений – магия в задумках автора не главное, а «серая слизь» — некое «иносказание». Написано отлично (и жалостливо, и сурово), сложные взаимоотношения героев выстроены замечательно, детали колоритны, но… Победы в ВОВ всё-таки без магии доставались, и дорогой ценой, а тут ещё послевоенная борьба с последствиями применения магии на войне. Не слишком ли много (для читателя) этой самой «магии»?

К сожалению, принципы выстраивания в ряд произведений сборника не уловил. Поэтому постоянно отмечал – вот тут «маги» есть, а тут и без них хорошо! В повести Ольги Баумгертнер (достаточно интригующей) «Чёрное пламя, пепел и прах» есть даже маленькие чёртики Шварцер и Роттер, а в рассказах Марины Дробковой и Милы Коротич магии почти нет.

Конечно, на литкачества текстов это может не влиять, влияет на восприятие. Вот в рассказе Ирины Черкашиной «Посмертник» герой – «товарищ маг», но как выписана его встреча с призраком из 1914 года! В повести Сергея Анисимова «1943 дробь 2013» о магии ни слова, но до чего же чётко расписано «перемешивание сознаний» лётчика Степана Приходько и его двоюродного внука Игната, перерождение того из «оккупанта» в патриота (не на словах)! Вот если бы таких повестей и рассказов в сборнике было побольше!..

Оценка: нет
– [  3  ] +

Журнал «Сверхновая № 45-46»

vokula, 18 июля 2015 г. 16:06

Журналу – двадцать лет. А вышло сорок шесть номеров… Вот о них и рассказывается в «Колонке редактора». Одна пятая этого номера (сдвоенного уже много лет) отдана франкоязычной фантастике Канады. Повесть Филиппа-Обера Котэ «За честь нохаума» написана (и переведена) на профессиональном уровне. Читать об этих самых «неоморфах» интересно, хотя выбор автором места действия (руины Москвы) всё же удивил. И взгляды его на русскую историю довольно «экзотичны»… «Монарх Снегов» Мишель Ляфрамбуаз – рассказ «о жизни» вообще, хотя действие его происходит в будущем. «О клонировании как об искусстве» Марио Тессье – не рассказ, очерк, ещё одна грань малознакомой нам фантастики Канады.

Американцы знакомее и, пожалуй, всё же интереснее. Необычен мир «Ледяной Совы» Кэролин Айвз Гилмен, тут ещё тайны и головоломки – интересно читать. Вполне удалась шутка Эллен Клейджес «Умно придумано». Почти выдержала проверку временем занятная история о Контакте Эндрю Уайнера (почему не Вейнера?) «Едем знакомиться с инопланетянами» (1987). Только вот читать сегодня об «официальной советской линии» как-то смешно даже. Вот такая строчка из рассказа мне очень приглянулась: «Нам нужна информация. Это доставляет нам радость».

Достаточно интересно интервью с Нало Хопкинсон. Ещё интереснее – письма (60 страниц) И.А. Ефремова к В.И. Дмитревскому. Раздел «АГиР» в этот раз порадовал! «Космическая станция» посвящена памяти инженера и автора фантастики Анны Горелышевой. Стихи и рисунки, ностальгический рассказ «Агенты будущего» о детях советских времён. Неплохо написан рассказ, но вот «фантастика» там начинается только на 18-й странице, и мечты очень наивны…

В разделе «Наукософия» опубликован текст Пола Дэвиса «Эта квантовая жизнь». Прочёл (почти всё) с большим интересом. Что понял? А вот это уже дело «интимное».

Оценка: 7
– [  1  ] +

Журнал «Сверхновая № 43-44»

vokula, 12 июля 2015 г. 17:30

Журналы фантастики в любой части света не застрахованы от напастей. Закрываются старые и заслуженные, появляются новые… В борьбе за живучесть российские журналы могут даже несколько удивить – то ежемесячный тоненький журнальчик альманахом назовут, то альманах, нерегулярно выходящий (даже не ежегодный) «ежеквартальным журналом» продолжают называть. Казус «Сверхновой».

Тема выпуска 2011 года: Цивилизации. Судя по «Колонке редактора» можно было ждать текстов интересных, но в итоге не все ожидания оправдались. Тон был задан «акварельным» рассказом Фрэнка Роджера «Пески, укрывшие века» — о бегстве от нашей опостылевшей герою «цивилизации» в прошлое. Хорошо написанный рассказ, но не предполагающий никаких выходов из тупика…

Из трёх рассказов Кэролин Айвз Гилман один несколько затянут, другой не совсем внятен, третий не совсем серьёзен, но вместе они дают достаточно отчётливое представление об интересном творчестве писательницы. К тому же (в другом разделе) есть ещё и беседа редактора журнала с ней. Подводный мир в «Погружении» выписан замечательно, отношения одиночки и коллектива – убедительно. Хорош и иронический «Экономансер», хотя бизнесмены будут во всю опровергать утверждение, что «экономика основана на вере».

К.Д. Вентвортс предлагает «Достойный выход» — все проблемы можно в итоге решить! «Успей загадать желание» Джерри Олтиена отличается интересными диалогами и рассуждениями о «квантовой удаче», хотя вывод из рассказа всё тот же, древний – любовь побеждает всё! Миниатюры Роберта Рида и Майкла Бишопа как-то «не глянулись», без них номер ничего бы не потерял.

Вот с самым большим произведением в номере не всё так просто. Роман «диссидента» Виктора Булгакова «И тогда земля отдохнёт…», написанный давным-давно и опубликованный в очень урезанном виде, оценить сложно. То большие «эссе» с формулами и разговоры на несколько страниц, то главки с приключенческим сюжетом на страничку… Рассуждения неглупые, но не более того, сюжет (похоже) достаточно напряжённый, но очень рваный из-за сокращений. Стоило ли в таком виде публиковать?.. Вопрос риторический.

Весь раздел «Академия Горя и Радости» — это на любителя (к ним не отношусь). Вот интервью с Томасом Стаффордом и Артуром Кларком в журнале фантастики – к месту! Можно и рассказы вроде «Отпуска звездолётчика» Виктора Алекса и «Глюков понятийного аппарата» Андрея Ващенко опубликовать. Но «Демократии…» де Токвиля и отчёту Ю.Афанасенкова место совсем в других журналах. Да и рассказу Марии Калинкиной – ведь у «треккеров» свои приоритеты и издания.

Конечно, неплохо, что «Сверхновая» — издание разновекторное, но не очень хорошо, что некоторые направления попросту «тормозят движение».

Оценка: 7
– [  2  ] +

Валерий Окулов «Попытка контакта»

vokula, 17 мая 2015 г. 12:13

Содержание:

С. 5-7: Затерявшийся среди книг, повелитель ста тысяч миров: (Просто фантазия).

С. 8-11: По направлению к Прусту.

С. 12-15: В поисках симметрии.

С. 16-22: Три с половиной штриха к портрету: (Моя маленькая Борхесиана).

С. 23-28: Мы жаждали джаза: (Музыка в мирах Стругацких).

С. 29-36: «Цитаты всегда лгут»: (О книгах и чтении в творчестве Стругацких).

С. 37-41: О национальном у Стругацких: (Два этюда).

С. 41-43: «Вэйдады Ю-и» в космосе: (О космической дружбе былой).

С. 44-48: Частный космос: (Маленькая утопия).

С. 49-55: Судьба неведома: (Фрагменты рукописи из космоса).

С. 56-58: Первая «космическая опера»?.

С. 59-70: «Романы будущего» недавнего прошлого, и не только они...: (Мозаика немецкоязычной фантастики первой трети XX века).

С. 71-75: Лассвитц, «отец немецкой фантастики».

С. 76-79: Венгрия. Мор Йокаи.

С. 80-87: Инноватор, или Вводящий новшества: [О фантастике Ж.Рони-старшего].

С. 88-90: «Российский Рони»: [О фантастике В.Г.Богораза].

С. 91-93: Динозавры «Плутонии»: приглашение в науку: [О кн.: Обручев В. Плутония].

С. 94-95: Научная фантастика – термин русский!.

С. 96-101: Нужна ли «научная» фантастика, или Апология апологета: [О творчестве С.Павлова].

С. 102-106: Жанры всякие важны? Фантасты разные нужны!..: [О творчестве Е.Гуляковского].

С. 107-114: Генератор замыслов и идей: (Возможен ли подвиг фантаста?): [О творчестве Г.Гуревича].

С. 115-120: «Профессор человечности»: (Чтобы помнили...): [О творчестве С.Гансовского].

С. 121-124: Фантаст, который не писал романов: [О творчестве И.Варшавского].

С. 125-129: Potius sero quam nunquam: Лучше поздно...: [О творчестве В.Савченко].

С. 130-133: Каперанг от фантастики: [О творчестве Е.Войскунского, И.Лукодьянова].

С. 134-137: Четыре явления «космического бога»: [О творчестве Д.Биленкина].

С. 138-143: Оттепель до «Туманности»: [О фантастике 1950-х гг.].

С. 144-147: Встреча на Лиговском: (Двойной мемуар): [Фрагмент беседы Алексея Окулова, Уильяма Голдинга, Энгуса Уилсона, Итало Кальвино и Роже Кайюа].

С. 148-150: Непропавшая книга, или Как я начал писать фантастические рассказы.

С. 151-153: Стать фантастом, или Побочное действие.

С. 153-156: Быть фантастом, или Гений для ада.

С. 156-158: Стать человеком, или Заветное слово.

С. 159-167: Голография Головачева.

С. 168-172: О схождении крайностей, или Стереопара: [О жизни и творчестве А.Казанцева и Р.Хайнлайна].

С. 173-177: Разбегающийся спектр, или Вечная молодость?..: [О научной фантастике].

С. 178-180: Лемма Рыбакова: [Рец. на кн.: Рыбаков В. На будущий год в Москве].

С. 181-183: На пути к геополитической саге: [Рец. на кн.: Бенедиктов К. Война за «Асгард»].

С. 184-185: Фэнтези – быль, или Пермское колдовство: [Рец. на кн.: Иванов А. Сердце Пармы].

С. 186-188: Человек – это...: (Успех Михаила Харитонова).

С. 189-192: ...Он и в Кыргызстане писатель!: [О творчестве А.Кубатиева].

С. 193-196: Совместимые сущности: Соровин и Пелекин.

С. 197-199: Любовь и секс в Средиземье: Еськов против Толкиена.

С. 200-203: Первый порнографический...: [О творчестве Ретифа де ла Бретонна].

С. 204-220: Эрос + Фантазус = ?: Фантастика и эротика.

С. 221-227: Гр. А.Т., В.Н.: «Аэлолита».

С. 228-229: Love Story 3000.

С. 230-244: НФ > ВР ≠ VR < SF = ?: (Виртуальная реальность – друг, враг или... так?).

С. 245-259: Жизнь после смерти.

С. 260-264: Все, как в жизни!: (О фантастике в фантастике...).

С. 265-266: Борис Ляпунов, энтузиаст фантастики.

С. 267-271: Друзья, прекрасен ваш союз!: [О жизни и творчестве В.Бугрова и И.Халымбаджи].

С. 272-273: ВИП: Второе пришествие: (Штрих к портрету): [О творчестве В.Пищенко].

С. 274-278: В историю русской фантастики не вошло...: (Анна Баркова: фанатик скептицизма и антиутопист).

С. 279-288: Есть в Иванове фантасты!: [О творчестве А.Шушпанова, М.Кликина, И.Безрука, И.Жукова].

С. 289-291: Фантаст для мальчишек: [О творчестве В.Мелентьева].

С. 292-293: Голубые... голубые?: [О кн.: Мелентьев В. Голубые люди Розовой земли].

С. 294-295: Данс Макабр, или Умел ли ЭЙЧ-ПИ-ЭЛ танцевать?: (Неакадемическое исследование): [О жизни и творчестве Г.Ф.Лавкрафта].

С. 296-298: «Чума» на оба наших взгляда...: [О кн.: Камю А. Чума].

С. 299-301: Странные параллели: (К 80-летию повести «Шоколад»): [О кн.: Тарасов-Родионов А. Шоколад].

С. 302-304: Широка страна фантазия!: (К вопросу о том, был ли Астафьев фантастом...).

С. 305-306: Юбилей Лазаря ибн Иосифа: [К 100-летию со дня рождения Л.Лагина].

С. 307-309: Фома верующий: (400 лет коммунистическим принципам): [О жизни и творчестве Т.Кампанеллы].

С. 310-317: Выбор смерти: (Моно/диа/логи с Г.Г.).

Оценка: нет
– [  2  ] +

Дмитрий Савочкин «Тростниковые волки»

vokula, 5 мая 2015 г. 19:23

Конспирология — весьма причудливое явление, которое приобрело особый размах в эпоху постмодерна, с его тягой к экстравагантным и диспропорциальным построениям, к абсурду, к ироничному осмеянию рационального и позитивного отношения к истории, политике, культуре. Молодой украинский писатель в своём романе следует построениям известного русского политолога Александра Дугина, может быть даже не зная о существовании текста последнего под названием «Конспирология – весёлая наука постмодерна».

В книге Савочкина наряду с обычными людьми – бывшим «чёрным копателем», затем кампанологом (специалистом по колоколам) Клёстом, невысокой, но с бюстом пятого размера литредактором Вербой, действуют и «не люди» — одесский богач Караим, всезнающий «Старик», таинственные «корректоры», запросто переходящие из мира в мир по своим делам…Но и они не всемогущи, тот же Караим нанимает Клёста для поисков своей дочери, за три дня до того выбросившейся из окна! Как подсказку даёт половинку армейского жетона Третьего рейха (Клёст – лучший спец в этой области). В книге масса информации по истории Второй мировой войны, по раскопам и психиатрии, и даже приводятся письма на немецком на пять страниц (непонятно зачем, если тут же и перевод).

Несмотря на излишнюю информацию книга читается с интересом, сюжет закручен, ведь надо «искать пропавшего мертвеца в потусторонних комнатах», а тут ещё и тростниковые волки… Не мешает и украинский колорит, и отступления от основной линии. Основная же линия довольно проста: «вещи вокруг не всегда являются тем, чем кажутся». Отсюда – странные сны, странные встречи. Не поражает новизной сюжет, но разработан он ловко. Высшие силы, естественно, не отчитываются перед людьми, так что только случайно они могут узнать – как там было на самом деле. К примеру, Гитлер погиб при покушении, это «корректоры» поправили ход истории…

В основном триллер Савочкина психологически выверен, и даже хрестоматийный уже «обмен телами» вполне к месту в таком тексте. Но всё же одна из основополагающих линий осталась непрояснённой — ну зачем «корректорам» понадобилось создавать устройства, позволяющие быть «вне тока времени», именно в виде армейских жетонов? Чтобы показать знания автора в этой специфической области… Конечно, любовь побеждает смерть, так уж положено. В эпилоге высказывается здравая мысль, что даже серьёзные умы не могут понять своего места в мироздании… Это действительно так, хотя и нет в беспредельных пространствах никаких «корректоров». Чтение книги не обогатит философскими познаниями, но удовольствие вполне может доставить.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Владимир Комиссаров «Научно-фантастическая литература в жизни советской интеллигенции 1940-1980-х годов: некоторые социально-исторические аспекты»

vokula, 18 апреля 2015 г. 00:42

Что есть такая российская наука «интеллигентоведение», изучающая «феномен советской интеллигенции», я узнал ещё несколько лет назад. Не заинтересовался, мало ли нынче «наук» новых появляется… Но прочитанные монографии В.В. Комисарова «Научно-фантастическая литература в жизни советской интеллигенции 1940-1980-х годов» (2010) и «Интеллигенция и фантастика в структуре советского общества в 1940-1980-е годы» (2012), вышедшие в ивановском издательстве «ПресСто», интерес вызвали живой и пониманию этой самой науки очень поспособствовали. Интеллигентоведческие исследования – на стыке нескольких отраслей знания. Несмотря на внешне литературоведческий характер, монографии носят характер исторический.

Тема достаточно актуальна и сейчас, ведь при изучении феномена отечественной интеллигенции обязательно проявляется её связь с фантастической литературой. А уж в СССР интеллигенция и НФ были (да можно так сказать) неразделимы. К тому же авторы НФ сами, в большинстве, были представителями советской интеллигентской среды.

Эти связи попытался проследить автор монографий. Начиная от определения и уточнения понятий, через постановку проблемы, далее – в вечность… Однозначное решение найдено быть не может, Комиссаров справедливо пишет: «Художественный текст – не трактат и не диссертация, поэтому при его анализе не всегда возможно подвергнуть рациональной реконструкции взгляды авторов…»

Тем не менее, в основном, с поставленными задачами автор справился – сопоставления конструктивны, изложение достаточно литературно – книги можно читать, не продираясь сквозь специфические термины. Фактические ошибки есть, но это мелочи. Основной недостаток – исторически сложившийся – источником по многим исследуемым вопросам стала «Энциклопедия фантастики» под редакцией Вл. Гакова. Да, восемнадцать лет назад внушительный том был неким «прорывом», сейчас же это одно сплошное недоразумение (описки, ошибки, пропуски, тенденциозность и т.п. и т.д.)

А в остальном – достойное исследование не только НФ-литературы, главы об «альтернативной науке», о кино и живописи обстоятельны и доказательны. А выводы справедливы: «Советское общество носило ярко выраженный идеократический характер. Большую роль играла идеология… В силу ряда причин в советском послевоенном обществе фантастика приобрела особое звучание…» Выводы подкреплены во второй книге приложениями: сводной таблицей (возраст, образование, профессия и прочее) советских авторов НФ (на 23 страницах) и четырьмя листами цветных иллюстраций (репродукций произведений НФ-живописи и кино).

Исследовал все эти взаимосвязи доцент ИСХГА Владимир Вячеславович Комиссаров, защитивший десять лет назад кандидатскую по истории, написанную под руководство профессора В.С.Меметова, одного из первых разработчиков проблематики интеллигентоведения, основателя НИИ интеллигентоведения ИвГУ. С детства читавший НФ, он вполне осознанно семь лет назад занялся её исследованием. В том числе по вполне практическим причинам, ведь о НФ в контексте интеллигентоведения сейчас никто не пишет, так что есть возможность сказать своё слово. И «слово» это уже начинает говорится! Желаю успеха заинтересованному исследователю.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Сергей Лукьяненко, Аркадий Шушпанов «Школьный Надзор»

vokula, 18 апреля 2015 г. 00:30

После «Роскона-2012» Сергей Лукьяненко решился всё же привлечь к созданию новых книг по миру своих «Дозоров» других, более молодых авторов, и среди первых – писателя из Иванова Аркадия Шушпанова. Сам Лукьяненко писал тогда, что он выступает больше в роли «играющего тренера», ведь идеи книг и основной труд – талантливых соавторов, чьи имена он советует запомнить на будущее.

«Школьный надзор» — полностью «в русле» предыдущих книг серии. Тот же объём, то же построение – три части: Иная литература, Иная география, Иная история. Называются они так потому, что всё тут связано со школой, школой Иных. Так что рекомендация в начале несколько интригует, как так — «Данный текст признан непедагогичным»? Вокруг школы-интерната, в которой вместе живут и учатся Светлые и Тёмные, начинают происходить события, не совсем понятные вначале. Учитель Дмитрий Дреер, вообще-то без восторга воспринимающий идею воспитания толерантности между представителями Света и Тьмы, подключается к расследованию. Читать об этом интересно, всё описанное в книге вполне органично – и дружеские отношения оборотней со Светлой «джинной», реалии провинциального города (Шушпанов ведь «региональный» автор ) и постмодернистские «штучки» (это также вклад соавтора), ну и интриги (как же без них в современном мире).

В «Иной географии» немало места уделено «Тёмному» Санкт-Петербургу, куда (но вот зачем?) отправляются с экскурсией воспитанники «надзирателя» Дреера с ним во главе. Естественно, не просто так… Походы по музеям и гигантской свалке описаны со знанием дела, но это между прочим. «Хотевшие странного» детишки взбунтовались, пытались восстановить сгоревшую знаменитую «Книгу Фуаран», но были замирены, вроде бы с минимальными потерями и последствиями…

Да не совсем, что выяснилось в истории третьей. Семеро Тёмных и одна Светлая продолжили борьбу с многовековой рутиной. В один совсем не-прекрасный день все в Школе теряют свои магические способности! А затем и оба петербургских Дозора… Выясняется (как бы), что император Павел был Иным, в Царскосельском лицее учились таких семеро, а Детское Село – Накопитель Силы. Тут вот действие несколько затормаживается размышлениями об извечной борьбе (Добра со Злом) и важности Равновесия в мире. Описание схваток в Сумраке, конечно, тоже есть… Главный вопрос – так ли уж хорошо это, стереть разницу между Светлыми и Тёмными? Получается, нужны все… Тёмные, Светлые, Сумрак (Мета-Иной, «Солярис недоделанный», как его обзывает Дреер). Именно о нём (по большому счёту) и книга, о наставнике Дреере, «ловце над пропастью во ржи», вечном словеснике, чьё призвание преподавать. О необходимости таких вот наставников и «надзирателей». Но к сожалению, в мире обычном, похоже, так и не захотят понять, как важна настоящая педагогика…

Изданная только под именем мэтра книга вызвала бы самые разнообразные отзывы, это уж как водится в современном мире, но многие читатели даже и не засомневалось бы в том, что это книга не Лукьяненко, хотя в ней и проявилось некое новое «качество». Считаю это не комплиментом соавтору, а констатацией факта. Так что «данный текст рекомендуется» не только поклонникам творчества Лукьяненко. Надзор – это всё-таки не Дозор!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Сергей Лукьяненко, Алекс де Клемешье «Участковый»

vokula, 17 апреля 2015 г. 18:54

Работая над книгой в межавторском проекте и пытаясь изобразить ещё раз популярный «мир», автор может избрать разные пути. Руководствоваться наработками, использованными до него, или вывернуть всё наизнанку. Писать о полюбившихся читателям героях или ввести совершенно новых. Подстраиваться под манеру и стиль хедлайнера или пытаться экспериментировать. Это всё (как бы) известно, и всё это основной читательской массе «до лампады», ей-то подавай новые приключения любимых героев, можно даже в старых декорациях. Не прислушивающийся к «гласу народному» всё-таки рискует…

Автор/соавтор этого довольно объёмистого романа из цикла «Дозоры» решил и несколько рискнуть, и попытаться «посидеть на трёх стульях». Что ещё необходимо отметить вначале – особого секрета из настоящего своего имени он не делает, но в тоже время даже не задумался, похоже, каким диссонансом для незнающего читателя является этакое «французское» имя на книге о жизни сибирской глубинки семидесятых годов прошлого века – ещё с «Пионерской зорькой» по утрам. Обычной поначалу неторопливой жизни участкового оперуполномоченного, пожилого лейтенанта Фёдора Кузьмича Денисова с его «енто» и «ишшо»…

Естественно, не так прост этот участковый, он Светлый Иной, но вне Ночного Дозора, что очень даже помогает ему в жизни обычной. Красоты природы, виды деревень и сёл, жизненные обстоятельства выписаны в книге неплохо, что для москвича, только родившегося в те самые семидесятые, просто удивительно. «Крыша ладная, ставенки подновлены и покрашены в один тон с наличниками, крылечко крепкое, тропинка через палисадник метлой выметена» — ну прямо «деревенская проза». Любовные истории, семейные дела, психологические экзерсисы, описания всего и вся. Иногда всё это утомляет – роман-то всё-таки фантастический! Вот когда в размеренную жизнь вторгается тайна, читать становится гораздо интереснее.

Построение – стандартное, три части, но действующие лица новые: Светлый Угорь, Высший Тёмный Аесарон, мелкий Тёмный Лёнька, шаман Химригон, цыгане, некий Хозяин, Ванька-«неваляшка» уж совсем из иного мира, ну и прочие. Придумывает Клемешье новую разновидность оборотней – Тёмные у него даже в стаи нетопырей превращаются. Есть колоритные детали, как-то: отделение Дневного Дозора размещается в здании райкома партии, деление только на Тёмных и Светлых провозглашается «упрощением», «шаманские дела» описаны адекватно, немало вставлено в текст стихов и песен. Деталь никчемная – сейчас-то чего не написать: «не продержится Советска власть ишшо писят лет»… Заметно стремление автора передать «характер» особенностями речи своих персонажей, и в общем это ему удаётся. Расследования обычных ментовских дел, воровства леса к примеру, заставляют вспомнить незабвенного Анискина/Жарова, это роману идёт совсем не во вред. «Едрить твою редиску»!

По ходу действия нагнетается в книге ощущение – «нехорошее что-то надвигается»… Интриги, интриги, даже слишком закрученные, но может у Иных так принято. С появлением «Совхоза», где за магическим щитом Светлые живут вместе с Тёмными и обычными людьми, дела запутываются ещё больше. Кто же главный супостат-кукловод? Участковый, ранее считавший главным принцип «Не потревожь!», но втянутый уже и семейными обстоятельствами в «разборки», начинает «партизанить». Нестандартная фигура Денисова, с возрастом переставшего верить в случайные совпадения, мир Дозоров, без сомнения, обогатила.

Напридумывал автор достаточно – Сумрачные аномалии, Зеркального Мага, спец-музыку (и так далее). В окончании истории не сразу разберёшься… Кто прав, кто не прав? Денисов тайну «неваляшки» разгадывает, читатель вряд это сможет без последующего объяснения уполномоченного. Финал, естественно, почти открытый, полный простор для окончательного прояснения всех тайн. Хоть пиши – «продолжение следует».

Оценка: нет
– [  6  ] +

Ольга Онойко «Сфера-17»

vokula, 17 апреля 2015 г. 18:51

В современном мире, где всё на продажу, немаловажно проставить не только цену, но и завлекающий ярлычок, типа «18+. Самая скандальная рукопись Рунета» или «космическая опера» (как на этой книге). Соответствует ли маркировка содержимому – дело второстепенное. Совсем неважно, что в романе Онойко «скандальности» по нынешним временам малая толика, а «космооперность» — лишь деталь антуража. Ну фигурирует некое «плюс-пространство» да супер-крейсеры с яхтами-астероидами, но вот даже какого-никакого «бластера» за тысячи лет так и не сварганили потомки. По «гамбургскому счёту» книга молодой писательницы просто «pro жизнь», и то, что издана она через пять лет после окончания работы над ней, об этой самой жизни уже кое-что говорит. Настоящее неприглядно, а «грядущее грандиозно и страшно» — в аннотации отнюдь не «стращают», констатируют факт.

Во Вселенной далёкого будущего, изображённой писательницей (заселённой исключительно выходцами с матери-Земли), многие остались почти прежними людьми, но немало и тех, кто изменился на физиологическом уровне. Противоборство ведущих цивилизаций – ТГК «Неккен» (бывшей Галактической Империи) и мантийцев – помимо воли захватывает все 17 сфер обитаемого мира. Лишь планета Цианеш на самой границе цивилизации решилась противостоять и тем, и другим. Аборигены устраивают Революцию, что естественно влечёт за собой террор, Гражданскую войну и сопутствующие мерзости. И после Победы (Революция, Победа и прочее – всё с большой буквы) не легче: интриги, покушения, расстрелы. В революционные обстоятельства на (как бы) далёкой планете Онойко вводит читателя постепенно, причём намёки её достаточно прозрачны.

Сюжетная линия сначала шпионско-детективная: один из лидеров оппозиции на Цианеше оказывается заместителем лидера Революции, начальник Безопасности – шпионом мантийцев, а незначительный вроде бы начупр соцобеспечения – начальником контрразведки. Он и есть ГГ (главный герой) – товарищ Николас Реннард, человек неординарный, даже в половой ориентации. Это и есть та самая «скандальность» романа, и читателя ортодоксальных взглядов эта сторона жизни героя, несомненно, заставит несколько напрячься. Лучше особого внимания на всё «это» не обращать, хотя в отдельных эпизодах такое будет затруднительно, там гомоэротика доходит до стадии «поэмы экстаза» (Онойко работает мастерски).

А ещё лучше автор держит напряжённый сюжет и подвергает психо-микротомированию героев и обстоятельства. «Революция есть банальный передел собственности», «либерал должен много болтать» — разве не так? Очень интересны «сконструированные» писательницей мантийцы, выстроившие в своих мирах коммунистическое (почти) общество. Но каким образом – хирургическим, уничтожая ещё в младенчестве прирождённую агрессивность хомо сапиенса. Хотели как лучше… Похоже, Онойко пытается кое в чём поспорить с братьями Стругацкими, показывая, как даже самые замечательные идеи могут привести к не совсем ожидаемым результатам. На Манте профессия Учителя стала самой политической, а лозунг «Счастье в труде» обернулся совсем неожиданной стороной. Хотя про мантийский «коллектив» Онойко написала замечательно – «одновременно семья, друзья, единомышленники»… Соперничать с АБС писательница пытается ещё кое в чём. Братья-писатели женских образов в своих произведениях старались избегать, заявляя, что женскую психологию им понять трудно. Онойко же не просто пишет от «мужского» лица, она «мужиков» заставляет любить друг друга. Насколько реалистично показаны эти психофизиологические выкрутасы, судить простым мужикам, конечно, сложно…

Во второй части романа по вызову могущественной ТГК Николаса посылают, можно сказать, в «логово», на Сердце Тысяч – что-то нужно Корпорации «Неккен» от Циа... Интриги, сговоры, тайны и секреты – шпионская составляющая книги на должной высоте. Рассуждения психологические несколько запутаны, но так ведь и в жизни оно бывает. Разложить «по полочкам» чувства совсем не просто, да невозможно, «у правды много граней», а паранойя – штука серьёзная.

Повествование ведётся то от первого лица (для исповедальности), то от третьего – для объективности (как бы). Язык повествования достаточно прост, но совсем не затёрт. Особых «открытий» читатель из книги не извлечёт, что в мире всё непросто устроено, он и так знает (догадывается). Да уж, «не вселенское братство. А разве когда-то было по-другому?» Но подтверждение «мировых аксиом» подано писательницей со вкусом, хотя и не всегда (для пуритан) с тактом. В одном из интервью Онойко сказала, что видит смысл писательства в том, чтобы сделать текст, в котором читателю «будет хорошо». И вот какая штука – многие тексты писательницы для большинства читателей «профессиональных» (как некогда говорили) по-настоящему «хороши», хотя воспринимать их каждый может несколько по-разному. Такова волшебная сила искусства.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Александр Мазин «Возвращение ярла»

vokula, 13 апреля 2015 г. 14:03

Популярный фантаст начал свой одиннадцатый цикл романов... Молодому питерскому парню почти случайно двое «матёрых мужиков» предлагают за сотню баксов принять участие в некой «игре». Крупное турагентство вроде бы арендует целый остров и устраивает там реалити-шоу по высшему разряду. Жизнь – гарантируется, приключения и травмы также. Банкир, спецназовец и Санёк попадают в «тьюториал Мидгард», где закон правит кулак, меч и кольт. Приключения и схватки описаны со знанием дела, попытки психологической обрисовки характеров есть. Только вот долго непонятно – зачем и «как это всё работает?» Банкир Гучко выбывает из Игры первым, Фёдрыч при «эвакуации» прихватывает казну викингов, Саньку же вроде бы не везёт – ладно, что новичков хотя бы не убивают. Только он затеял крупное дело, а тут восьмидневный «срок» закончился. С подозрением, что всё происходило в виртуале, он оказывается в Питере. И проходит проверку на пригодность, вот зачем все эти «игрища» были, для активации «игрока смешанного спектра». Санёк становится частью таинственной «Стратегии»…

Оценка: нет
– [  1  ] +

Тэд Уильямс «Время скидок в Аду»

vokula, 13 апреля 2015 г. 14:02

Похождения Бобби Доллара продолжаются... Хотя это на Земле его так зовут, на самом-то деле он ангел Долориэль (правда, из тех ангелов, что предпочитают жить не в Раю). На этот раз он по собственной воле отправляется в Ад – как шпион, в образе демона, чтоб вызволить оттуда любимую демоницу Каз, вообще-то принадлежащую одному из Великих Герцогов Ада. Провели они вместе ночь, да и полюбили друг друга – такая вот «абсурдная, наивная история» (это цитатка из романа). «Она сжимала меня бёдрами, пуская в свой внутренний жар мимо прохладных лепестков…» — ну просто «поэма экстаза»! Таков стиль автора/переводчика (может, кому-то он понравится). Вот описания интерьеров и жизни в Аду – достаточно интересны, у автора собственные представления, он даже пишет, что у Данте «всё придумано». Есть в книге и свой взгляд на человека: «мозги слишком большие, мочевой пузырь слишком маленький». Секс, убийства, чёрный юмор, путешествия и приключения – книга для определённого круга читателей. Ад всё же обманывает нашего «полу-мини-квазигероя», но это только вторая книга трилогии…

Оценка: нет
– [  2  ] +

Эдуард Шауров «Доминирующий вид»

vokula, 13 апреля 2015 г. 14:00

«Экшн» начинается сразу – с маленькой катастрофы. После неё бывший спасатель, а ныне смотритель биостанции Джей Вагош оказывается в трикстеррианской сельве на пару с щенком индри против всей её флоры и фауны. Ему надо найти пропавших коллег, и он их (вроде бы) находит. Но Трикстерра – необычная планета, тут почти всё совсем не то, чем кажется… Странности наслаиваются друг на друга, детективный сюжет с трупами и исчезновениями вполне может захватить внимание читателя. А ещё автор немного экспериментирует с языком, вводя в качестве индивидуальных речевых характеристик арготизмы. Отношения между людьми ХХII века он изображает на уровне современных, да и как иначе – ведь только на Земле в той Вселенной полторы тысячи террористических группировок, иногда враждующих даже друг с другом. Середину книги читать интересно, подходы к тайне расы аборигенов «афу» интригуют, немногие сумеют при чтении разгадать её, а вот разъяснение несколько разочаровывает (как чаще всего и бывает). Но всё равно роман на «ослепительно сером» фоне нашей фантастики выделяется в лучшую сторону.

Оценка: нет
– [  1  ] +

Ксения Медведевич «Кладезь бездны»

vokula, 13 апреля 2015 г. 13:58

Первая книга Медведевич вышла недавно, но некоторую известность она уже получила, а эта книга из середины её цикла «ориенталистской фэнтези», так что можно представить, чего ждать. И автор ожиданий не обманывает. Восток, Магриб, Медина, каиды, джинны, гулы, сумеречники и говорящие чёрные коты, магические зеркала и адские лампы. Тайны, интриги, магия… Армия халифа аль-Мамуна воюет с сектой ящероподобных карматов. С переменным успехом, пока не вступает в битву нерегиль Тарик, умеющий обращаться в страшного «ястреба халифа». Эпизоды сражений изображены эффектно и правдоподобно (для фэнтези), мир выписан тщательно, привязан к реально существовавшему (приложена карта), магия достаточно оригинальна. Повествовательные линии то идут параллельно, то пересекаются, язык романа то возвышен, то простонароден. Чувствам и переживаниям место уделено. В конце Тарик получает нож под рёбра от юного мстителя, но это ещё мало что значит, всё-таки это фантастика. Восточные интриги плетутся так хитроумно, что разобраться в них может только сам плетельщик.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Александр Прокопович «Крымский ковчег»

vokula, 13 апреля 2015 г. 13:56

Событий в романе происходит множество: со спутника обнаруживают в крымской Долине Привидений некий феномен, археологи выкапывают «гробик», их убивают террористы известной национальности, террористов устраняют спецслужбы… Таинственная Тьма заливает Москву, шестеро «падших» устанавливают свой порядок, страна «расклеивается»… И это только ещё как бы предисловие. Основные события происходят позднее, главным героем является «ходок» Антон Стрельцов из Балтийской республики, выносящий из зоны внутри «Периметра» обереги-артефакты… (Ну сколько можно писать об этом). А «Москва, как и в прежние времена, пожирала людей». Автор пытается закрутить интригу, но не только запутывает читателя, путается сам. Находит Антон Врата и ковчег, с помощью машины-Виджры становится Богом, бьётся с различными супостатами всяким супер-оружием, понимает, что всё это некая «Игра» ещё более высших сил, и что? Отдельные эпизоды написаны не так уж плохо, хотя вторичны до предела. Но калейдоскопические «эскизы» в полноценную картину так и не складываются…

Оценка: нет
– [  8  ] +

Антология «Обыденный дозор: Лучшая фантастика 2015»

vokula, 13 апреля 2015 г. 13:51

В сборник «Лучшей фантастики 2015» включены произведения семи топовых авторов (с обложки), ну и «других». Заглавная повесть Сергея Лукьяненко – часть «Шестого Дозора», дозор как дозор. Рассказ Евгения Лукина «Они тебя защитят» — о «страж-птицах» в российских реалиях. Не очень и фантастический рассказ Леонида Каганова – также о нашей реальности, абсурдность которой иногда просто фантастична. На таком фоне и убийственное шоу «Зажились» из рассказа Дарьи Зарубиной выглядит вполне реалистическим. Из произведений «других» авторов можно отметить повесть «Шизогония» Александра Тюрина, по-прежнему пытающегося писать «русский кибер-панк», да рассказ Николая Желунова, в котором Пёрл-Харбор бомбят «красные эскадрильи». Об оставшихся девяти рассказах лучше не заикаться. Нет, не зря написал в «Правильной сказке» из этого же сборника Александр Бачило: «С ума сойду от этих сказок!» Если книгу считать «лучшей фантастикой» года, то можно российской фантастике уже предрекать «полный абзац». Хорошо, что это только маркетинговая уловка.

Оценка: нет
– [  8  ] +

Михаил Михеев «Дилетант галактических войн»

vokula, 14 марта 2015 г. 19:32

Внимание к книге привлекла фамилия автора, но этот Михеев оказался совсем другим… Как-то связанным с буровыми установками, презирающим «либерастов и дерьмократов», уважающим небезызвестного Иосифа Виссарионовича…

В прологе романа можно прочесть вполне знакомое: «Великая Империя рухнула в одночасье». Но это не о Союзе, это о Второй Галактической, некогда объединявшей полтысячи миров. Да ещё в «хроновороте», настигнувшем эскадру адмирала Глосса, выживает только медик Шерр. Он-то и возрождает к жизни (в наши времена) погибающего после аварии вертолёта инженера-буровика Василия Ковалёва. Причём, после процедуры генетической оптимизации оказывается Вася почти «суперменом»! А дело в том, что некогда Земля была полигоном для создания идеальных солдат Первой Империи!

Космос манит, Вася набирает команду, и через три года уже адмирал Ковалев командует космической эскадрой, призванной вернуть власть Императору! Разведочные рейды, описания космических битв на десятки страниц, разоблачение шпиона – всё есть. «Бронированный боевой скафандр, полтонны брони и оружия. Лазер на правом плече, установка для запуска трёх малокалиберных ракет – на левом. На запястьях встроенные лучемёты». Ещё «силовая рапира» — почти джедайский меч. Кто ж перед этим устоит?

Для «прикрытия» на Земле создаётся некая фирма, Ковалёв ещё и олигархом становится, ввязывается в политику, озадачивает президента РФ и «прикрывает» все АЭС на планете!..

Стиль повествования – «я те дам!» Примеры: «Хрен с горы», «Слушайте сюда, ублюдки», «Стоять смирно, каз-злы», «Клиент дозрел» — это лишь малый процент от всех «перлов» автора.

Во второй части романа «дилетант» начинает искать потомков Императора: «Нам нужен наследник этого самого чертова престола». Естественно, «имперская эскадра браво шуровала сквозь пространство»… А вот часть третья – «вставная», описывающая месть за похищение дочери олигарха-адмирала, организованное не кем-нибудь, а её матерью! А ведь реалии нашей жизни вполне допускают такое…

В части четвёртой – вновь космические просторы, в которых Васина эскадра стремится возродить Империю (непременно с большой буквы)! Перлы следуют один за другим: «”Мечта” выпрыгнула в космос, как пробка из бутылки», «Дипломатия опаснее войны»… Заканчивается роман не всхлипом, а взрывом, но вот заявка на продолжение – несомненна.

Давно уж не читал такой ерунды. Читать другим – совсем не советую.

Оценка: нет
– [  9  ] +

Антология «Некроманты»

vokula, 4 марта 2015 г. 16:29

Некроманты, властители мира мёртвых – люди (личности) необычные, «нехорошие», это как бы общепризнано. Но люди обычные – разные, так что и некроманты могут быть не на одно лицо. В подтверждение высказанного постулата мэтр отечественной фэнтези Ник Перумов и молодая писательница Дарья Зарубина собрали два десятка историй и составили сборник под таким «одиозным» названием. «Не бояться ни смерти, ни жизни» — этой поэтической строкой Дмитрия Мережковского обрисовав свою концепцию.

В открывающем книгу отчасти постмодернистском рассказе Перумова «Неправильное лето» (про детей, но вряд ли для детей) затрагиваются проблемы воспитания, почти напрямую заявлено – некромант добрым быть вряд ли сможет, а вот справедливым – вполне. Читается история «влёт», вот только пришлось в словаре посмотреть, что это за «инкантация» такая. Интересно читать и «Шкатулку с секретом» Натальи Каравановой. Приключения колдуна, его верного слуги и «обращённой» Шенги вполне оригинальны, к тому же некроманты и в этой истории – «справедливые». Как и ещё в нескольких.

Среди лучших рассказов сборника «Я буду ждать тебя в зимнем лесу» Зарубиной – обстоятельная, с аллегориями и символами история об эпилептиках, становящихся разведчиками мира мёртвых. Подход к теме у автора нестандартный – зимний лес как образ потустороннего мира, разные стороны души некроманта показаны как единство пёс/человек, явно высказана надежда – всё будет хорошо (ну почти), несмотря на неизбежную для простого человека смертушку.

Жестоки, но справедливы и умны создатели «живых домов» из рассказа Александры Давыдовой и Максима Тихомирова «К вопросу о сваях». Также среди лучших рассказ Эльдара Сафина «Гость с солнечной стороны». Властитель всякой мёртвой материи из этой истории точно знает: «Смерть – не конец круговорота, а лишь этап его».

Основную работу по составлению выполняла явно Зарубина, неспроста в сборнике представлены рассказы четырнадцати представительниц прекрасного пола, что почти вдвое превышает число авторов-мужчин. Стоит отметить обстоятельно выписанный рассказ из «русской жизни» «Колдун» Натальи Болдыревой, восточно-экзотический «Иероглиф на губах» Милы Коротич (пусть и несколько затянутый), добрый рассказ не о некроманте даже, о мальчишке, возвращающим к жизни – «Данька» Евгении Максимовой.

В мужской трети рассказов сборника заметен «Тоттен-штаффен “Уроборос”» Сергея Игнатьева – паропанковский «игровой» рассказ, в котором «некрократы» — правящая элита. Хотя основная тема сборника заявлена уже в названии, есть в нём рассказы и несколько другого плана. «Дэдкендэнс» Эрика Гарднера – почти классический хоррор, «Когда наступит Рагнарёк» Надежды Трофимовой – ещё один перепев классических мифов. О популярных и сейчас «зомбях» — безнадёжные рассказы «Z-люди» Юлии Рыженковой и «Дети» Михаила Кликина. Аллегория последнего довольно прозрачна: дети в нынешней жизни при взрослении запросто становятся «монстрами»…

«Нежить» не должна жить! А так ли это? Наталья Колесова в рассказе «Я умерла» попыталась показать, что всё не так просто. Что ещё стоит отметить – почти все рассказы сборника пришлись к месту, но вот поэтичный и аллегорический «Живчик» Юстины Южной о «живых» словах – всё же не совсем.

Заключает антологию рассказ Ирины Черкашиной «Берега неведомых земель». В мире, изображённом в нём, некромантия вообще запрещена, но чего не сделаешь ради дружбы и любви – можно даже с того света вернуть целый четырёхмачтовый барк! «Иногда кажется, что жизнь кончена и нет надежды, но… ждут берега неведомых земель»!

Несмотря на заявленную как бы «мертвецкую» тему сборник стараниями составителей и авторов получился разнообразным, интересным, не очень страшным, дающим толику надежды (хотя бы в другом мире). Не стоит бояться смерти, даже если никакой некромант вас и не вытащит с «того света».

Замыслы составительницы антологии поможет прояснить она сама:

«Мне хотелось провести в рассказах общего блока (ясно, что мэтр идет первым) определённую линию – сначала герои уверены в себе, осознают свою роль в жизни, они встречаются со смертью и ее слугами на равных. Для них Смерть — сущность, видимый враг. Для них наличие смерти, мертвого рядом — почти будни. Потом появляются герои, которые мертвы, но в них больше жизни, чем во многих живых, и те, кто не замечают, что, хотя все еще живы, давно мертвы внутри. Внутренняя чистота помогает победить смерть. Дальше идут люди очень усталые, работающие со смертью каждый день, их тянет к живому, юному, они хотят дарить жизнь и спасают. Даже когда нужно жертвовать собой. Как бы от мифологизма к магическому реализму. Мне хотелось сделать жизнеутверждающую книжку о смерти и о том, что от неё не уйти, но нельзя сдаваться, что бывают чудеса, и творят их и люди тоже — не только судьба и высшие силы. И что чудеса ближе к хорошим людям».

Оценка: 8
⇑ Наверх