Все отзывы посетителя Kons
Отзывы (всего: 140 шт.)
Рейтинг отзыва
Келли Барнхилл «Девочка, которая пила лунный свет»
Kons, 27 сентября 21:55
Хороший подростковый фэнтезийный роман, прошедший незамеченным, в информационном вакууме. И это несмотря на награды и номинации.
История о том, что многое не то, чем кажется. Что у всего есть и плюсы, и минусы. История взросления и старения. И многое другое. Всё это написано увлекательно и интересно, за приключениями героев следишь перелистывая страницу за страницей.
И пусть основные составляющие фэнтезийного романа известны, но автору удаётся сплести их в удачном и неочевидном порядке.
Героев достаточно, чтобы практически каждый, развил свою линию и поучавствовал в формировании сюжета. Кто-то весьма необычен как болотный кошмар, или женщина, управляющая бумагой, кто-то более привычен ведьма или молодая колдунья. Но именно из их взаимодействия и складывается удачный, сюжет этой книги.
Очень жаль, что с момента выхода её прочитало так мало людей. Книга получилась очень достойная
Kons, 27 сентября 21:41
Что нам обещает аннотация «Мистические и жуткие рассказы...» Напугать и отпугнуть современного читателя — да не дай боже. Ещё недавно городское фэнтези было населено злобными вампирами и брутальными дозорными, благо экранизация усилила эти образы, но на смену им пришли смазливые вампиры, а сейчас и вовсе милые ведьмочки-эмансипе. Да, некоторые истории мрачноваты, но не более.
Единственный мужской текст и он наиболее соответствует заявленному принципу. Это современный вариант пионерских страшилок. Но ни плюсов, ни минусов у текста нет.
Почему я вспомнил о дозорах? Это вполне очевидно. Пять! произведений сборника по сути созданы по тому же лекалу. Есть некая магическая служба, куда волей случая попадает героиня рассказа. Что-то написано получше, что-то слабее и тут в принципе зависит от того насколько близко автор попадёт в ваши вкусы. Но повторюсь за добротно написанными текстами сквозит единообразие.
Два текста попытались вырваться за пределы указанного. Но тут вообще не взлетело. И скорее всего из-за необоснованных претензий на философские изыскания. Абсолютно не цепляющий рассказ об исчезновении нечисти в коммунальной квартире и рассказ о странных снежных обитателях, отдалённо напоминающий японские квайданы.
Итог. Писать научились хорошо, теперь осталось понять зачем.
Михаил Охочинский «Николай Алексеевич Рынин. Его жизнь и работа в области межпланетных сообщений»
Kons, 21 августа 12:01
Историк ракетно-космической и военной техники Михаил Охочинский написал замечательную книгу о Николая Рынине. Следует сразу оговориться, что в данной работе вы не найдёте полноценной информации о работах Рынина, ибо они разнообразны. Автор четко следует направлению указанному в названии и погружается только в работы автора, связанные с космонавтикой. Книга представляет собой переработанный вариант диссертации автора, посвященной это теме.
Наибольшее внимание в книге уделено обзору научно-технического прогресса в области ракетной техники и космонавтики к середине 1920-х годов, что нашло отражение в наиболее известном произведении автора «Межпланетные сообщения». Проделанная Рынином работа оценена с точки зрения современных подходов к анализу информации. Текст немного суховат и не сразу удаётся включиться в повествовательный ритм.
Однако автор не останавливается только на аналитической работе, выполненной Рынином, в отношении развития космонавтики. Он также немало уделяет внимания другой — преподавательской — грани. Рынин как пропагандист науки и организатор подготовки инженерно-технических специалистов в области ракетной техники и космонавтики в ВУЗах Санкт-Петербурга, а потом Ленинграда. Рассматриваются два студенческих научных объединения, существовавшие в 1910- 1920-е годы: кружок по изучению вопросов воздухоплавания и секция межпланетных сообщений, организованные с интервалом в два десятка лет в Санкт-Петербургском (Ленинградском) институте инженеров путей сообщения. Проанализированы основные результаты деятельности этих двух студенческих организаций, показана роль их научного руководителя — профессора Н.А. Рынина. При этом не следует забывать, что это всего лишь небольшой фрагмент из огромной мозаики преподавательской деятельности, которую вёл Рынин. Ну и конечно автор не мог пройти мимо ещё одной из своих любимых исторических тем — взаимодействия с театром, одним из рупоров донесения информации, того времени. Очень интересны подробности о взаимодействии Рынина с кукольным театром им. Деменни.
Также Охочинский отмечает и ещё одну грань научной деятельности Рынина, связанной с космонавтикой, разработка научного наследия и развитие идей К.Э. Циолковского, а также роль первого биографа Циолковского.
Некоторые главы, выделенные в разделы, кажутся немного надуманными, как в случае с главой, связанной с начальными этапами формирования международного сотрудничества в области космонавтики, и вполне могли бы не выделяться в отдельную сущность.
К огромному сожалению, книга вышла ограниченным тиражом и практически неизвестна широкому кругу читателей. Собственно и я узнал о ней только после присуждению книге «Беляевской премии». А книга достойна, чтобы её издало какое-нибудь крупное издательство.
Гаэтан Бриззи, Поль Бриззи «Ад Данте»
Kons, 11 ноября 2023 г. 11:46
Прекрасная пустышка. Когда авторы берутся за амбициозные проекты, то они должны быть готовы, что их может ожидать провал. К сожалению, этот случай для меня оказался из таковых...
Уже сама идея переложить крупное классическое произведение в формате небольшого комикса вызывала сомнение, которое только подтвердилось. Большинству знакома основная канва сюжета — путешествие по девяти кругам ада. Если бы авторы остановились бы на создании иллюстраций к книге, то это бы было гораздо лучше. В случае выбранного формата получились иллюстрации к содержанию книги, которое помещают в начале или конце книги, с небольшими вкраплениями текста произведения, которые читателю незнакомому с произведением мало что скажут. Таким образом, в этой части полный провал.
Чего не отнять у данного формата это красота иллюстраций. Дальше будет немного личных впечатлений. Художникам прекрасно удались панорамные иллюстрации на всю страницу. Очень красиво нарисованные, с большим количеством деталей, которые интересно рассматривать. Но как только фокус приближается и мы смотрим на героев произведения или других людей или животных, то такие рисунки не даются авторам. В их изображении сквозит что-то мультяшнное. В большинстве случаев, изображение человеческих образов, какое-то неправильное, непропорциональное. Получается некое рванное повествование из прекрасных панорамных видов и неудачных человеческих образов.
Итог смотри в самом начале. Как адаптация очень неудачная, но как иллюстрированное издание весьма неплохое.
Журнал «Сверхновая американская фантастика № 7, 1996»
Kons, 19 сентября 2023 г. 14:19
Номер журнала с привкусом ностальгии. Несмотря на жанровое разнообразие все рассказы прекрасно объединяет сквозная тема. Пойдём по порядку. Первым номером идёт научно-фантастический рассказ Джерри Олшена. Рассказ написан в те годы, когда будущее космических программ было весьма туманным, что и нашло отражение в сюжете. Здесь царит ностальгия по временам, когда шло активное освоение космоса и именно этот дух покорения космоса нужен, чтобы вернуть утраченный интерес людей, чтобы двигать космический корабль, чтобы завершить начатое когда-то. Несмотря на год написания рассказ ничуть не утратил своей актуальности и поныне. Второе блюдо — «ностальгическое фэнтези». В этот раз перед нами история о былом величии корабелов Фэрни, которые «владели» самыми прекрасными кораблями, а сейчас живут воспоминаниями о былом величии. И вот у них появляется шанс вновь всё вернуть, но перед новым поколением встаёт этическая проблема стоит ли былая слава угнетения других существ. И наконец третий рассказ, который я бы отнёс к жанру магического реализма, как и многие рассказы Брэдбери. История, о ветеране, вспоминающем Первую мировую войну. В данном случае это ностальгия с чёрной примесью ибо светлое в рассказе перемешано с мрачным. Призраки из прошлого, которые приходят к летчику бригады «Лафайета» и напоминают ему о прошлом.
Небольшим довеском идёт письмо Пола Андерсона Ивану Ефремову, которое сейчас тоже воспринимается как ностальгия по той, другой фантастике второй половины 20-го века. В общем вышел интересный и разнообразный тематический номер.
Kons, 13 сентября 2021 г. 13:19
Есть тонкая грань между графической адаптацией и графическим произведением на основе произведения. Так получилось, что в 2021 году на наш рынок вышли два графических произведения по роману «1984» Джорджа Оруэлла — работа Жана-Кристофа Дерьена и работа Ксавье Костэ. И если первая работа по сути является адаптацией, то в работе Костэ текст не довлеет над адаптацией, а служит равноправным участником графического романа.
Отмечу сразу, что всё дальнейшее будет иметь отношение только к графическому произведению и не будет касаться литературной основы.
В своей адаптацией Костэ буквально выделил две части. Первая часть, нарисована в сочетании чёрного и темно-красного цветов, посвящена личной жизни героя. Вторая часть создана с использованием синего, бледно-жёлтого и, опять же, чёрного цветов и касается частей, когда герой появляется в обществе. Это позволяет очень легко разделить части текста. Стоит отметить мастерскую работу в сложном сочетании цветов, баланса теней и прочих художественных деталей. Порой художнику удается создать рисунок из нескольких штрихов и контраста цветового фона и теней, которые набраны черным цветом. Как это не странно подобное цветовое решение помогает играть на поле автора. Логически я понимаю, что парк, куда приходят главные герои, и деревья должны быть зелёного цвета, а не винного цвета, но когда читаешь произведение это не кажется неправильным. Непривычна и манера заполнения основы — порой это привычное полное заполнение, а порой это «цветовая клякса», свободно вырывающаяся за пределы рисунка и которая лишь обозначает цветовую гамму.
Завершающие страницы истории, когда герои пережили всё что выпало на их долю, решены в новой цветовой гамме. Она схожа с решением, которое было использовано для иллюстрации личной жизни героя, но Костэ вносит изменения, которые намекают на произошедшее с героями. Основными остается красны цвет, только сейчас он становится ярким, алым, в сочетании с фоном светло-бежевого цвета.
С моей точки зрения, сцены «перевоспитания» главного героя, единственное, что не удалось художнику решить художественно. Понятно, что это тяжелые сцены самого произведения и даже вряд ли скажу какую цветовую гамму стоило бы выбрать. Но мне чего-то не хватало, сцены казались очень скупыми. Но возможно это и стоило так сделать. Кроме сцен насилия, не стоит забывать, что произведение создавал француз, поэтому и обнажённой натуры в достатке и поставленные 18+ вполне оправданы.
В итоге это оригинальное графическое произведение, которое весьма близко следует художественной канве. Возможно не каждому понравиться подобная рисовка, но в любом случае ознакомиться с ней стоит.
Александр Холопов, Дмитрий Степин «Часовня мёртвых»
Kons, 11 сентября 2021 г. 19:30
В последнее время в среде отечественных комиксов стала популярна национальная тематика в различных интерпретациях. В данном случае нам представлена авторская история, корни которой лежат в набегах различных племён на славянские поселения. В истории есть княжеская дружина и степная орда (правда состоящая из безголовых воинов), некий собирательный образ суровой княгине (оммаж княгине Ольге), славянское колдовство. Всё это переплетено в историю, которую уложили всего в 20 страниц сингла.
У комикса очень крутая детализированная рисовка Антона Капралова, в которой нашли отражение все находки сценаристов. Приятно рассматривать каждый кадр. Ну и дополнительный плюс — необычный финал этой истории Очень радостно, что у нас выходят комиксы такого уровня.
Саймон Столенхаг «Байки из Петли»
Kons, 11 февраля 2021 г. 23:09
Эта книга является продолжением предыдущей работы, связанной со строительством крупнейшего в мире ускорителя частиц, получившего название Петля. Из-за каких-то неучтённых физических параметров, возникли разнообразные аномалии. Чуть более подробно об этом можно узнать из первой части — “Байки из Петли” и одноименного сериала. В этой же книге действие разворачивается через несколько лет после того, как правительство свернуло проект, передав его частной компании. В авторской работе содержатся все те же элементы, что и в прошлых произведениях — сочетание высоких технологий и жизни глубинки, разнообразные роботы и громадные установки на фоне северной природы Швеции, сочетание небольших текстовых вставок с широкоформатными иллюстрациями на весь книжный разворот.
Последствия аномальной активности привели к тому, что на территории, где была расположена Петля, появились “аномальные биокомпоненты” и правительство предприняло переселение жителей в другие районы. И всё повествование ведётся от лица, школьника, который переезжает в новый район и встречает новых друзей, с которыми расследует происходящее. Это история распада высокотехнологичной мечты, которая была описана в первой книге. Здесь техника страдает от “машинного рака” и постепенно превращается в непонятный и опасный хлам. Это ещё более усиленное запустение, по сравнению с первой книгой. Если там преобладала запущенность, то здесь она переходит в стадию распада. Что-то подобное автор перенёс и в следующую книгу “Электрический штат”. Авторский вариант заката Европы, в котором государство отказалось от борьбы с вторжением извне, роботы сбегают от преследования своими владельцами, а что творится в другом мире вообще непонятно. И на абсолютном контрасте выглядит авторское изображение природы, в котором чужеродным компонентом выглядят различные компоненты деятельности человека — ржавые огромные машины и установки, гигантские небоскребы… Именно этим странным, фантастическим, макабрическим сочетанием и запоминаются работы автора. Кто-то ругает текст за несвязанность, кто-то за обилие различных картинок, связанных без значительной идеи. Но это тот случай, когда вы либо принимаете предлагаемый авторский мир и его отображение, либо это не ваше и ругаться в данном случае бессмыслено.
Весьма примечательно, что книга была издана за счёт крауфандинговых средств, что в очередной раз показывают, что большие издательства не считают рентабельными подобные издания и спасение утопающих это дело рук самих утопающих.
Деннис Калеро «Марсианские хроники. Авторизованная графическая адаптация»
Kons, 11 сентября 2020 г. 14:53
Что же начну с самого главного — это очень плохая графическая адаптация произведений Брэдбери. И к творчеству великолепного фантаста эта оценка не имеет никакого отношения. Это оценка творения художников. Порой только текст мастера не позволял мне поставить низкую оценку графической адаптации.
Самая главная проблема это качество рисунка. Практически вся книга сделана компьютерной графикой, но не той, которую бы следовало ожидать в 2011, когда книга вышла, а графическим дизайном начала 90-х с угловатыми фигурами с плохой прорисовкой. Практически все истории рассказаны в темно-мрачных тонах и только несколько страниц дарят яркие краски. Наверное обложка издания самая яркая и проработанная часть. Рисовку, подобную в книге я видел в других комиксах, в разделе наброски. Некоторые страницы выглядели так, как будто они были разбиты за 30 секунд и так их и оставили. Вторая проблема — это расположение текста в пузырях (объекты, в которых содержатся реплики или мысли персонажа). Порой они почти полностью покрывали страницу не оставляя места для рисунка, а порой найти начала фразы и её продолжение было весьма затруднительно.
Чуть получше ситуация становилась, когда за дело брались другие художники, странно, что о них вообще никакого упоминания в издании. Но так как они были вынуждены играть по уже придуманным плохим правилам, вырваться за пределы выше среднего удалось лишь единожды в истории «Август 1999. Земляне». Да оригинальные идеи были (довольно удачное изображение марсиан в историях, с течением времени), но они были загублены общей массой недостатков.
Что в итоге: возьмите томик Брэдбери и включайте своё воображение, а подобное творение оставьте издателю, который полагает, что под именем мастера, можно выпускать, что угодно.
Kons, 15 апреля 2020 г. 00:30
Весь цикл очень трудно отнести к фантастическому жанру. В первом романе фантастический элемент присутствует в виде открытие профессора Чьюза — лучей жизни, которые способны убивать болезнетворных микробов. Все дальнейшее повествование посвящено борьбе профессора за своё открытие, которым мечтают завладеть капиталисты страны Великании, чтобы вести войну против коммунистической державы. Секрет этих лучей профессор не раскрывает никому и принципиально не готов сотрудничать с теми, кто желает использовать его открытие для военных целей. На профессора начинается активная травля в прессе и угрозы его близким. Однако, профессор не сдаётся и ему удаётся сохранить свой авторитет...
Между написанием первой и второй части цикла прошло десятилетие. И это значительно повлияло на тон второго романа, хотя сюжетно дело происходит практически непосредственно после событий первой книги. Во второй части фантастики не осталось совсем. Чтобы найти секрет профессора Чьюза власти Великании пытаются задействовать коллег, с которыми он работал. Собственно вторая книга сочетает в себе авантюрную (попытка авантюриста Ундрича одурачить всех с открытием других лучей и организации финансовой пирамиды) и антивоенную (описание агрессора в лице Великании и борьба прогрессивных сил внутри страны с этой политикой) части. Пусть и достаточно карикатурно описанное общество, но вызывает уважение знание многих деталей быта общества, того периода, которые простому человеку не были известны. И самое фантастическое (и печальное), что это описание оказалось весьма пророческим, но уже для другой страны полвека спустя.
Антология «Тринадцать ящиков Пандоры»
Kons, 12 февраля 2020 г. 00:28
Примерно раз в год Владимир Аренев радует нас международными антологиями от КСД. 2019 год не стал исключением. На этот раз составитель спокойнее отнесся к авторскому составу и не гонялся за диковинками, а потому большинство рассказов написаны авторами из Европы. Темой же антологии заявлены «неожиданности, сюрпризы... и любопытство». Давайте же посмотрим, что из этого получилось.
Вот уже который раз составитель открывает нам рассказы польских авторов. Эта антология не стала исключением. Большинство произведений, которые составитель представил ранее были довольно мрачными. В этой антологии за эту сторону польской фантастики отвечает рассказ Анны Каньтох, который, из всех представленных мне понравился менее всего. Эта история появления специфического демона в благородном семействе, которую должен расследовать Доменик Жордан. Уже приевшийся антураж и довольно банальное решение проблемы. А вот оставшиеся польские участники антологии порадовали больше. Действие произведений происходит в «современной» среде без избытка мрачности. В рассказе Колодзейчака человечеству, чтобы освоить космическими путешествиями, надо разобраться с домашними питомцами фомолями, и сделать это весьма необычным способом. И это вовсе другой Колодзейчак, написавший прекрасно ужасный рассказ «Красавица и чудовище». И кое-какие рассказы ещё в запасе — хорошо, что автор такой разносторонний.
Рассказ Кошика о двух влюбленных, которые разделенных пространственно-временной аномалией. Необычная история, которая поначалу пугает, но мере развития сюжета, заставляющая по иному взглянуть на всё происходящее. Тоже надо почитать ещё.
Пока все рассказы укладываются в заявленную составителем тему.
Кроме поляков, в антологии представлены англоязычные рассказы Терри Пратчетта и Алекса Шварцмана и рассказ чешки Юлии Новаковой. Пара слов о них. Привыкнув к Плоскому миру Пратчетта достаточно трудно воспринимать его творцом других миров, а тем более НФ-миров. Однако, как и полагается мастеру, он прекрасно справился с иной задачей. Добротная НФ-составляющая и необходимый конфликт держат внимание читателя до самого конца. Рассказ Шварцмана более простой, в духе юмористической фэнтези, однако также сдобренный НФ-идеей. История о том, как современные технологии могут дать власть фэйри, при том, что волшебные существа на дух не переносят железо. Задачка непростая, но и современные технологии не стоят на месте. Ну и наверное самый крепкий НФ рассказ — история о мыслящем корабле Юлии Новаковой. Если честно, то меня не покидала мысль, что я что-то подобное уже читал (мыслящие корабли, ловушка сверхцивилизации и пр.) и рассказ является «сшивкой» из идей других авторов. Вроде бы все хорошо, а всё равно червь сомнения всё портит.
Здесь также отмечу, что все в пределах заявленных рамок для антологии.
Ну и наконец не переводные рассказы.
Истории от Марии Галиной и Святослава Логинова прекрасны как всегда и как всегда они сталкивают миф с реальностью, а заодно переворачивает всё с ног на голову. Повесть Александра Голиусова не пошла абсолютно и опять же по причине, что-то подобное я уже читал и это «сшивка». Хотя это может быть и авторское соединение, но и про проблемы Африки и про всяких «дядюшек» написано много. История Ника Средина весьма напоминает истории поляков, которые выходили в предыдущих выпусках, видно географическая и историческая близость сказывается. Рассказ о том как помещик-самодур решил заполучить себе необычного упыря и чем всё это закончилось — просто и со вкусом и, слава богу, без чернушной мрачности соседей.
Наконец Кир Булычев разбавил магическую прозу фантастическим рассказом. И даже трудно поверить, что этот рассказ написан почти сорок лет назад. Выведенные отношения людей и киборгов читаются по-прежнему с интересом. К сожалению, рассказ автора антологии не смог меня зацепить. Да задумка необычная, но то ли я не понял авторского воплощения, то ли автор не докрутил. Я не уловил той идеи, после которой хочется сказать — вот для чего написано это произведение (и что самое странное мне труднее всего отнести именно произведение к теме всей антологии — очень уж weird оно получилось).
И наверное самое необычное произведение этой антологии принадлежит перу Сергей Легезу. Необычная история страны Ксанад из видений Кольриджа, которая пытается наладить торговые отношения с викторианской Англией. Вот только, как всегда бывает в политике, у каждого совсем другие цели, в отличие от тех, которые все заявляют. Самое главное слово в данном случае «необычно». Нестандартный мир, в котором вынуждены обитать британцы. Терпкий аромат дальних колоний Британской империи, приятный привкус финала истории. Все вместе это позволяет мне считать для себя лучшим произведением в книге именно эту повесть.
Составителю удается раз за разом удерживать высокую среднюю планку антологий и хочется сказать ему за это спасибо. И непременно буду ждать новые антологии, чтобы открывать новые имена.
Единственный минус для меня. Хотелось бы посетовать на мрачность обложек. Надо однозначно что-то менять. Кроме обложки к антологии «Эпоха единорогов» все обложки темные и довольно единообразные. Ну их этих странников, замки и прочий средневековый антураж. Даешь фомолей и согготов!
Kons, 29 декабря 2018 г. 12:20
Новая серия «Сломанный миф» открывается романом Виктора Колюжняка. По заверениям создателей серии в ней будут печататься в ней планируются к изданию нестандартные вещи. И первая книга в этой серии полностью попадает под это определение.
Не скажу, что идея книга нова. История взаимопроникновения снов и реальности штука не новая, хотя и нечасто сейчас встречающаяся. Уже само название произведение отсылает нас к основам — латиноамериканскому магическому реализму. Неважно, кого вы читали — Хорхе Луиса Борхеса, Габриэля Гарсия Маркеса, Хулио Кортасара, Мигеля Анхеля Астуриаса или других авторов, вы легко уловите авторский оммаж (ну а в благодарностях вы найдете и других вдохновителей). И вот тут, на мой взгляд, кроется один из подводных камней. Читая части романа, посвященные городку Эль Пунто вы невольно понимаете, что что-то подобное вы уже где-то читали и пытаетесь вспомнить у кого же из авторов это было.
Перед нами история фотографа-фрилансера, которая волей случая попадает на хорошо оплачиваемую постоянную работу, которая связана со строительством. Наверное первые страниц сто я сдерживал себя на мысли, что читаю новое произведение Лукьяненко. Очень уж стандартно и четко все выстроено. И только к середине книги действие стало все более и более уходить от привычного и образовывать завихрения. Именно сны девушки добавляют книге необходимую безуминку и заставляют держать в голове сюжетные линии, которые под конец автор сплетает в тугой клубок. В этих снах девушка попадает в странный город Эль Пунто — этакую «отправную точку», где по ходу действия она должна принимать те или иные решения. Но постепенно героиня замечает, что то, что происходит во снах, постепенно начинает вторгаться в реальную жизнь. По сути это некий плод, который вызревает по ходу книги в нечто в реальности (и в принципе напрашивается достаточно очевидная аналогия, что Кристина вынашивает беременность). А параллельно происходящему во снах бывший фотограф становится директором строительной компании, которая должна построить в Подмосковье этот самый городок. Ну и основная интрига конечно кроется в вопросах «кто стоит за этим?», «зачем все это?» и «что это за божественные игры, в которые вляпалась героиня?». Не беспокойтесь — автор благополучно довёдет вас до конца истории. Однако, это совсем не значит, что этот путь будет постой и прямой. Мне не совсем остался понятен финал произведения, но автор видит окончание этой истории так.
Для открытия серии это хорошая книга, необычная и вполне в рамках заявленного проекта. Однако, меня не оставляло впечатление, что это добротно сделанная компиляция из разных авторских стилей, которые автор умело связал в единое произведение. Нет, это не сырая вещь, а вполне завершенная, но требующая, наверное, любви к магическому реализму, которой мне не хватило в полной мере.
Kons, 28 октября 2017 г. 00:25
Эта история началась в далеком 2011 году, когда ещё существовал журнал «Если» и в нем, иногда, давали дорогу молодым. Тогда я впервые познакомился с творчеством Катерины. А дальше было много рассказов, которые удавалось подцепить то в одном, то в другом сборнике, чтение, снова случайные находки, снова поиск и где-то среди этого затесалось даже знакомство с автором. А было еще часто мелькавшее имя как победителя «Рваной грелки», радость за нашего писателя, которого перевели на другие языки и конечно изумительные художественные работы. Ну да к чему эта преамбула.
Потребовалось долгих шесть лет, немалая доля авторской отваги и черт его знает, чего ещё, чтобы мы смогли подержать в руках (ну или прочитать электронную версию) сборник авторских рассказов, собранных по различным мало доступным изданиям. Собственно беря книгу в руки я уже был частично знаком с тем, что должно быть внутри. Но даже тут автору удалось меня приятно удивить. Как отметил предыдущий рецензент рассказы К.А. Териной разнообразны и поэтому у меня не было какой-то общей идеи. А вот автор возьми у распредели свои рассказы по условным тематическим блокам, куда удачно вписал рассказы написанные в разное время. И то ли это удачное стечение обстоятельств, то ли грандиозная задумка, некий гигантский проект (с Катерины станется придумать некое общее, глобальное). Ну и так как у меня не было такого случая, что все рассказы из какого-то блока были уже прочитаны, то я в предвкушении начал читать. Немного о самих блоках. Они довольно простые по названиям, но при этом автор замечательно поиграл с великим и могучим и на выходе мы наблюдаем своеобразную перекличку рассказных блоков.
Первый блок Некогда, а еще я бы добавил Никогде. Это своеобразная визитная карточка К.А.Териной. Необычная фантазия в необычном антураже. Именно такой я её узнал в начале по «Качибейской опере» и такая «странная» проза мне по душе. И автору мастерски удается сохранять антураж в больших рассказах и в маленькой зарисовке. Рассказы этого блока этакие сказки, фантазии странных мест.
И было бы мало интересно читать только об этом. Этот блок сменяется жестким блоком Сейчас. Это совсем другая тональность, другой подход к построению рассказа. Зачастую это мрачный мир с его проблемами. Есть некий флер от предыдущего блока, некая связующая нить это рассказы с безуминкой в нашем современном мире — «Бес названия» и «Тот, кто делает луну». Но большую часть составляют рассказы жесткие, где не изящной вычурности, а есть некая психоделика современного мира. Но от этого они не становится не интересными. Рассказы необычны и этим берут за душу. И надо сказать, что в этот раздел включены рассказы, принесшие автору ряд премий.
Из личных впечатлений — рассказ «Лёд» напомнил рассказы про подростков Майка Гелприна. Но это что-то такое не поверхностное, а скорее психологическое, этакий взгляд на мир подростка.
А дальше следующий скачок. Картины будущего. Вот тут мои эмоции немного поспокойнее. Да автором взята интересная идея и написано увлекательно и с красивостями, а вот нет. Какое-то простое будущее получилось — антураж будущего, а эмоции из прошлого. Даже не знаю чего мне не хватило — научности что-ли. Или всё это было уже в других, крупных вещах других авторов и потому более развернуто ...
Последний блок — Никогда. Это концентрированное авторское безумие, которое надо потреблять малыми порциями. Два главных рассказа «Мадам Шатте выходит замуж» и «Фарбрика». Если первый можно описать как «картина Сальвадора Дали в прозе», когда одна сюрреалистическая картина цепляет другую, а потом весь мир вообще выворачивается наизнанку, то второй рассказ «Фарбрика» это как мог выглядеть нуарный детектив, если его писал Дали. Обе вещи необычны до невозможности и оставляют приятное послевкусие.
Микрорассказы, наверное дороги К.А. Терине, как любому автору его труды. Но это тот случай, когда прочитав вы не узнаете ничего нового об авторе, а следовательно всё это приятные мелочи, необязательные к прочтению, в отличии от других жемчужин, которые можно найти в книге.
Что же можно порадоваться за то что у нас есть такой необычный автор необычной фантастики (тот самый модный иностранный weird fiction), что мне понравилось всё это читать и перечитывать и горевать, что теперь так долго ждать следующей книги, ведь это продукт уникальный и требует времени для созревания...
Уиллис Джордж Эмерсон «Дымный Бог или Путешествие во внутренний мир»
Kons, 2 апреля 2017 г. 23:58
Повесть из серии произведений о полой земле — где-то есть вход внутрь, в полость Земли, где обитает другая цивилизация. В нашем случае точка входа находится среди неизведанных земель и льдов Северного полюса. Год написания 1908 во многом объясняет почему произведение было жизнеспособным. Сейчас же оно смотрится не лучшим аналогом путешествий Гулливера. Ведь наши герои попадают в мир гигантов, которые под землёй как-то умудрились или сохранить, или развиться до внушительных размеров. Дальше идёт смесь из уже упомянутого произведения Свифта и произведений, создателей разнообразных утопий. Кроме этого, по-видимому для придания правдоподобности, произведение напичкано цитатами из работ исследователей. Уж не знаю насколько они верны или являются общей частью выдумки автора. В результате перед нами некая околонаучная смесь, которую можно прочитать, как и работы современных уфологов, но можно и спокойно пропустить.
Антология «Эскадрилья всемирной коммуны: Советская героическая фантастика 1920-х гг.»
Kons, 30 сентября 2016 г. 18:16
Все произведения вошедшие в эту небольшую антологию написаны в 20-е годы, а посему несут отпечаток времени, которое их породило. Основная тематика победа всемирного коммунизма с остатками капитализма. Ну и конечно же задействована главная сила того времени — авиация. Зачастую перед нами фантастика ближнего прицела, которая позже, в 30-ые годы, переросла в специфический поджанр «военной фантастики», в которой наши войска стремительно отражали любые агрессорские нападения на СССР.
Типичными произведениями, которые с небольшими вариациями похожи одно на другое, являются «Эскадрилья всемирной коммуны», «Огненные дни» (тут ещё один модный сюжет того времени — «красный пинкертон»), «Гибель Британии», «Стальной замок» Посему о них и говорить не о чем. Сюжет прост до невозможности — они злые, мы освободители и мы им обязательно врежем, чтобы раз и навсегда.
Немного странное произведение Ефима Зозули — некий Главный Город, который завоевал враг-победитель. История о том, как завоеватели, в образе которых довольно легко угадываются капиталисты (чего стоит эпизод с продажей неба над городом под рекламу), пытаются подавить жителей Главного города, прикрывая всё это прекрасными лозунгами. Над прекрасным Главным Городом возникают новый город, который закрывает всё солнце. Конечно же в итоге это приводит к восстанию и революции. Сухой, упрощенный, аллегоричный стиль не позволяет воспринимать произведение всерьёз. Ты вроде читаешь некую нравоучительную историю. Необычен финал, в котором никто не побеждает, а только все погибают. И да, авиация не играет роли в развитии сюжета, а существует где-то как данность — на ней спасались из Верхнего города, при его крушении.
Чуть меньше, но также выделяется произведение Николая Шпанова. Здесь есть угроза СССР и главную роль играет авиация, но видим мы это со стороны врага — польского летчика, описывающего не удавшийся вылет бомбардировщика на Москву. Рассказ получился более психологичным, в чем-то более личным, чем все остальные произведения сборника, которые воспринимаются как хроника боевых действий.
Одним из главных недостатков большинства произведений является полное отсутствие вразумительной концовки. Длительное повествование, развязка сюжета, а на окончание отводится всего 2-3 предложения (произведение Буданцева в 22 страницы — все развернутое полотно битвы завершается в 2 абзаца, произведение Шпанова, конец рассказа вообще разваливается на 2 части — вполне осмысленная и завершенная часть, которая является частью дневника летчика, и ненужный пояснительный довесок, опять же, в 2 абзаца, в котором и не было необходимости, произведение Горелова заканчивается в 2 предложения!, «Гибель Британии» заканчивается в 1 предложение! (пускай и весьма фантастическое — «они в назначенный час мирно отлетели в иной мир» — на планету в другой звездной системе)). То есть складывается впечатление, что сами авторы не знали о чем же дальше можно писать — «мы долго шли к победе и конец». Попробуй напиши, что-нибудь не то, пофантазируй, потом припомнят.
Более завершенным выглядит рассказ «Стальной замок», но тут от самого завершения веет такой кровожадностью (соглашусь в этом с составителем антологии) — «эскадрильи мстителей-освободителей...довершали великое дело». Каково?
Что в итоге — достойная и интересная узкотематическая антология. Читать преимущественно любителям истории жанра.
Анастасия Монастырская «Девять хвостов Небесного Лиса (Ку-Ли)»
Kons, 5 мая 2016 г. 00:06
Так получилось, что с выходом этого произведения связана небольшая история. Начало романа начала печатать в январском номере журнала «Полдень XXI век», которому было суждено стать последним. И как следствие этого напечатать успели только половину, которую мне и удалось ещё тогда прочесть. Мне, как читателю, было конечно же интересно, чем же все завершится в итоге, но долгое время этот вопрос оставался открытым. В 2013 я еще ничего не знал про Анастасию Монастырскую, ни ряда других фактов. И вот уже в 2016 году этот роман вновь попадает в поле внимания, но теперь рекомендатором в этот раз уже выступил не ушедший от нас Борис Стругацкий, а другой питерский писатель — Андрей Измайлов.
Итак, первая половина романа увлекала историей о судьбе современной Кассандры и грядущем Апокалипсисе. Все заворачивается в тугой узел. Однако во второй части все скатывается в типичную женскую прозу, а под конец и вовсе стараются дать всему логическое обоснование и отказаться от некой магической составляющей. Проза, в которой большее место занимают переживания женщины, нежели какая-либо фантастическая составляющая.
Как написано на задней стороне обложке — «Роман удался». Фразу Бориса Натановича, щедрого на различные комплименты, можно рассматривать двояко. Роман, конечно же удался. В нем замечательный язык, интересные герои, женская психология и прочее. Но... с другой стороны фантастики там minimum minimorum, хотя зная политику тогдашнего «Полдня», это особого удивления не вызывают. Там вполне могли напечатать хорошую прозу с минимальной фантастической компонентой.
В целом я не пожалел, что прочитал этот роман, но, к сожалению, к этом примешиваются обманутые чувства от завышенных долгих ожиданий.
Kons, 2 мая 2016 г. 15:29
Немецкий журналист и политолог, специализирующийся на проблемах Востока и психологических личностных аспектах, лежащих в основе джихада, решил написать фантастику.
По сути перед нами оммаж «451 по Фаренгейту» Брэдбери. Только вместо пожарных, сжигающих книги, в этом мире действуют сканеры, которые оцифровывают все книги, чтобы их потом уничтожать. Однако, идея та же самая — тоталитарный контроль за тем, что читают граждане, и как следствие цензура их образа мышления.
При всем интересном бэкграунде книжка вышла простенькая. Во-первых, автор писал для подростков лет 13-14 поэтому никаких сложных идей в книге не наличествует. Пару сквозных идей через всю книгу — и ничего не пропустите. Во-вторых, жанр антиутопии с подростковой литературе уже заигран настолько, что сказать что-то новое весьма и весьма трудно. Была определенная надежда на психологическую проработку персонажей, учитывая журналистский опыт работы автора, но увы этого нет, а без этого книга абсолютно теряется в общем потоке литературы подобного рода, по всем фронтам проигрывая экранизированным «Голодным играм».
Если говорить о самом произведении то сюжет весьма прост, а герои достаточно ходульны. Есть некая корпорация, которая оцифровывает книги, но на самом деле уничтожает их и таким способом осуществляет контроль над образом мышления граждан (стандартная завязка для большинства антиутопий). Есть герой, который в начале работает на корпорацию, а затем переходит на сторону сопротивления, чтобы с ней бороться (также повествование о герое можно рассматривать и как вариант романа взросления — присутствует и молодой герой, который борется с проблемой, и «прекрасная дама», и учитель, заветы которого герой не хочет предавать и которым хочет следовать). Весь этот набор давно известен и, к сожалению, автор ничего не добавляет нового. И нами все это прочитано и просмотрено неоднократно.
Хотя отсыл к творчеству Брэдбери получился, но это в большей степени повторение творчества мастера, сказанное чуть другими словами, а вот провести некоторое осмысление сказанного более полувека назад, увы автору сделать не получилось.
Автор побоялся общаться по-взрослому с читателем (или не смог найти издателя, который согласился бы напечатать подобный роман). По словам автора большую роль сыграл редактор в издательстве, можно только гадать улучшил он книгу или уровнял её. Что ещё — в интервью автор упоминал, что он пытался представить мир в котором будет жить его ребенок — возникновение автора Зоннтага это и есть дата рождения первенца автора. И вот отец пытался представить в каком мире возможно будет жить его ребенок.
Почему именно эта книга привлекла внимание издательства понять можно. Перевод осуществлялся на грантовые деньги, но найдет ли подобная книга своего читателя большой вопрос.
Борис Перелешин «Заговор Мурман-Памир»
Kons, 5 февраля 2016 г. 12:37
Ох любят у нас люди искать фантастику там, где её нет. Для понимания истории жанра у нас, полез читать роман «Заговор Мурман-Памир». Вроде бы было написано, что роман с элементами фантастики. А получается как в фигурном катании — одному кажется так, а другому совсем иначе. Что есть у нас в сухом остатке после прочтения. Приключенческий роман о борьбе чекистов с белогвардейцами как в Мурманске, так и на Памире. Залихватский авантюрно-приключенческий роман. В чём-то наивный (уж очень доверчивые белогвардейцы, просто шапкозакидательство в отношении весьма серьезного врага), в чем-то занимательный (рассказ о областях РСФСР, о которых обычный гражданин и знать не знает, этакая экзотика). А что по фантастике? Из всего что можно бы было отнести, так это то, что в романе упоминается!!, что существует некий газ, который обладает страшной разрушительной силой и который планируется использовать для терракта. Однако, вскоре выясняется, что химик, который его изобрел, не от мира сего и всё это его выдумка. Так что получаем, что ничего фантастического в романе и не остается.
Уж не знаю, что там происходило у автора, но начав весьма масштабно, он толи должен был быстро все писать, толи наоборот быстро все свернуть, так как финал скомкан полностью. Половина действующих лиц исчезает в неизвестность, а со всем заговором ЧК справляется за пару-тройку страниц одним залихватским ударом. И еще через пару страниц автор завершает роман благостной картиной. Первоначальное развитие сюжета, даже несмотря на отсутствие фантастики, было весьма интригующим, а вот финал серьезно подпортил впечатление.
В итоге книга ничего не добавляет для понимания истории жанра, а интересна будет скорее поклонникам авантюрно-детективной литературы.
Антология «Старомодная музыка»
Kons, 31 августа 2015 г. 22:48
Странная антология хороших рассказов.
Главное замечание. К сожалению, работа составителя здесь если и просматривается, то весьма пунктирно. Антология распадается на части, из которых можно выделить следующие. Рассказы, печатавшиеся в периодической прессе, рассказы входившие в антологию «The Bradbury Chronicles: Stories in Honor of Ray Bradbury» и различные работы Роберта Янга (их здесь целых пять штук). Такое чувство, что составитель, любивший творчество Янга, не смог набрать необходимого объема для нормального издания и поэтому добивал книгу хорошими рассказами. Для малотиражного издания в принципе понятная стратегия, но все-таки это частично портит впечатление от прочтения.
Если не пытаться вникнуть в подобные детали, то антология получилась замечательная. Наверное мне хочется рассказов, аналогичных классическому периоду американской фантастики — 50-60-ые годы. Поэтому большинство рассказов из трибьюта Рэю Брэдберри самые слабые. На фоне одного из поздних рассказов классика «Тролль», где содержится этакая квинтэссенция творчества автора — пересечение магического с нашей обыденной реальностью, только рассказ Кэмерона Нолана приближается к этому стандарту. Все остальные — увы. Вроде бы понятно с каким материалом работают, но нет некоей магической, брэдберриевской фантастики, несмотря на то, что писали довольно маститые авторы. Возможно, что в выборку попали не самые удачные, но это можно узнать только читая оригинальную антологию.
Вторая составная часть антологии — рассказы Роберта Янга. Все они неплохие, но вот почему-то при прочтении мне показалось, что автору не хватало объема, чтобы развернуть задуманную идею, начинаю от мини-зарисовок, заканчивая более крупными рассказами «Проект Пилигрим» и «Хромированные пажити». Длительная интерлюдия с бурным промежуточным этапом, где все завязывается в узел, и стремительным финалом, где автор буквально за пару страниц «выстреливает» из всех ружей. Последний рассказ мне понравился более всего, в первую очередь за счет аллюзии на христианский сюжет, сочетанной с оригинальным вариантом антиутопии.
Наконец третий фрагмент, переводные рассказы из журналов «Знание — сила», «Если» и др. Ну тут все достаточно хорошо. Без откровений, но и без провалов. Ну и последняя изюминка — рассказ Балларда в непонятном Приложении 1. Это автор, чью малую прозу до обидного мало переводят на русский. Немного выправляют ситуацию малолитражки, но к сожалению такой специфический автор остается малоизвестен.
Делая рондо, возвращаюсь к начальной теме. Именно непонятная концепция антологии частично портит впечатление от книги.
Янн Мартел «Роккаматио из Хельсинки»
Kons, 18 июня 2015 г. 14:35
Две вещи из-за которых я начал читать эту книгу. Странное название и имя Яна Мартела на обложке, того самого, который написал «Жизнь Пи». Что же скрывается в этой небольшой по объему книжке. Как выяснилось практически всё, что автор написал в малой форме. 3 истории из жизни и одна придуманная (и самая слабая) истории. Что же — приготовьтесь к путешествиям...
Путешествие первое — по времени и пространству. Сборник начинается рассказом, чье наименование попало в заглавие книги — «Событийный фон хельсинкских Роккаматио».
Про семью Роккаматио вы скорее всего ничего не узнаете — это некая ширма для привлечения внимания. А вот «событийный фон»... Хроника болезни молодого человека, заразившегося СПИДом и постепенно угасающего. И вот в попытке убежать от переживаний, связанных с лечением, он и его друг начинают создавать историю семейства Роккаматио, взяв за основу историю двадцатого столетия, в промежутке с 1901 по 1986 год. Этакая история клана на фоне столетия. В этом году произошло что-то, а в семье такое-то событие. Но в тексте вы не найдет прямолинейности. Автор плетет кружева, оставляя что-то недосказанным, выбирая не основные исторические события, а те, которые чем-то приглянулись главным героям. В итоге получается тонкое кружево, в которое вплетены исторические моменты, эмоциональное напряжение борющихся с болезнью людей и некая выдумка, которая плотно накладывается на канву двух предыдущих факторов. Итог предсказуем, но гораздо интересен путь...
Путешествие второе — по времени и чувствам. Молодой человек впервые в США, а потому всё время своего пребывания он тратит на прогулки по кварталам Вашингтона. И однажды, по пути домой, он натыкается на театральную афишу выступления оркестра ветеранов Вьетнамской войны. Таков короткий пересказ, а за ним скрывается весь внутренний мир рассказа, от переживаний человека на войне, для которого единственным способом выживания стало музицирование до того как человек слушает музыку, какие мысли его одолевают при этом, что его притягивает, а что отталкивает. История очень жизненная и даже непонятно придумка ли это автора или же это просто описание реальной истории, которая когда-то могла иметь место. И ведь верится в такое. Не раз бродивши по Питеру доводилось натыкаться на какой-нибудь закуток, в котором превосходно играет никому не известный музыкант, который может потом просто встать и уйти куда-то по своим делам, а ты останешься в прострации от всего произошедшего и рад тому, что судьба преподнесла тебе такой драгоценный, случайный дар. Именно на этих чувствах и ощущениях и построен рассказ и скорее всего, будет близок тем, кто в жизни попадал в такие ситуации.
Путешествие третье — по времени и... воспоминаниям, индивидуальности, магии... Что хранят на чердаках? Конечно же старый хлам, который уже никому не нужен и о котором все позабыли и вот герой рассказа находит там уникальную «зеркальную машинку». Ведь раньше не все вещи делали поточно, а многое делалось мастерами, которые могли придать вещи индивидуальность — чуть побольше одного компонента, чуть поменьше другого и вот получившаяся вещь, не такая, как уже сделанные. Замечательная цитата из книги позволяет лучше понять настроение этого рассказа «Последний спирит двадцатого века — вот кем была моя бабушка. В каждой ее вещи обитала бессмертная душа, напоминавшая о ком-то или чём-то из ее долгой жизни». И вот перед нами история маленького чуда, которое будет с героем ещё долго. И если в первом рассказе мы двигались вперед по временной линии, то здесь мы двигаемся в обратном направлении. Машина производит зеркала из трёх ингредиентов: масла, белого песка и жидкого серебра, а работает на воспоминаниях. И таким образом герой узнает многое из истории семьи, на что он в обычном состоянии не обращал внимания, списывая на привычное бормотание пожилого человека. Это заставляет задуматься о том, что возможно и мы что-то упускаем, также оставляя вещи из прошлого, на «чердаках» нашей жизни...
Лишь рассказ «Вариации смерти» значительно выпадает по настроению из общей линии сборника. Это путешествие четвертое — в один конец. Представляет собой несколько вариантов писем тюремного начальника матери казненного заключенного. Можно найти много смыслов, которые мог заложить автор в этот, необычный по форме, рассказ — формализм чиновника, отношение к смерти и прочее... Можно вспоминать много аналогов судьбы маленького человека, играющего роль винтика в огромном государственном аппарате. Но произведение настолько диссонирует со всеми остальными произведениями, что смотрится абсолютно чуждым в этом сборнике.
Такое вот сочетание страшного (болезни, смерти) и прекрасного (ценности прошлого, красота музыки, радость жизни) в этой небольшой книге.
Kons, 25 мая 2015 г. 00:25
Возрожденный журнал «Если» событие которого ждали. И конечно при оценке первого номера возрожденного журнала не избежать сравнения с тем, прежним «Если». И вот тут встает проблема с которым «Если» его сравнивать.
Если верить нынешней редакции, то журнал в большей степени ориентирован на начальные задумки — сочленение футурологии и фантастики. Да есть футурология, да есть фантастика, вот только есть проблема. В начальных выпусках между рассказом и статьей существовала некая взаимосвязь, которая позволяла рассматривать их как отдельное целое. В нынешнем случае это две отдельные части никак не сопряженные. Написанным футурологическим статьям зачастую не хватает оригинальности и объема. В начале заявляется некая интересная тема немного о ней и потом бац! мысли закончились и дополнительно сказать нечего и статья обрывается. А еще иногда квасной патриотизм проскочит — мол и нас есть. И что? Где развитие темы? Да мы ещё сильны в ряде областей — ну так расскажите об этом, но нет чаще всего молчание.
Существуют и проблемы с наполнением журнала. Пауза, которая возникла в издании журнала, позволила главному конкуренту «Миру фантастики», вольготно расположиться в области рецензирования книг, фильмов и прочего фантастического контента и, к сожалению, привело к тому, что нынешний раздел в «Если» смотрится убого и рецензии весьма слабые, кроме более-менее развернутой рецензии Руха. Второй проблемой, которая может возникнуть впоследствии — это узкие рамки в которые пытаются загнать себя рецензенты — только НФ, а книг выходящих в данном жанре в России не так чтобы и много, что может усугубить кризис данной рубрики.
Можно точно сказать, что нынешней редакции очень сильно не хватает именно журналиста, который мог все это причесать.
То чем славился прошлый «Если» это литературная часть, независимо от того был это футурологический или просто журнал. В нынешнем номере с этим пока тоже не очень. И в первую очередь разочаровали качество текста метры, что текст Лукьяненко, что текст Громова далеки от хороших образцов их же творчества. Чуть получше текст Дивова, но тоже без особых изысков.
Гораздо лучше воспринимаются тексты Трускиновской, дуэта Зонис-Авильченко и Молокина. И связано это, на мой вкус, с оригинальностью идей, их необычностью.
И это симптоматично. Что нового создали и интересного создали упомянутые трое корифеев. Знакового ничего. Лукьяненко добротно строчит дозоры, заставы и пр., Громов последний роман издал четыре года назад, Дивов погряз в приключениях инквизитора. Особых претензий к качеству произведений нет, опыт чувствуется. Но нет свежих идей — нового «Года лемминга» или «Выбраковки», а есть некое спокойное существование. Далия Трускиновская все больше отходит от очевидной фантастической литературы в некие пограничные жанры и это имеет значение для читателя, которому важно развитие автора. И на этом фоне работы «молодых» не могут не радовать. И вот здесь вполне своевременно напомнить о конкурсах, которые в свое время проводил журнал. Увы, пока никаких вестей об их возрождении нет. Также как нет и никаких внятных новостей о взаимоотношении журнала с иностранной фантастикой. Слухи есть, но при таком соотношении материала, которое сейчас присутствует в журнале, возникает опасение, что её будет немного — один, максимум два рассказа.
В целом первый блин получился большим комом. Ни один из бывших вариантов «Если» не получился, а своего пока не нашли. Ну да посмотрим как дальше дело будет...
Майк Гелприн «Миротворец 45-го калибра»
Kons, 28 декабря 2014 г. 00:59
Этой книги я ждал давно. Видя как рассказы один за одним выходят в разных изданиях у меня всегда было два вопроса — как он умудряется везде пролезть и когда же я смогу сборник, в котором найду то, что упустил или не смог достать. И вот сборник моих руках и даже с автографом автора... Теперь, когда после прочтения чувства улеглись попробую что-то написать.
Здесь уже сказано много хороших слов в адрес автора и его сборника и практически под всеми я готов подписаться. Проанализировано и сказано многое. Это и сравнение с классиками, и возвращение к классическим сюжетом на новом витке развития литературы и многое другое. А посему моя задача усложняется в разы. И я решил пойти от обратного — от объективного к субъективному. Всегда легче хвалить, то, что тебе понравилось или ругать то, что не понравилось. Гораздо труднее «ругать» то, что тебе понравилось. Оговорюсь сразу, что несмотря на мои ворчания, сборник замечательный (зачитан так, что вся мишура на обложке постиралась, осталась картинка и внутреннее содержимое) и рецензия это некий конструкт от обратно. В основном это будет касаться личных ощущений от рассказов сборника и мало имеет отношения к критике и разбору литературной составляющей.
И раз уж идти от обратного, то пойдем от конца сборника к его началу. Наверное самое главное в творчестве — прозу Гелприна стоит отнести к «чувственной», ту в которой произведение надо воспринять, прочувствовать, вжиться в переживания героев. Этакий импрессионист о литературы.
«Канатоходец». Мне чего-то не хватило в рассказе, некоего секрета, который бы увел внимание вдаль и, может быть, тогда бы финал заиграл по-другому. К сожалению, уже к середине этого небольшого рассказа я понял как всё может закончиться. Не хватило объема истории, и правдоподобности, наверно то, что именуют «нервом» произведения. Странная получается аллюзия и открывает, и закрывает сборник рассказ про смерть, но в одном случае она мудра, а во втором почему-то обманываться рада. В итоге получилась хорошая, но предсказуемая вещь.
Двигаясь дальше я столкнулся с небольшой дилеммой. Многие хвалят автора, сравнивая его с Брэдбери и Азимовым, с кем-то ещё из классиков. Но это палка о двух концах. Когда у тебя перед глазами стоит некий образ когда-то кем-то описанный, то даже мастерский рассказ в какой-то степени меркнет, так как утрачивается чувство новизны. Оммаж Гелприна в сторону классиков очевиден и он удался, но это играет скорее в минус, чем в плюс. Мне хочется видеть самобытного автора Гелприна, если и кого-то напоминающего, то отдалённо. Однако, в современном обществе без таких реверансов в сторону великих, трудно пробиться и добиться узнавания. Буду надеяться, что в дальнейшем Майк будет расти без оглядки на авторитеты...
К чему бишь я это? Ах да, двигаемся дальше. Рассказ «Ромб». Опять же хороший рассказ, но... для меня это дежа-вю, что-то, где-то, когда-то... я верю и психологическим переживаниям героям, и возможности соединения психических составляющих в некий симбиотический надорганизм. Но это было и потому конец можно предсказать... Рассказ добротный образчик космооперы, читается легко, но дальше канона жанра не уходит.
Одно из трех лучших произведений сборника — «Кругосчет». Как заумно написано в аннотации «...И стоит все на замкнутой касте, фактических симбионтов, поддерживающих детерминизм, и препятствующих этим эволюции, обеспечивающих статичность мира...». Прям-таки накатила волна ностальгии гуманитарной фантастики 50-60-х годов, однако с учетом того, что данная идея мне не попадалась до этого. Оригинально, вкусно. Почему не 9 или 10? Наверное приведу аналогию из личного опыта. Когда научный сотрудник писал статью в 50-60-е годы он мог выстроить замечательный фундамент на одном своем эксперименте. Сейчас написание статьи требует более глубокого и комплексного подхода и не 1-2 эксперимента, а многие эксперименты... Возвращаюсь к рассказу мне лично не хватило «научности» этого века в раскрытии темы рассказы. Маленький почемучка, сидящий с детства, задает свой давний вопрос — «А почему так?» И ответить ему трудно...
Рассказ «Поговорить ни о чём» так и напрашивается на каламбур, мол тут и говорить особо не о чем. Вот просто классический рассказ гуманитарной фантастики. Чуть под иным аспектом тема прогрессорства со стороны роботов, излишняя сентиментальность по сюжету. Возможно, что поиграв в рассказе в прятки и «спрятав» от читателя понимание, что прогрессоры не люди, а роботы, автору бы удалось достичь большей интриги А так мы практически с самого начала знаем, чем может все закончиться. И может я с годами черствею, но финал слезодавительный.
«Последний вампир». Городская сказка ни о чем. Тот случай, когда больше понимаешь разумом, нежели чувствами. Некая зарисовка с интересной задумкой. Наверное, когда узнаешь предысторию рассказа он становится более понятен. Но все равно огромное спасибо за переосмысливание и переиначивание понятия «вампир». Ради эта зарисовка создавалась, и оно того стоит. Минус- психология героев. Странная игра с их чувствами и неверие в своих персонажей. Разве, чтобы кто-то мог влюбиться в кого-то, надо обобрать других. Просто так уже, на одних гормонах, ничего возникнуть не может? И пусть это прозвучит цинично, но я верю больше в биологию человека больше, чем в «божественное» влияние.
«Устаревшая модель, одна штука». Рассказ хороший, но простой. В духе фантастики 60-х, но без какого-либо развития темы. А от повторения темы всегда хочется увидеть другой взгляд, рассмотреть проблему под другим углом. Может я этого не заметил...
Еще один из рассказов, которые мне понравились больше всего, «Однажды в Беэр-Шеве». На данный рассказ есть отзыв с диаметральным отзывом. Мол все не так у евреев. Ну что же может оно и так. Можно, наверное, досконально выстроить мир иудеев будущего. Но, скорее всего, это будет весьма занудно. Так условия жизни весьма специфические. На память приходит сборник «Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика», где сконцентрирована еврейская тематика в фантастике. Так и там не все вещи шедевры...
А тут меня просто больше захватила человеческая история, честно признаюсь не с первого прочтения. Может у автора и есть пробелы в знании еврейского бытия, но психологию удалось передать хорошо, но, опять же мне привередливому, немного не хватило. Чуть-чуть самую малость.
«Человеко-глухарский». Та же ситуация, что и с рассказом «Устаревшая модель, одна штука». Кроме того,скомканная концовка с заведомым хэппи-эндом и использование скабрезных выражений снижают впечатление от рассказа.
Последний из особливо понравившихся рассказов — «Ангел-хранитель». По ходу отзыва я уже писал и буду упоминать о своем личном восприятии идей автора, поэтому скажу «в этом рассказе автору удалось зацепить меня именно с психологической точки зрения». Весьма оригинальная идея рассказа, которую мне не попадалась в фантастике.
Перед нами разыгрывают некую шахматную партию, в которой вместо шахматных фигур, кусочки жизни, а вместо удачной шахматной композиции, чья-то спасенная жизнь. И пусть автор играет на контрастах «красивый-уродливый», пусть не раскрывает механизмов происходящего, оставляя всё в мистическом тумане, но вот цепляет и всё тут.
При прочтении рассказа «Одна шестьсот двадцать седьмая процента» меня не оставляло чувство, что рассказ мог вполне принадлежать миру Дозоров Сергея Лукьяненко, те же слои, те же уровни взаимодействия и пр. И если у Лукьяненко тема взаимосвязанности решений и результатов действий как-то наличествует (масштаб позволяет), то к сожалению здесь просчитывается вероятность возможного вмешательства ангелхрановцев, но никак не последствия, к которым это может это привести. И это серьезный минус всей истории. К описанию героев особых вопросов вроде нет претензий пока дело не доходит до финала. Действия героя в большей степени определяются чувствами, а не холодным рассудком, как кстати было представлено в начале. И не верится мне, что уголовник, решившийся на мокрое дело, не расправится с ботаником...
Далее, середину сборника захватили два фантастических боевика. Единственная повесть в сборнике «Чертовы куклы».У произведения есть свои плюсы и минусы. К плюсам стоит отнести динамичный сюжет, хорошие психологические портреты персонажей. К минусам, в первую очередь, очень дистопичный мир и весьма странные мотивации как героев, так и злодеев. Ну скажите за чем нужен человек, который вводит коды, когда это быстрее и надежнее может сделать машина. И думаю, что при наличии технологии контроля баланса времени у каждого человека, это должно быть возможно. Почему я отнес это к фантбоевику? Мне кажется, что вся предыстория тянулась к финальной боевой сцене. Благодаря перечисленным плюсам читается хорошо, но вы не найдете чего-то сверхествественного, кроме мысли о том, что бороться надо до конца, до последнего вздоха. А это уже неплохо. Второе произведение, «Первоапрельская шутка», хотя и немного другое, но имеет схожую структуру. Вот только боевая сцена здесь поставлена в начале, а вся предыстория поставлена в конец, но, как говорится, от перемены мест слагаемых... И снова о плюсах. Придуманные персонажи живые и в их перипетии судьбы верится. А вот главного злодея удалось вычислить, где-то в середине рассказа, а это огромный минус (и сдал его скорее писатель, практически слово в слово повторивший описание эпизодов, по которым можно вычислить главного злодея. Возможно, что перефразируй он предложение, используй другие синонимы и вряд ли ты уже бы так легко раскусил этот орешек). Ну и когда очевидное становится явным рассказ конечно же теряет свои краски.
Очень мрачная и безысходная повесть «Под землёй и над ней». Автор часто любит поставить своих героев в безвыходное положение и пусть потом выкручиваются. Наверное от рассказа отдаёт бойней, причем хороши обе стороны. Очень много животных инстинктов, тех самых которые обостряются в военное время. И если разумом понимаешь силу воздействия данного рассказа, то чувства на пределе. А вот задумываться не стоит, ибо стоит только лишней мысли возникнуть на горизонте, то сразу же начинают выглядывать логические несостыковки или даже «нереальности». Ну не верю я, что так долго могли это терпеть, даже при нынешнем вооружении проблему, которая способная угрожать всему человечеству можно решить в течении нескольких часов. И только ненужный гуманизм требует растягивать её до невозможности. Это примерно как бороться с опухолью, периодически удаляя её разросшиеся части, но ничего не предпринимая в отношении её лечения.
Повесть заставляет задуматься о многих вещах, но уж слишком тягостное послечувствие...
Первый рассказ в сборнике про Дикий Запад. Даже не знаю, но считаю, что не самое удачное название для рассказа. Мало запоминающееся и мало о чем говорящее. Вроде и есть история, но как-то она движется с ленцой, нехотя, потому как главный герой уверен в своем даре. И вроде бы быть рассказу обычным, ан нет вывернулся автор и загнул сюжетную линию, но увы ненадолго, все плавно перетекает в хэппи-энд. Вот и возникает вопрос к чему всё это. Хотя нет, одну мысль поймать можно — «без труда не выловишь и рыбку из пруда». Вот только герой начинает действовать только лишь когда его приперло. Ну почти как русский человек.
Вернусь еще раз в теме сравнения Майка Гелприна с другими авторами. И если ранее упоминались иностранные авторы, то два последующих рассказа для меня связаны с творчеством российских авторов — «Сидеть рождённый» наводит на мысли о Лукине, а «...цивилизованный человек» на Булычева.
В первом случае перекличка имеет социальный, сатирический характер (и конечно же языковой), то во втором нельзя связь иного плана, что-то вроде рассказа насыщенного «духом Булычева».
«Рожденный сидеть» рассказ-задумка, который интересно читать и воспринимать, но лучше не анализировать. Интересное социальное построение и работа с языком, но критики не выдерживает. Этакая социальная пирамида, которая все равно рано или позже должна разрушиться и долго так существовать не может (социальных примеров тому уйма). Да и по размышлении о чувствах героев... Но тут как всегда, как только о чувствах начинаешь думать головой, все волшебное пропадает. Так что лучше остваить все как есть. И как воспримется с первого, так и оставить.
Что должен знать каждый цивилизованный человек он узнает от роботов. Роботы как причина восстановления человечества после ядерного апокалипсиса, роботы, которые ни на миг не отошли от заложенной программы. Ну что ж, и такой вариант развития событий возможен. Читан рассказ не в тематическом сборнике, поэтому восприятие немного другое. Как ни странно, но практически все плюсы и минусы разбросаны по различным отзывам к рассказу, так что мне и добавить особенно нечего.
Снова рассказ про роботов, снова смесь из узнаваемого влияния классиков. На фоне других рассказов про роботов смотрится очень уж простым и наивным. Вот пишут, что не надо задумываться, а надо вжиться в некое переживание роботами чувств человека, а не получается на последующие разы... Да и снова «слезодавилка» в комплекте.
Для следующего рассказа оговорюсь сразу — вестерн не относится к жанрам, которые я люблю и соответственно понимаю в полной мере. Посему рассказ для меня мог бы быть интересным, если бы автор выкинул бы какой-нибудь кунштюк и завернул бы что-нибудь этакое с героем. А что в итоге забавный рассказ с ковбоем и духом индейца, как супружеской пары, пожили вместе, повоспитывали друг друга и разбежались. И что в итоге... Так и оставшийся для меня непонятным вопрос, почему данный рассказ был выбран титульным для сборника?
Очередной рассказ из области прямого давления на психику с заведомо читаемым финалом. Это я о рассказе «Свеча нагорела». При всем при этом рассказ написан хорошо, но... Если удается настроиться на волну автора, то рассказ ваш полностью. А если как у меня, то начинаешь разбирать логически и видишь очевидные коннотации ил литературные «уши» рассказа и сразу очарование рассказом утрачивается. Печально также осознавать, но мы все быстрее и быстрее идем к будущему, описанному автором...
Немного не по порядку два рассказ с которыми я так и не смог определиться, не смог соотнести в шкале понравилось или нет. Первая встреча со старым знакомым. Рассказ «Интуит», был напечатан около 2 лет назад в журнале «Полдень». Что-то изменилось за прошедшие два года в моем восприятии рассказа? Нет. И написанные отзывы только добавили сумбуру в мысли о рассказе. Кто-то по делу ругает, кто-то хвалит, так и у меня и то, и другого... «Путь босяка» получился странным. Он застрял между тяжелой повестью «Под землёй и над ней» и психологическими вещами, где описывается спасение человечества, на фоне происходящего апокалипсиса. Даже в сборнике он не единственный на эту тему, а посему чувство оригинальности (хотя идея как всегда неплоха) утрачивается и мешает четко дать оценку.
«Завершает» сборник рассказ «Смерть на шестерых». Рассказ я читал ещё задолго до выхода сборника, но снова прочел чтобы оценить изменилось ли что-то в моем восприятии рассказа. И понял что нет. Для меня темы войны очень деликатная тема и пройти по тонкой грани очень и очень трудно. И здесь, на мой взгляд, возможно другими словами или интонациями, следовало сказать об интимных отношениях. Никто не отрицает, это было всегда так, но мне трудно воспринять их вместе. Повторю свою мысль сборник начинается и заканчивается рассказом о персонифицированной смерти. Можно думать, что это совпадение, а можно что некий глубокий смысл, заложенный в концепцию сборника.
В целом Майк добротный рассказчик и вы не потратите своих денег и времени зря. На каждого читателя у него найдется какая-то своя история. А уж что выбирать читателя это зависит от него.
Мое желание сбылось и не сбылось одновременно. Огромная радость, что сборник рассказов Майка вышел и читатель имеет возможность с ними ознакомиться, так сказать, в «концентрированном виде». Однако за это время автор настрочил ещё на несколько сборников... Будем ждать.
Антология «Полдень. Первый выпуск»
Kons, 14 октября 2014 г. 23:33
Этого момента я ждал и надеялся. Полдень вернулся. Пускай не журнал, пуская с неизвестной пока судьбой, пусть гораздо дороже, но вернулся. Конечно был еще и электронная версия, но я приверженец книжного варианта.
И как же приятно, что не изменился ни принцип наполнения — проза и критика, ни получившийся продукт (есть удачные, по моему мнению, произведения, есть так себе). Это как старинный напиток к которому ты когда-то привык и теперь вспоминаешь приятный вкус.
Учитывая, что альманах стал толще, времени на то, чтобы «проглотить» его ушло чуть больше. По привычке начинал с критики — здесь статьи интересные по тематики, но мне не хватило оригинальности. В одном случае статья про фантастическую поэзию, но при этом в начале автор делает утверждение, что её не может быть, потом опровергает, потом опять возвращается к мнению, что это капля в море. Ну не верю я, что такой педант Окулов, который отмечает различные мелочи в фантастической литературе не знал о сборниках фантастической поэзии. Возможно немного иное построение статьи позволило бы под более правильным углом взглянуть на вопрос. Аналогичная ситуация и со второй статьей — вроде автор говорит, что на смену капиталистическому обществу должно прийти какое-то другое, но все перечисленные варианты по тем или иным способам проигрывают действующему капитализму, так к чему такое название статьи?
В случае подборки художественных произведений, то здесь разброс от хороших, до неудачных. Это собственно и подтверждает политику редакции журнала — как читатель мне что-то нравилось, что-то нет — и это подтверждение того, что сформированный заранее портфель редакции, из недр которого печатается нынешний альманах, составлялся по тем же принципам, что и сам журнал и что вкус редакции за это время не сильно поменялся. 3 неплохих, 3 средних и один провальный рассказ хороший результат за мою историю чтения журнала.
Выпускающий сейчас журнал, единственный оставшийся из редакторов, Николай Романецкий, оговорился, что пока хватит «номера на четыре... и все будет зависеть от уровня продаж этого альманаха». Хотелось бы пожелать успеха в продолжении этого тяжелого и малоблагодарного дела. А всех остальных призываю поддержать проект рублем.
Александра Давыдова «Вечер у Вайетов»
Kons, 14 октября 2014 г. 21:53
Предыдущие авторы рецензий довольно полно анализировали произведение, поэтому остановлюсь на впечатлениях.
Первая ассоциация, которая возникла в голове, при прочтении романа — «Влюбленный дьявол» Жака Казота. Короткий роман о дьяволе, который решил пожить среди людей...
Эта история также о дьяволе среди людей. Но теперь нам представлена история из будущего, где дьявол играет в игры людей.
Задумка автора весьма оригинальна и по сюжету и по миру, в котором обитают герои. Но как у многих представителей «цветной» волны изящные игры с сюжетом и словами, красивости описания мира все это ни к чему, не ведет ни к какому развитию сюжета. И мы имеем разбег на рубль, а результат ... Придумали, создали, а что делать с этим миром и героями не знаем, зачем мы все это наворотили. И тут вступает в действие его величество «постмодернизм», а давайте как-нибудь вывернемся и дальше читатель сам выискивает смысл. То есть автор долго выстраивает «красоты» своего мира, а потом пытается разрешить все проблемы за десяток страниц.
Основная проблема — зачем вообще написано произведение. Нет некой сюжетообразующей цели. Фантастика должна звать во ВТУЗы, или фэнтези рассказывать о борьбе добра со злом. А тут одни вопросы...
Оригинальность чувствуется, но это «игра в бисер» без конца, а потому не все могут уловить всех хитросплетений игры.
Kons, 2 мая 2014 г. 17:37
Продолжая раскапывать свою библиотеку наткнулся на этот номер журнала (он и остался единственным).
Первое, что наверное хочется отметить, что журнал это слишком громкое название, а в реальности это больше соответствует фэнзину, которому посчастливилось издаться в начале 90-х, когда был голод на зарубежную фантастику и брали всё (всевозможные брошюрки в мягкой обложке, под которой можно было найти что угодно). Номер подготовили два человека Ираклий Вахтангишвили и Владимир Заяц. Причем второй отвечал еще и за литературную составляющую. Журнал составлен из произведений Ван-Вогта, Амнуэля и Зайца (под псевдонимам), причем я не исключаю возможности, что и остальной материал написанный другими авторами, скрывает творчество Владимира под различными псевдонимами.
Если говорить о внутреннем содержимом, то здесь все на добротном среднем уровне. Выпуск получился достаточно сбалансированным в отношении фантастики. Особенно интересен критический разбор фантастических произведений в завершающей статье. Не совсем понятно для чего сюда был включен текст «Римские женщины по Тациту», но понять тематику журнала не просто (где-то упоминается только фантастика, где-то фантастика, литература и научное творчество).
Рассказ Ван-Вогта самая сильная вещь сборника и очень жаль, что после этого он практически не переиздавался. Советский ответ послабее, но вполне читабельный. Так что, по-большому счету, вышло очень неплохо, для журнальной попытки. Но уже выходил «Фантакрим-Mega» и вот-вот должен был начать выходить «Если», которые смогли задрать журнальную планку на высокий уровень.
Дальнейшая судьба проекта, что и почему не сложилось, мне неизвестна, поэтому он будет в памяти, как очередной проект, который вышел мертворожденным.
Василий Авенариус «Необыкновенная история о воскресшем помпейце»
Kons, 16 апреля 2014 г. 22:59
Вот ведь странная книга. Вроде бы прекрасно изданная книга с фотографиями Неаполя и Помпеи из тех, которые простой обыватель тогда не мог себе позволить, а вот мысли там высказаны весьма крамольные, если не сказать революционные, но актуальные и поныне. Но высказаны они как-то коряво. Вроде и указаны болевые точки общества, но всегда с каким-то условием обесценивающим только что высказанное. Так и хочется вновь и вновь повторять станиславовское «Не верю!».
Один из недостатков книги это несоответствие содержания и оформления — прекрасные виды Неаполя, которые мог позволить себе не каждый путешественник и критика цивилизации, которая позволяет такими благами пользоваться. Очевидный диссонанс, который можно объяснить годом написания повести, новые социальные веяния уже появились и окрепли, но не вошли в полную силу. Вроде бы и дали критиковать нынешнее общество, но с оглядкой, а вдруг дадут по голове. До переломного момента остается еще почти 20 лет.
Второй диссонирующий момент заключается в том, что Римская империя представлена как некий образец идеального общества. В книге говорится, что многие должны работать в тяжелых условиях, ради блага финансовой элиты. И это критикует римлянин, который жил при рабовладельческом строе, где о мнении рабов никто даже не спрашивал и где позволить все блага могли лишь патриции.
Но при этом есть и обличение войны, как занятия все более подлого и подлого, в отличии от античности (ничего не изменилось, а лишь ухудшилось), и критика, выражаясь современным языком, общества потребления, критика зарвавшихся политиков, которые ничего не боятся (правда совсем слабая), и, в какой-то степени, вред чистой учености, которая лишает исследователя человеческих переживаний.
И кто скажет, что автор еще тогда не описал основные проблемы современного общества, которые сейчас обострились и приняли совсем уж гротескные формы. Вот и пойми после всего этого, что же писал автор и насколько актуально читать его произведения сейчас...
Илона Волынская, Кирилл Кащеев «Донгар - великий шаман»
Kons, 16 марта 2014 г. 13:24
Попробуем определить, что за книга перед нами. Наверное, стоит согласиться в данном случае с издателем, который определил возрастную группу для читателей — с 12 лет. Мне кажется, что по всем параметрам эта книга подходит именно для данного возраста: начиная с приключенческого сюжета, главных героев и заканчивая психологическими проблемами, описываемыми автором и вероятными для подросткового периода. В каком же жанре написано это произведение? Наверное, ближе всего, если судить по сюжету, подходит фэнтези. Однако налицо специфический колорит – он-то и составляет одну из главных изюминок книги. Но вернемся к этому позже. Что ещё? А вот дальше сложнее: место действия. Кто-то может решить, что действие происходит на нашей Земле, но в некотором отдаленном будущем, а для кого-то действие романа может происходить и в альтернативной версии нашего мира. Авторы напрямую не указывают места действия, но по наименованию местности, по схожести топонимов в романе и в нашем мире можно узнать российские реалии.
Основная линия романа напрямую завязана с авторской мифологией. И вот теперь немного об этом. Случай нечастый, когда детская фэнтези завязана на мифологии народов Северной Сибири. И эта книга приоткрывает подростку таинственный мир их верований. В книге представлена некая общая идейность этой мифологии. В верованиях большинства северных народов мир представлен разделенным на нижний, срединный и верхний миры, проводником в которые является шаман. В том или ином виде встречающиеся в книге божества есть в пантеоне различных народов. И вот в этот мир сложных взаимоотношений предстоит войти подростку, чье тело для воплощения выбрал Черный Шаман из нижнего мира. Однако он выбрался из него не один, а с когортой друзей, но их поиски и приключения авторы благоразумно вынесли за пределы романа, решив сохранить их в запасе для последующих книг цикла. И большую часть книги составляет описание становления главного героя, который должен из забитого Пукы стать всемогущим шаманом, способным камлать и днём и ночью. Просто классический вариант истории про гадкого утенка, превращающегося в лебедя. Какой же ребёнок не мечтает о таком? И здесь авторы умело используют знание детской психологии, чтобы вызвать как можно более сильное переживание и «вживание» в персонаж. И в каком-то смысле это довольно опасно, потому что такое сопереживание значительно усиливает влияние тех идей и мыслей, которые авторы вложили в уста своего персонажа. По моему личному субъективному мнению, в данной книге авторам удалось пройти по тонкому лезвию и не уйти в область морализаторства или другую крайность. Писатели в книге показывают сложный для любого ребенка этап взросления, когда мир перестаёт быть просто добрым и просто злым, а появляются полутона, и может оказаться, что, чтобы делать добро, надо иногда пойти против правил, а кажущееся добро может быть не совсем таким правильным, как казалось ранее; что каждый поступок должен быть взвешен и обдуман, так как может иметь вполне определенные последствия как от принятых мер, так и от бездействия. Конечно, не без натяжек. Например, слабо верится, что забитый подросток с грязными волосами, закрывающими лицо (как описывают его авторы в начале книги), вдруг за короткое время вырастает в стройного красавца (sic! (об обложке далее)), способного принимать волевые решения и лезть на рожон. Конечно, это сказочная условность, да и поведение можно частично списать на влияния духов. И скорее всего подросток просто не обратит внимания на это, ведь в герое он может узнать себя и ему, конечно, интересно, как стать лебедем. Линии некоторых героев, которых авторы описывают с нескрываемой симпатией, вдруг резко и неожиданно обрываются, что тоже можно списать на издательство, которое жестко ограничило размер книги и не позволило растекаться мыслями по древу, но иногда это создает ощущение, что интересную задумку просто выбросили в помойку, дабы остаться в рамках объема книги, диктуемого издателем. Но это все приходит в голову по размышлении о прочитанном, а когда я читал, мне хотелось узнать, что будет далее. И это совсем неплохой показатель для книги.
Отдельного слова заслуживает оформление книги. Стоит отметить, что обложка получилась яркой и привлекающей внимание. На ней изображены главные герои романа. Но, по-видимому, художнику забыли сказать, что действующие лица романа — народы Севера, а они ближе к монголоидной расе. И в результате на нас с обложки смотрит красавец-подросток самого таки европеоидного вида. Да и главный герой в романе описан не таким богатырем, каким он видится с обложки.
Не помешала бы книге и дополнительная редактура. Рецензент пребывает в глубоком убеждении, что книга должна нести двойную обучающую роль: как рассказывать подростку о реальных проблемах в жизни и способах их преодоления, так и просто обучать грамотной речи и письму. И если с первой задачей книга справляется, то в отношении второй ей бы не помешала доработка. В первую очередь это касается определенных сцен в романе. Натуралистичность некоторых сцен, связанных с миром духов, избыточна. Можно верить, что современный подросток сталкивается со многим подобным в реальном мире, но зачем плодить это ещё и в книге? Никто не предлагает отказаться авторам от этих сцен, так как они вплотную вплетены в мифологию сюжета и важны для его развития, но смягчить и убрать различные ненужные жестокости, вроде «кишок, намотанных на копье», вполне возможно без вреда для сюжета. Кроме того, встречается и ряд неточностей, на которые обращаешь внимание при прочтении. На мой взгляд, нельзя говорить «тело духа» — дух по определению бестелесен. Или «богиня с треугольными глазами» — сколько ни искал, не смог найти таковую. Конечно, это может быть авторская находка, но трудно это представить в стандартной антропологической модели верования, согласно описанному в книге.
И самый интересный момент — более очевидный взрослым, но умный подросток тоже может сделать нужные выводы, — это достаточно антиклерикальный настрой романа. Нет, в книге никто не призывает отбросить все и ринуться верить в шаманство, но Храмы с их жрицами показаны в весьма неприглядном свете. И это интересно сразу с нескольких позиций. Сатирой, пожалуй, это ещё назвать трудно, но мы можем наблюдать, как верховная власть все больше и больше сплачивается с церковной патриархией. И в этом плане, пусть и на подростковом уровне, противопоставление некой храмовой структуры, забирающей последнее, и жизненной ситуации, когда камлающий черный шаман способен спасти чью-то жизнь, — достаточно весомый аргумент в становлении определенной позиции по отношению к церкви. А учитывая возможную высокую степень сопереживания, о которой я упоминал выше, это вообще большой камень в огород религиозного воспитания. И не считайте, что в подростковом возрасте дети так глупы, что могут этого не заметить, и это досужие домыслы автора рецензии.
В целом книга может понравиться как подросткам — за счёт персонажей и интересной приключенческой составляющей, — так и взрослым, которые найдут в себе смелость заглянуть в детскую книгу и увидеть оригинальное подростковое фэнтези. Сдается мне, роман всё-таки не зря вошел в номинационный список премии «Роскон» для детских и подростковых книг, которая посвящена памяти писателя Кира Булычева — одного из самых лучших советских фантастов, творивших именно для этой аудитории.
Терри Гиллиам, Том Стоппард, Чарльз Мак-Кеоун «Brazil»
Kons, 28 января 2014 г. 23:11
Это один из немногих случаев, когда до обычного читателя (не специалиста по кинематографу) доходит киносценарий иностранного режиссёра, да ещё и фантастического фильма.
В моём случае можно говорить о поступательном движении. Мне стало интересно пройти тем же путем, что и режиссёру. Сначала создаётся/читается сценарий, затем снимается/просматривается фильм. Это позволяет оценить авторские задумки и степень их воплощения на экране. Кроме того, российское издание дополнено дополнительной статьей и многочисленными примечаниями переводчика, которые позволят на более глубоком уровне осуществить погружение в материал.
Сценарий кинофильма вещь специфическая и не стоит ждать здесь высокой литературы. В какой-то степени это концентрат, выжимка из того, что интересного пришло в голову автору, и какие он видит шаги по воплощению своих видений в жизнь.
Что же получилось в итоге. Фильм явление для своего времени неординарное, но не необычное. В том, что касается реальной жизни героя в условиях антиутопии режиссёр последовательно следует сценарным наработкам. Однако, когда мы вступаем на фантастическую почву — видения главного героя, то тут практически полный провал по воспроизведению задумок в фильме. Очень большой фрагмент этой сюжетной линии просто не вошел в фильм, и, к сожалению, даже то, что нащло воплощение в фильме выглядит слабовато. В фильме эта линия выглядит как-то фрагментарно, ни к селу, ни к городу. А вот сценарная наработка была глубже и позволяла по этой параллельной линии лучше понять внутренний мир героя.
В результате сценарий фильма оказывается сильнее визуального воплощения. И пусть многие считают этот фильм лучшим у Терри Гиллиама, я считаю, что это было проба пера перед другим фантастическим шедевром — 12 обезьян.
Джо Р. Лансдэйл «Преподобный Джебидайя Мерсер»
Kons, 28 января 2014 г. 22:40
Несмотря на свою нелюбовь к подобному жанру я все-таки поддался на рекомендации ряда фантлабовцев и решил дать жанру второй шанс.
Однако увы. Литературной ценности — ноль. Однообразные приключения — главный герой находит какую-либо нечисть и истребляет её. На подобную тему можно было ограничиться одним коротким романом с данным героем (если автор хотел отдать дань жанр палпу). А тут получилось, что никакого развития цикла и героя нет. Под конец меня уже больше интересовало выживет или нет в последующих историях конь главного героя. Ему и сопереживалось как-то больше. Поэтому циклу мне даже осталось непонятным, что же это за грандмастер ужасов.
Если сравнивать с другой «темной» рекомендацией — цикл об инквизиторе Мордимере Маддердине, то эта проигрывает по всем фронтам. Несмотря на схожее описание религиозных воззрений героев, несмотря на схожие методы несения слова Божия темное фэнтези от Пекары читается в разы лучше чем темный хоррор-вестерн от Лансдэйла. И если инквизитор предстаёт живым человеком и по циклу повестей мы видим раскрытие внутреннего мира персонажа, то преподобный это некая марионетка в руках автора, которая нужна ему лишь для того, чтобы продемонстрировать свою фантазию в выдумывании всякой пакости.
Несмотря на все превосходство иллюстраций огорчило, что художник делал акцент только на изображении нечисти. Лично мне не хватало антуражной картины рисунка. Вид городка, главного героя с временными напарниками, североамериканского пейзажа. Но в наше время практического отсутствия внутренних иллюстраций это можно рассматривать скорее как брюзжание. Как всегда хочется лучшего, журавля, не хватает одной лишь синицы.
Нельзя не отметить, что впечатление от прекрасно оформленной книги портят периодические опечатки, которые должен был выловить корректор.
В итоге получилась печальная ситуация — прекрасная обертка для некачественного продукта.
Kons, 5 декабря 2013 г. 22:27
Выход нового журнала, пускай и виде альманаха, штука интересная. А потому был прочитан совместный выпуск журнала «Меридиан» и альманаха «Astra Nova». О впечатлениях и пойдет разговор.
Ну начнем с того, что это, как оказалось, и не совсем альманах, а сборник по результатам сетевого конкурса. И пусть меня ругают любители сетевых конкурсов, но может по незнанию, а может по невезению, недолюбливаю я их. Для меня это что-то сродни «средней температуры по больнице». К сожалению практика ознакомления с конкурсными работами сетевых конкурсов представляет некую среднюю — вроде бы написано неплохо, но нет оригинальной идеи, не хватает задора и редакторской правки. И только изредка попадаются хорошие рассказы. Уж не знаю через что приходится проходить жюри этих конкурсов если это по составу лучшие произведения.
В данном альманахе у нас аналогичная картина. В среднем — неплохо. Нету чего-то особенного, но в целом неплохо. Как-то для меня получилось, что «мужская» проза мне понравилась больше «женской». Женская напирает на читателя психологизмом переживаний, при минимуме фантастики. Уберите фантастику и рассказ ничего не потеряет — страдания молодой (или не молодой дамы) в поисках того самого — единственного. Б-р-р-р
Печально было читать вторичное произведение Батхен — и идея не нова, и финал угадывается, и идея произведения непонятна — этакий выстрел с подвывертом в пустоту. А ведь Батхен может и намного лучше, о чем свидетельствует ее первый сборник рассказов.
Мужская часть выступила посильнее и в первую очередь именно в фантастическом плане. И идеи достаточно интересные, и неплохо написано (хотя иногда чересчур как в рассказе Сергея Игнатьева — переигрывает он с подражанием русской классической литературе) и зачастую объём произведение достаточен, чтобы и выразить идею и поддерживать интригу, что очень важно для рассказов. Из рассказов наибольший интерес привлек рассказ Олега Кожина — современная интерпретация сказки про Снегурочку. И это лучшее произведение журнала.
Что получится из этой песочницы неизвестно — составители замахнулись аж ещё на 3 номера. Вырастет ли кто-нибудь из авторов в маститого автора или так и останется известным только любителям жанра. Посмотрим...
Михаил Гребенюк «Марсианский феномен»
Kons, 1 декабря 2013 г. 13:56
Прочтение этой книги для меня было как путешествие в terra incognita. Во-первых я ничего не знал об авторе Гребенюке, во-вторых я понимал, что, наверное, фантастика в Узбекистане была, но этот «зверь» раньше мне не попадался.
Скажу сразу — такую прозу можно писать где угодно и никакого местного колорита, ну разве только что в именах, здесь нет. Мы имеем дело с космической фантастикой, а в ряде случаев можно было бы сказать и с космической оперой.
Наиболее слабым произведением является короткий роман, который при прочтении очень отдает опереточностью и непонятными политкорректными реверансами. Угадываемые плохие американские капиталисты, с которыми справляются строители коммунизма. Такое впечатление, что роман всплыл аж из двадцатых годов, а не написан в 70-м.
Небольшая юмореска в конце сборника — ничего по сути не меняет. Могла быть, могла не быть написана — ни холодно, ни жарко. Похохмили на тему вечных взаимоотношений мужчин и женщин и хорошо.
А вот в том, что касается повестей (их три) можно сказать, что автору удавалось в данном объеме рассказать основное, избегая ненужных затягиваний и долгот в сюжете.
Отключитесь на момент от знания фантастики — забудьте на время корифеев и представьте ситуацию. Периферийный автор, который до этого в основном писал детективы и тут выдал фантастику, да и с каким вселенским масштабом. Не исключено, что Гребенюком было прочитано что-то из написанного в предыдущие годы. Да сюжетность произведений повторяется (ну кто только не писал про покорение космоса землянами в советской фантастике (американскую я думаю трудно было достать в УзССР)), но автор все равно достаточно интересно строит фабулу и повести читаются на одном дыхании. Мне даже показалось, что у этих повестей есть исторический привкус палп-фикшна 30-40 американской фантастики (могущественная цивилизация, суперспособности героев, артефакты исчезнувших цивилизаций и пр.), но все это дополняется достаточно современным техническим дополнением. В чем-то я скучаю по такой фантастике. Сейчас такую не пишут.
«Из глубины тысячелетий» — история опосредованного контакта землян с цивилизацией с другого конца галактики. История прогрессоров, прилетевших на Землю и тайно участвующих в развитии человечества. Произведение в форме короткой повести, благодаря чему сильно выигрывает в динамике.
«Прошедшие сквозь время» — ну просто стандарт в жанре «космической оперы» — супервозможности одного из героев, суперсиловые поля, борьба с другими инопланетянами, попытки порабощения землян и пр. Опять же размер произведения идеально позволяет вместить все события и сохранить динамичный сюжет.
Наконец заглавная повесть, рассказывающая об изучении Марса землянами — наверное во многом повторяет произведения как советских, так и иностранных писателей о Марсе и особой оригинальностью не отличается. Но писательская фантазия и здесь не подводит автора и описываемые события держат читательский интерес.
Примечательный сборник, изданный к 90-летию автора, открывающий еще одну неизвестную страницу истории русскоязычной фантастики. Огромное спасибо составителю сборника, который перерыл для издания редкие местные журнальные публикации с иллюстрациями, можно сказать вытащил из небытия, однако ограниченный тираж сборника — всего 80 экземпляров, к сожалению откроет автор для узкого круга читателей. Но возможно это первый шаг...
Алехандро Гильермо Реммерс «Возвращение Юного принца»
Kons, 21 августа 2013 г. 10:04
На волне разнообразных литературных проектов по переосмыслению классических произведений написано уже много. И вот увидев эту книгу мне стало интересно, что мог бы добавить к произведению французского автора продолжатель из Аргентины.
Первая ассоциация, которая возникла при чтении книги — о том же самом пишет Коэльо. Только вот с Коэльо более или менее понятно он пишет в основном для взрослых, то для кого пишет Реммерс не очень понятно. Вроде и для детей, но без всяких экивоков по взрослому. А посему флер необычной сказки «Маленького принца» здесь утрачивается. Однако я не исключаю, что это и часть авторской задумки — переход от детского мышления к взрослому.
Более сложное это сам текст — вроде все правильно, а вот не отпускает ощущение, что автор просто скопировал некое пособие по психологии человека. И умом понимаешь правильность написанного, а вот никакой душевности нет.
Что в сухом остатке — психологическая история с классическим сюжетом обоюдного обучения учитель-ученик, на известном литературном материале и незначительным фантастическим антуражем. Понравится почитателям творчества Коэльо, для остальных книга-настроение, чтение которой не обязательно, но возможно.
Кристофер Прист «Тиски доктринёрства»
Kons, 4 марта 2013 г. 22:42
Первый роман Приста. Наверное здесь совпали и время, и тема написания. Англия конца 60-х годов это новая волна со своей новой фантастикой — больше психологии, социальных проблем и человеческих взаимоотношений. И дебютный роман англичанина можно запросто считать эталоном. Здесь есть всё что должно нравится поклонникам новой волны — странная временная аномалия, специфические газы, изменяющеи поведение человека, опыты с психологическим давлением и много чего ещё... А учитывая, что это было дебютное произведение, то видно, что влияние на творчество и жизненные позиции того времени, других авторов велико.
Перед нами наш обычный мир, в котором наблюдается нечто, чего не должно быть и что поручают разгадать одному из ученных. И вот тут, на мой взгляд, проявляется некоторые минусы начинающего автора. Роман в действительности небольшой, но если оставить сюжетную линию, и отказаться от избыточных переживаний героя, то из этого стоило сделать повесть, или, возможно, раширить произведение (хотя в те времена это был стандартный объем романа). Такое чувство, что автор что-то хотел сказать, но не смог. То ли объема произведения не хватило, то ли слов нужных подобрать не смог. И вот большую часть романа герой сначала решает проблемы психологического давления, а затем проблему чувства вины за содеянное. Главный вопрос «зачем» в финале остается открытым. Герой делает выбор, но очень неочевидный из всей истории. которую пытался рассказать автор.
Первый роман, если он не остается единственным, всегда сравнивается с последующими и здесь Прист сделал огромный скачок в развитии своего творчества. И видно как в дальнейшем преломились в его творчестве эталоны новой волны и что автор смог выбрать нечто свое.
Итог: эталоный роман новой волны, остающийся в рамках научной фантастики без привлечения фэнтези элементов. Больше для ознакомления, нежели постоянного перечитывания.
Эрнст Т. А. Гофман «Сестра Моника»
Kons, 18 февраля 2013 г. 23:37
Никогда раньше не читал, да как-то и не стремился читать, литературу подобного рода. А тут Гофман (пускай и не доказано) и порнографический роман — необычно и интересно — что, как и почему? Именно такое определение, ни фривольный, ни эротический. Тот случай, когда обложка соответствует наполнению книги.
Назвать романом это небольшое произведение трудновато. Есть ряд историй, которые связаны рассказчиком и заодно участницей, монахиней Моникой. Итак попробуем ответить на вопрос «что это?». Порнография, чистой воды, которую осмелевшие издатели начали широко печатать лет около 50 назад. Тут до это истории еще очень далеко. Возникает вопрос — для кого эта книга? Тогда порнография не была столь доступной (цена на книгу, плюс умение читать), а соответственно для обеспеченных немецких бюргеров и знати. Но зачем это Гофману? Это упражнение в неприличных стилях и одновременно — пародийный набор штампов из всей европейской литературы рубежа XVIII и XIX веков? Сдается мне что где-то здесь кроется коварство издателей, которые наживаются на интересе человека к порочному. Ведь о принадлежности романа перу Гофмана начали говорить лишь в корыстном 20 веке, в котором мы не раз слышали о «последней рукописи автора, найденой там-то...». И уж совсем буйная игра воображения позволяет рассматривать некоторым исследователям дилогию из этой книги и «Эликсира дьявола».
Вглядимся внимательнее и увидим небольшое примечание — Эротико-психическо-физическо-филантропический документ из секуляризированного монастыря Χ. в Г. Кстати, не совсем точный перевод. В оригинале удвоен физически-физический документ. Ну да ладно. Что-то понятно из этого названия? Отдельные слова — да, в целом — нет. Такова уж задумка издателя и пересмешника, создавшего сей труд.
Читать эту книгу залпом у Вас не получится, если вы конечно не запойный эротоман или извращенец, но в малых дозах опус вызывает улыбку, ибо писать о похабщине высоким штилем может не каждый (отдельный поклон переводчикам). Но интересное начинается дальше...
Тому, кому попадется книга в руке, настоятельно рекомендую роскошную пояснительную статья в конце книги от одного из переводчиков. Лично для меня после прочтения её книга предстала несколько в ином свете и даже возникло смутная тень, а может быть все-таки Гофман, «ай да сукин сын». А уж последние страницы статьи и вовсе ставят в тупик — а не передовые ли философские идеи сокрыты под порнографическим содержанием от недремлющей цензуры...
Вот и стою в раздумье с одной стороны — гадость, с другой стороны — философский трактат. В общем каждый читающий отыщет в книге свое...
Антология «Пенальти иных миров»
Kons, 9 ноября 2012 г. 17:02
Что сказать об этом сборнике — тематическая антология есть, а вот фантастики здесь как-то не особо. Футбольная тема авторами антологии раскрыта, но вот степень таланта, с которым это сделана, у всех разная. Из 11 рассказов сборника, выше среднего уровня всего 3 рассказа, остальное смело можно отправлять в корзину не читая.
Открывает сборник рассказ Олега Силина, который прост, но понятен по-человечески. Это рассказ дань памяти игроков, которые не щадя себя играют в футбол и порой это игра со смертельным исходом. Еще один из рассказов расположенных в начале сборника повествует об особом — «русском» футболе, в котором особые и весьма забавные правила. Идея оригинальна, юмора в достаточной мере, но немного простовато написание самого рассказа. Еще один рассказ объединяющие плюсы двух предыдущих рассказов — психологию и добрый юмор, рассказывает о приключение футбольной команды, перемещенной инопланетянами во времени.
Ну и наконец удачей сборника можно считать рассказ «Рождение звезды». Умело посмеяться над реалиями жизни и найти выход для героя из тупика — такое при написании рассказа многого стоит.
Остальные рассказы — многие бессмысленные, написанные без идеи, ради стеба, чего-либо ещё, можно смело пропустить. Их место на свалке истории. К сожалению, хорошие рассказы теряются на общем унылом фоне и добраться до них сквозь словесный мусор может только терпеливый читатель.
Джеффри Форд «A Natural History of Autumn»
Kons, 8 июля 2012 г. 12:57
Джеффри Форд написал классический вариант квайдана — японской истории о призраках. Всё-таки определённые люди способны передать японский настрой в произведении. Я не готов тягаться с японистами, насколько написанное соответствует реальности японской жизни, но для меня этот рассказ очень напомнил недавно прочитанного Лавкадио Хирна (возможно, что Джеффри Форд питал вдохновения в творчестве автора, которого, кстати, весьма серьёзно переиздали в последние 10 лет). Та же история «американец» пытается понять психологию человека через призму японской притчи.
Простой сюжет — взаимоотношения мужчины и женщины, за которыми скрывается, как за ширмой, сеть невидимых взаимосвязей, которые постепенно проявляются по ходу повествования. И вот уже автор умело закольцовывает историю, сводя начало и конец воедино.
Произведение очень под настроение, как и многое ориентальное, но лично мне понравилось, особенно последний абзац, заставляющий взглянуть на историю совсем по-другому.
Kons, 12 апреля 2012 г. 17:03
Эта книга редкий случай по многим параметрам. Во-первых, это книга в редком жанре детской литературы — дистопии. Хотя по большому счёту это определение нужно для высоколобых ученых, а для подростка оно вряд ли что скажет. Во-вторых, эта книга не развлекательного жанра, а книга, которая может заставить молодого человека о чём-то задуматься в своей жизни. В-третьих, редкий случай (но для издательства, выпустившего эту книгу это норма) аннотация достаточно хорошо рассказывает о чём книга, не раскрывая многих сюжетных перипетий. Продолжать счёт можно долго — и наличие специальной премии, для детских книг, и хорошее издание и даже продуманная обложка, которая в полной мере раскрывается только после прочтения книги и многое другое.
И самое главное книга интересна, и интересна не только детям, но и взрослым. Специально дал своим знакомым детям для оценки и теперь жду отзывов.
О чем же книга — о том, что невозможно существовать в абсолютно замкнутом, герметичном мире, куда не попадает ничего извне. Невозможно полностью контролировать все аспекты жизни человека и потому, такому обществу всегда что будет скрывать от индивида и правда, всегда найдет способ всплыть на поверхность, как бы её не утаивали. А что может быть важнее всего для любого человека и подростка в частности? Чем ты готов рискнуть променяв стабильное общество на неизвестность бытия? Эти и многие другие вопросы аккуратно задаются читателю по ходу книги. Даже в идеальном обществе существуют люди, которых само общество «наградило» вседозволенностью, дабы само оно могло избавится от страданий. Но способен ли подросток перенять тяжелый груз ответственности от стареющего Дающего, который делится воспоминаниями о реальном мире?
О чем ещё эта книга — о том, что мы часто не замечаем красоты окружающего мира. И только утратив его можно понять, что ты потерял. У каждого из нас например есть воспоминание о каком-либо моменте жизни, который нам чем-то запомнился и может нам дать целостное воспоминание — это первый поцелуй или разбитая коленка — не важно — это часть нашей жизни и нельзя её взять и исключить из общества.
Несмотря на то, что книга является частью цикла, данное произведение является законченным и самодостаточным, а потому её можно читать и не зная о существовании продолжения (перевод которого появится ли). В целом если Ваш ребенок уже подрос и хочет прочесть что-то интересное и умное попробуйте дать эту книгу.
P.S. Поискав в Интернете я наткнулся на определение жанра произведения, которое наиболее полно отображает суть романа — «дистопия, то есть образ общества, преодолевшего утопизм и превратившегося вследствие этого в лишенную памяти и мечты (Чаликова — Утопия:1991)». Именно от этого и предостерегает автор. И существование такой книги не менее важно, чем существование книг развлекательного жанра, только увы тиражи указывают на обратную зависимость.
Олег Мухин «Человек 2: Бог в машине»
Kons, 29 февраля 2012 г. 14:50
До полного выхода романа Николай Романецкий писал в своём жж, что роман ему очень понравился и что будет он его двигать на АБС премию. Также говорилось, что роман отклонили два крупнейших издательства. Конечно же после такой рекламы стало интересно разобраться, а что это за зверь такой.
Если разбираться с издательствами, то тут более или менее понятно. Роман действительно нестандартный, не для широкого круга читателей. Но сказать, что подобного не было, это наверное перебор. Да мэйджорам роман не нужен, но думаю при желании автор мог бы попробовать пристроить роман в среднее издательство, в «Снежный ком», например. Кроме того, «неизвестный» жанровому читателю автор с книгой, которая по формату смахивает на крупную повесть, то есть не дотягивает до объема средне-статистической книги.
Теперь о самом произведении. В действительности текст очень оригинальный, но (!) на данный момент «сырой». Очень много интересных авторских придумок, из которых связан дырявый сюжет. То там выглянет интересная идея, то тут, а цельного произведения и не получается. Некоторые линии любовно выведены на много страниц (ну как специалисту не рассказать про любимое хобби), а некоторые намечены (иногда непонятно зачем) и брошены, а отсюда и непонятный формат «большой повести», нежели «роман». Наверное автору следует, что-то изменить в тексте перед книжным изданием, но вот станет от этого текст лучше или останется середнячком зависит от таланта автора, а задел в этом деле хороший, чтобы стать интересной книгой.
Kons, 26 февраля 2012 г. 22:09
Я так и не смог определить для себя — понравилась мне эта книга или нет. Попробуем разобраться, что к чему...
Начнём с главного — о чем же сама книга. И тут же первая закавыка — это фантастика (вроде да, но не в привычном значении), сказка (но уж очень недобрая), сюр (но тогда половину книги можно смело выкинуть)? Даже слабая попытка автора что-то сказать по этому поводу не выдерживает критики. Чейз хочет пересказать сказки своего детства для взрослых? Иначе, зачем вводить глубокомысленные предисловия. Если так, то мне жалко человека с таким детством, а точнее с тем, какие впечатления у него остались о нём. Если нет, и всё это авторская задумка, то не очень удачная — сюжет распадается на несколько разных по силе фрагментов. А результат таков — отдельные куски хороши, половину книги сюжет провисает (читателю, взявшему книгу как фантастику, придется скучать над психологией), а где-то вообще автор не знал, что делать и использовал Deus ex machina. Итог первый — книгу следовало бы сократить до размеров повести, что позволило бы убрать долготы и возможно добавить темпу повествования. На этом фоне более выигрышно могло сыграть одновременное сочетание реальности и абсурдности происходящего.
Далее главный герой. Вроде бы плюшевый мишка — нормальный герой. Но когда я вижу оформление книги, мне почему-то в голову приходит одна мысль — «Ну почему у них детская игрушка такая страшная?». Но для сюра и абсурда книги фигура вполне подходящая. И тут все недостатки могут становиться достоинствами. А уж то, что герой с легкостью меняет пол — просто супер. Уж не знаю чем государство насолило автору, что он решил противопоставить ему в судебном разбирательстве эго своей детской мечты. Возможно, что ответ здесь стоит искать в попытке, пускай и не очень удачной, показать классическую судьбу «маленького человека», который борется с чиновничьей машиной (кстати, весьма популярный в Америке сюжет произведений и фильмов). Так что кроме сатиры на все происходящее в государстве автор, по большому счету, ничего нового не явил.
Идея романа. Конечно же, Америка страна законов (пускай порой и глупых), которая имеет стройную систему выполнения наказаний. И вот с этой системой автор и пытается бороться, очень уж дон-кихотскими методами. Да, правовая система имеет недостатки, но автор только гиперболизирует происходящее и высмеивает, не объясняя, зачем и почему. Ну что такого сделал плюшевый медведь, чтобы на него навешивать обвинения по 9678 пунктам, да ещё с постмодернистким оттенком — например, развращение молодежи Афин? Впечатление, что в органах служат прямолинейные люди, следующие строго букве закона, и сюжетный ход с последующим изменением веры и выглядит, поэтому малоправдоподобным — с чего и почему меняться таким людям?
Но всё же главной изюминкой остается идея оживления игрушки — этакий современный Франкенштейн — сшитый не из человеческих органов, а из человеческих переживаний и любви к игрушке. Неважно, что дало жизнь игрушке, но чтобы это ни было, итог получился очень гуманистичный, что и видно из взаимоотношений с простыми людьми, не обличенными властью. И, наверное, это главное, что есть в этой книге. Не важно кто ты человек или плюшевый медведь, важно как ты думаешь и поступаешь и возможно тебе повезёт продраться сквозь сюрреальность окружающего мира и найти нужных людей. И эта главная мысль, к сожалению заваленная грудой текста, лучшее, что есть в книге и что мне более всего понравилось.
Юрий Лоцманенко «Боги покидают Олимп»
Kons, 23 января 2012 г. 10:46
Сборник украинского автора, который только сейчас дошел до русского читателся полностью. Собственно как и любая книга этой серии это для меня страничка в неизвестное — о большинстве авторов я либо в лучшем случае слышал, либо вообще ничего не знал. В случае с Юрием Лоцманенко имеет место быть второй вариант. Что впрочем и не удивительно — это единственный сборник фантастических произведений, да и по-видимому, вообще литератрных трудов (по-крайней мере, ничего адекватного поиск не дал). И потому открывая небольшой сборник рассказов мне было интересно, что там окажется внутри.
А внутри всё оказалось достойно. Научная фантастика тех времен с сильным гуманитарным уклоном. Самым интересным для меня стал рассказ «Лжец», в котором компьютер оказался гуманее создателя и смог разглядеть, то о чём люди уже забыли. До боли жаль мальчишку, который создал что-то своё и которое никому не оказалось видимым, кроме старого робота. Два рассказа сборник посвящены проблеме выбора и самопожертвования. Пусть и рассматривают они её с разных сторон и пути принятия решения разные, но итог един — иногда необходимо жертвовать, в том числе и самим собой, чтобы другие могли жить.
В целом очень интересный сборник. И очень жаль, что единственный у автора.
Морис Ж. Дантек «Призрак джазмена на падающей станции «Мир»
Kons, 2 октября 2011 г. 11:31
Роман неплохой и даже интересный — вот ведь диковина — французы тоже пишут киберпанк. Но как говорится у нас «разбег на рубль, удар на копейку»... Автор столько интересного наворотил в начале книги, что потом просто не знал, что с этим сделать и скомканный финал тому свидетельство. Видать не знал, что ему делать с этими героями, да ещё при достаточно мрачной завязке, надо было умудриться вывести хэппи энд.
В плюсы книге идут оригинальные задумки, особенно с нейровирусом, выводящим человечество на новую эволюционную ступень. Да и наверное место написания — Франция, с присутствующим колоритом из стран африканского конитинента.
Странный призрак джазмена, вынесенный в заглавие романа, невозможно отнести ни к плюсам, ни к минусам. Он мог быть, а мог и не быть. Без него можно было вполне обойтись заменив его на любого другого человека. Слабые попытки привязать его к сюжету в разных временных и пространственных точках не правдоподобны и мало нужны для развития сюжета. Видимо здесь стоит говорить о любви автора к творчеству этого музыканта.
Среди минусов издания (не знаю в оригинале это или ляпы переводчика) — жуткие боковые комментарии. Во-первых они уменьшают размер страницы (можно бы было дать и сноской внизу), раздувая книгу, а во-вторых они во многом бестолковые. Кроме того, издательству начинающему издавать заумную серию «Нейромир» неплохо бы найти специалиста по тематике, который бы выловил бы «блох», тогда бы в некоторых местах не пришлось бы просто смеяться человеку немного понимающему в медицине.
В целом роман проходной на фоне уже переведенных адептов жанра киберпанка. Единственное из-за чего стоит взглянуть — французский колорит автора.
Антология «Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика»
Kons, 30 сентября 2011 г. 15:31
Прервоначально меня привлекло в этой книге её название «Американская еврейская фантастика» — оказывается можно выделить в американской фантастике и такое направление. Затем чуть позже появилась информация об авторах и составе сборника, что ещё больше подогрело интерес к этой книге, как никак Азимов, Силверберг, Шекли и другие, включая нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера. И тогда я точно понял, что эту книгу я хочу в свою библиотеку. И я рад, что не ошибся.
Что же мы имеем — это сборник разных жанров (от сказочной истории до твердой научной фантастики), это сборник произведений различных по настроения (от еврейского юмора до трагедии концлагерей), это и написанные специально для сборника и вещи, отобранные составителем из уже написанного... но главное это конечно же проявление различных аспектов еврейской жизни.
Авторы смеются над взаимоотношенями евреев и религии, проблемами, которые возникают в свзяи с этим, над обычной человеческой глупостью, которой может быть и у еврея, обличают антисемитизм, показывают трагедию еврейского народа, т.е. затрагивают большинство аспектов жизни любого человека в независимости от национальности. Меня больше всего порадовала пара рассказов, посвященных ервееям-инопланетянам. До чего же могут быть разными евреи — это и еврей-птица, и еврей-дибук и еврей Евзись (он некрупный, круглой формы и синего цвета). Как говорится, на любой вкус и цвет.
Большинство рассказов представляют собой литературные анекдоты, которые позволяют взглянуть на жизненную ситуацию с юмором. Однако в сборнике есть и трагические фантазии — Памелы Сарджент и Исаака Башевис Зингера, которые ещё раз подтверждают, что в жизни есть не только радости, но горести.
Не все рассказы удачны, но если брать сборник в целом, то мнение он оставляет самын положительные и могу порекомендовать его к прочтению читателю, который любит многогранность в фантастике.
P.S. Некоторое время меня не оставляла идея, что вполне гармонично в этом сборнике могли бы смотреться рассказы и «русско-российских» авторов, пишущих о евреях, и в первую очередь Павла Амнуэля. Но видно это возможно только в очень отдаленных планах, когда и писатели-евреи будут из различных уголков галактики и вселенной.
Kons, 3 июля 2011 г. 15:00
Старая книга, которая попала мне в руки благодаря одному из лаборантов. Неплохой и примечательный сборник. О творчестве автора до момента прочтения я слышал только по роману «Приключение Нуми и Ники», которую держал в руках, но отложил прочтение на непоределённое время. А тут небольшой сборник и рассказы, которые позволяют ознакомиться с творчеством автора. При чтении сборника меня не оставляло впечатление, что читаю этакий болгарский вариант рассказов Кира Булычева из гуслярского цикла. Те же необычные события в социалистической реальности, то же высмеивание современной тому времени реальности. Однако ряд рассказов немного о другом, но «социалистический» юмор остается. Наверное это один из первых тематических сборников какого-либо из прочитанных авторов — это понимаешь сейчас, когда читатель перекормлен авторскими тематическими сборниками, а тогда это была своеобразная новинка, опять же сближающая с творчество Булычева.
Рассказы разные, некоторые удачные, некоторые не очень, но в целом сборник удачный. С большой ноткой ностальгии по социалистической фантастике и ушедшим в прошлое «производственным» юмором. Если попадётся вам в руки не пожалейте времени и почитайте.
Павел Амнуэль «Далёкие маяки Вселенной»
Kons, 6 июня 2011 г. 21:52
Давно мне в руки не попадался качественно написанный научпоп, да ещё и от русского автора. И пускай Амнуэль уже давно проживает в Земле обетованной, но пишет-то он на русском. Написать и издать такую книгу в России ох как нелегко и даже за эту одну книгу можно было дать издательтву Беляевскую премию, а теперь постараюсь просмотреть и другие книги оттуда же.
О чём же книга. Автор рассказывает историю открытия пульсаров, тематикой которой он как астроном некоторое время занимался. На мой непрофессиональный взгляд книга напиана на высоком профессональном уровне, с глубоким знанием материала, но при этом вполне доступным языком. Всё что написано в аннотации к книге всё это вы найдете внутри, но кроме этого, специальное блюдо для гурманов, большой срез фантастичекой литературы, которая рассматривается через призму научного знания. Отдельное спасибо автору за попытку вновь напомнить об идеях ТРИЗа, которые не залужено забыты, но могут быть полезны и пиателю, и ученому, и читателю.
Если вы интересуетея окружающим миром, то это книга для вас. Она ничем ни хуже новомодных книг Хоккинга и других досточтимых современных ученных, но придает чувтство определённо гордости, что наша наука погибла не до конца и держится на увлеченных людях.
Kons, 18 апреля 2011 г. 23:36
Приступая к прочтению данной книги у меня было определённое опасение — Быкова писателя я знал, а вот о Быкове драматурге не знал ничего. В целом положительных моментов от прочтения книги оказалось гораздо больше, чем отрицательных. Быков ещё раз показал, что ему любые жанру по плечу, будь это роман, биография, стихи или пьеса. Современная драматургия вещь особенная и на большого любителя. В этом сборнике Дмитрию удалось пройти по тонкой грани и не свалиться в отчаянный постмодернизм, хотя без этого не обошлось, не впасть в эпигонство (возможно, что ценители современной драматургии со мной не согласятся и скажут «это было у того-то или того-то»), и создать нечто своё, чего на современном театральном пространстве мне встречалось редко и немного в другой плоскости интерпретации. На лицо все признаки современного театра — задействование зрительного зала как участника спектакля, шокирование публики тем, что происходит на сцене (но нынче этим уже и не удивишь), отсутствием героев как таковых. На лицо фантастические сюжеты, если не сказать фантасмагорические, которые позволяют немного по другому взглянуть на окружающий нас мир, через призму другого восприятия.
Если говорить о пьесах, то, на мой вгляд, они не все одинакового уровня. Первые две — вещи очень сильные, хотя и по написанию их разделяет десятилетие. Здесь и театр абсурда, и интерактивность, и юмор, и многое другое. Всё это узнаваемо, а потому актуально, вопреки прошедшему времени. Абсурдистская идея самозарождения символа России и история отношения с властями начинают первый слой, в котором Быков сталкивает имеющуюся реальность в восприятии человека с объективной реальностью, которая и приводит к описанно в пьесе ситауции. В пьесе «Сцены конца века» перед нами разыгрывают пьесу с героями, которые «уходят» в народ. И это тоже вариант взаимодействия «театральной», постановочной реальности, с реальностью актеров, которые играют эту пьесу и зрителей, которые вовлечены в это действо.
Пьеса «Ставка» очень психологичная вещь, но в значительной степени перегржунная дополнительными смыслами, намёками и так до конца и остаётся непонятным вымысел или бред воспалённого сознания героев пьесы (пойди определи это выжившие наследники царского престола или больные люди, с поределённой идеификс). кому-то подобные психологические игры могут понравиться, но я себя к любителям подобного направления не отношу. Здесь конфликт с реальностью доведен автором до максимума — столкновени реальностей происходит в пределах одного человека (во многом именно это мы и склонны расценивать как проявление шизофрении).
Наконец последняя пьеса с самыми угадываемыми пресонажами, хоть и не озвученными. Несмотря на всем известную завязку, история совсем не о том. Это крах современного человека, отсутствие чувств, трудности в понимании истинных внутренних интенций, проблемы безответной любви. Заглавие пьесы «Никто никого не любит» напрямую связано с разрушением тех реалий, которые присутствуют у каждого героя пьесы. И на самом дела одна «идеальная» реальность, сталкивается с другой реальностью, которую рисует другая участвующая сторона. Это есть определенная деструкция создаваемой разумом реальности, при столкновении с действительностью. В итоге мы живем совсем не в том мире, который нам представляется и это своеобразная утопия или антиутопия, в зависимости от того, с чем привык сталкиваться тот или иной человек.
В итоге сборник из разных по времени созданию пьес можно воспринимать, как связанный единной целью — борьба субъективной и объективной реальностей, в различных аспектах жизни человека. Быкову удалось написать интересные пьесы, а потому читателям, следящим за данным специфическим жанром, а может и будущим зрителям, этот сборник будет весьма и весьма интересен. Также будут порадованы поклонники творчества автора, которые могут открыть новую грань таланта писателя. Всем остальным книга может показаться специфичной (такой жанр драматургия sic!), а потому кому-то понравиться, а кто-то просто не поймет зачем нужна эта книга.
Kons, 1 апреля 2011 г. 15:54
Жанр графического романа (не беря в расчёт многочисленные манги) только-только начинает завоевывать своё место на российском рынке. И можно сказать, что российский читатель находиться в некоем привеллигированном состоянии. Издатели дабы не погореть стараются выпускать только проверенные на Западе вещи и поэтому мы можем познакомиться с лучшими образчиками жанра. Однако этот жанр очень специфический и расчитан не столько на любителей фантастики, сколько визуалов — людей, ценящих превосходную прорисовку и оформление. Однако подобные требования требуют и затрат от производителя, а потому эти книги никогда не будут дешевы, а потому только для узкого круга читателей.
Моим первым графическим романом был труд Бенуа Сокаля — разноцветный, фантастический, сюрреальный. Эта книга абсолютная противоположность — черно-белая графика, где сюжет построен на социальной драме. Первоначальное знакомство с автором у меня состоялось в кино. Это был киноальманах «Страх(и) темноты», где были представлены графические представления разных режиссёров о человеческих страхах и фобиях. После этого у меня не сразу, но произошла ассоциация между писателем и аниматором. Но когда книга-таки попала в мои руки это было мгновенное узнавание. Сюжет этой книги достаточно прост и абсолютно не политкорректен для современной Америки. Порой грубо и натуралистично (книга явно ориентирована на подростков) рассказываются социальные проблемы, да и проблемы переходного возраста и подростоковой жизни раскрыты автором с необходимой долей педагогичности. К сожалению, на мой взгляд, автор определённые замыслы так и не раскрыл и в первую очередь это касается мистической составляющей комикса. С чем были связаны эти превращения? Что значили эти рисунки с Уроборосом и скалистой местностью? Как Крис смогла изменить ситуацию к лучшему? И в целом эти нераскрытые темы и скомканный финал , стремящийся к счастливому концу, в достаточной мере снизили градус нагнетаемой мрачной эмоциональности и цельное впечатление от книги.
P.S. Не знаю насколько нужно быть почитателем творчества автора, чтобы следить за хитросплетениями сюжета на протяжении почти 10 лет. Однако объединённые в единый том они составили нужное.
Эрик-Эмманюэль Шмитт «Концерт "Памяти ангела"»
Kons, 1 февраля 2011 г. 15:44
Меня всегда интересовало как можно задумать сборник произведений и как то все их увязать. Это один из редких случаев когда сделано это достаточно тонко и ненавязчиво и может быть воспринято как обычным читателем, так и читателем, ищущем литературных изысков. О чем же этот сборник? О жизненных ситуациях, в которых может оказаться любой и только от человека будет зависеть, что будет в его истории. Здесь же рассказывается один из вариантов. Шмитт француз, а потому для его произведений вполне применими максима — ищите женщину и любовную историю. Любовь это многогранное чувство и перед автор раскрывает перед нами различные его ипостаси. Будь это история платонической любви или отцовской — автор ставит её в условия крайностей и показывает как преображает людей это чувство. Но он и не скрывает обратной стороны — ревности, зависти, желание собственничества, что дополняет дополнительными красками психологические портреты героев.
Единственным рассказом, который немного выбивается из канвы сборника является «Концерт «Памяти Ангела»». На мой взгляд очень уж схематичным и правильным он выглядит, в нём нет той жизненности, который присуща другим историям и хочется подобно Станиславскому крикнуть — «не верю!». Однако именно преображения героев здесь достигают максимума, полностью меняя героев местами.
В сухом остатке у нас будет: Превосходный психологический сборник, который раскрывает внутренний мир героев и который очень интересно читать.
Ричард Ловетт «Сокровище Нептуна»
Kons, 12 декабря 2010 г. 00:03
Превосходный образец твердой научной фантастики, которая показывает нам, что казалось бы далекие от жизни вещи, могут иметь непосредственное значение.
Ну кому могло быть интересным особенности движения одного из спутников Нептуна и связанные с этим изменениями в строение и составе его оболочки. Но как известно ничто не происходит просто так. Вариант предложенный авторов научно обоснован и имеет право на сущестование, пока не доказано обратное. Научность проявляется и в деталях бытоописания — движение на планетах с малой гравитацией, потребление пищи, спасение от опасности с учётом специфики планеты. И пускай многие из этих заслуг принадлежат искусственному интелекту, но смею тешить себя надеждой, что раз об этом пишет человек, то и он способен охватить данную проблему и по размышлении выдать зрелую и интересную научную теорию, при этом обратив её в форму фантастического рассказа.
Остаётся только ждать, услышим ли мы ещё истории о старателе Флойде и ИИ Бритни.
Антология «Москва Нуар. Город исковерканных утопий»
Kons, 9 декабря 2010 г. 08:26
Очень неудачная антология. Во-первых забудьте о фантастичности этой антологии. Большинство рассказов представленной антологии живописуют нам жестокий и неприглядный реализм, а там где это может сойти за мистику стоит главный вопрос — а всё ли в порядке с головой у персонажа произведения (да и автора тоже). Во-вторых тайн и загадок вы также практически не найдёте — сплошная бытовуха, просто неочевидная, если не знать всей картины истории. И наконец главная претензия — это понимание термина «утопия». Утопия — это буквально «место, которого нет», течение в художественной литературе, которое направлено на создание и описание такой модели мира, которая, по мнению автора, является идеальной и безупречной. Лично мне бы не хотелось бы жить в подобном мире, который живописуют большинство авторов. На мой взгляд произведения относятся скорее к противоположному жанру — антиутопии («описание любого общества, в котором возобладали негативные тенденции развития»). А уж то, что написано в аннотации заслуживает особого слова. Подобные сцены членовредительства, сексуального содержимого по мнению составителей должны привлечь интелектаульного автора. Кроме того, мне также осталось непонятным разделение на главы и сами названия глав. Если в I части ёще можно усилием мысли можно попытаться уловить взаимосвязь названия и составляющих его рассказов, то в последующих, по-видимому, необходимо включить изощренные (извращенные) логические связи.
С трудом читал книгу почти с самого начала, так как найти разницу между рассказами зачастую очень трудно. У меня сложилось мнение, что авторы писали под одну копирку — вставь слова между сексом, убогостью, грязью и убийством с целью побольше шокировать читателя. И где же тут та самая мистика, которой завлекают составители антологии. Только благодаря старой привычке дочитывать книгу до конца я был вознаграждён. Собственно из всей книги теме «мистика» отвечают лишь рассказы составившие IV часть с непонятным названием «Война и мир». Это лучшие на мой взгляд рассказы в этом сборнике.
Вдвойне печально, что эти авторы, считаются якобы «самыми яркими современными российскими писателями» и по ним будут судить о положении дел в современной российской литературе за пределами нашей страны. Эта чернуха напрочь вытесняет ту мистичность образа Москвы, которую ей придавали авторы 20-30-х годов и в первую очередь Булгаков.
Эта книга входит в целую серию книг, посвященных различным городам мира (всего около 50 книг). Конечно интересно, что написали други авторы о своих городах, но «московский проект» в целом следует признать неудачным.
Kons, 28 октября 2010 г. 12:25
Прочитав этот сборник у меня возникло чувство белой зависти перед читателями «Юного техника». В книге собраны различные истории, различных по стилю авторов, различного времени написания... Но все они были опубликованы в этом журнале. И на фоне тогдашнего голода по разнообразию авторов фантастики, то что молодёжь (а я подозреваю, что и не только), имела возможность периодически читать хорошую фантастику — вот это вызывает зависть.
Невозможно составить сборник, чтобы абсолютно все рассказы в книге понравились. Но для меня количество подобных рассказов в сборнике достаточно велико.
Ещё одним плюсом является, что они собраны под одной обложкой. Сейчас достаточно трудно найти все номера журналов и узнать где и что точно печаталось (и пока на сайте нет всех номеров журнала). Но благодаря этой книге мы можем сказать, что это печаталось в журнале. Конечно уже сейчас многие вещи переизданы неоднократно, но всё же есть авторы, которые так и не удостоились подобной чести, несмотря на хорошие рассказы — например Зенна Хендерсон.
Наверное единственным минусом, который можно указать для антологии является акцент на англоязычную фантастику. Но увы, это ситуация все лишь отражает положение сил в жанре для писателей других стран.
В целом замечательный отчётный сборник, который порадует большинство любителей фантастики.