В последние годы рак косит писателей с каким-то особым остервенением, одного за другим. Беда не обходит стороной и фантастов. Сейчас в помощи нуждается Александр Карлович Золотько (на «ФантЛабе» — AKZolotko), автор многочисленных фантастических и детективных романов, лауреат премий «Интерпресскон» и «Баст», знакомый многим любителям фантастики по многолетней работе в оргкомитете конвента «Звездный мост».
Издательство «Алькор Паблишерс» и независимые книжные магазины «РаскольниковЪ» (Санкт-Петербург, Апраксин переулок, дом 11) и «Гиперион» (Москва, Хохловский переулок, дом 7-9, строение 3, вход со двора) проводят акцию: «купи книгу – поддержи автора».
Значительная часть выручки от продажи magnum opus Александра Золотько «Анна Каренина-2», признанного рядом экспертов одним из лучших романов последней пятилетки, и, выпущенное дополнительным тиражом 500 экземпляров, будет направлена на лечение писателя. Поможем писателю, друзья!
Кроме того, книгу можно заказать на тех же условиях по электронному адресу: gorkom11@mail.ru
Московское издательство "Алько Паблишерс" всерьез взялось за переиздание Кирилла Еськова. На казанском "Зилантконе" директор издательства сообщил, что нас ждет "полное собрание сочинений" писателя. Ну а пока малым тиражом переиздан знаменитый "Последний Кольценосец" — с иллюстрациями и послесловием "Как и зачем я писал апокриф к "Властелину Колец". Формат 84x108/32 (130x200 мм), 464 страницы, твердый переплет.
Книга прибыла в Санкт-Петербург и уже продается в магазине "Старая книга" (арт-проект "ЖУК") на улице Гороховой, 39. Цена — 910 рублей.
Там же, кстати, снова появилась и свежая книга Еськова, «Америkа (reload game)» — цена 420 рублей.
Несколько кликабельных фоток "Последнего Кольценосца" — под катом.
Пожалуй, буду раз в неделю вешать актуальную рецензию из разных источников. На сей раз — на замечательную, глубоко недооцененную вещь Александра Золотько, с любезного разрешения редактции онлайн-журнала "Питерbook". Саму книгу между тем еще можно купить-заказать в Питере в магазине "Старая книга" на улице Гороховой, 39, или прямо в личке у Елены Бойцовой.
Как известно, все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. И читать о несчастливых, разумеется, гораздо интереснее. Черная полоса в жизни семьи Карениных не закончились после того, как Анна Аркадьевна сгинула под колесами проклятого паровоза. Во-первых, на руках у Александра Александровича осталась девочка Аня, живое напоминание о злосчастной интрижке, которую его покойная супруга закрутила с красавцем Вронским. Во-вторых, вышел в свет и получил широкую известность роман Льва Николаевича Толстого, где трагические события недавнего прошлого были описаны с шокирующей прямотой. Рано или поздно Каренина-младшая не могла не прочитать книгу графа-вегетарианца — и не узнать тайну своего появления на свет, тщательно хранимую отчимом...
Ошибкой было бы думать, что «Анна Каренина-2» — сиквел, вульгарное подражание шедевру Л.Н.Толстого. Пусть вас не смущает название: книга харьковчанина Александра Золотько устроена гораздо хитрее. Лихая авантюрно-приключенческая фабула, которой позавидовал бы старик Дюма, наложена здесь на матрицу классического русского романа с неизбежными поисками высшего смысла в круговерти случайных событий, и обильно сдобрена неподдельным драматизмом. На своем долгом веку Каренина-младшая успела постранствовать по Российской империи и за ее пределами, жила в Австрии, Англии, Франции, Африке, была содержанкой и авантюристкой, бойцом революционной Красной Армии и пишбарышней в госучреждении, агентом британской разведки и русской охранки, пациенткой сумасшедшего дома и домработницей в семье советского инженера. Волею автора ей везло на знакомства с великими историческими личностями: Владимир Ульянов и Адольф Шикльгрубер, Уинстон Черчилль и Сосо Джугашвили, Антон Павлович Чехов и Оскар Уайлд, Артур Конан Дойл и Велимир Хлебников, Джером Клапка Джером и Дмитрий Фурманов — с некоторыми из этих персонажей Анну связывало шапочное знакомство, с другими — близкая дружба и кровное родство. И в судьбе каждого она сыграла важную, часто решающую роль. Именно Анна Каренина научила Сталина крошить в трубку «Герцоговину флор», подарила Коко Шанель идею «маленького черного платья», подбила Мату Хари примерить амплуа исполнительницы экзотических танцев и послужила прототипом Анки-пулеметчицы. (Кстати, в эту пеструю кампанию затесалось и три современных писателя: Святослав Витман, Андрей Шмалько и Владимир Пузий — что любопытно, все они известны читателям под псевдонимами). Не менее густо пространство романа заселено и литературными героями, от Сергея Сергеевича Паратова из «Бесприданницы» до Мстислава Сергеевича Лося из «Аэлиты». На разных этапах судьба сводила Анну Каренину с Шерлоком Холмсом и Капитаном-Сорви-Головой, «великим слепым» Паниковским и профессором Челленджером, Иваном Телегиным и самим Воландом... И пока Анна Александровна мучительно пыталась понять, разобраться, кто же она — вымышленный литературный персонаж или живой человек из плоти и крови? кто создал ее, господь бог, дьявол или досужий беллетрист? в чем смысл и предназначение ее существования? — при деятельном, хоть и неосознанном участии Карениной полным ходом вершилась история первой половины XX века.
Пожалуй, «Анна Каренина-2» — лучший из романов, написанных Александром Золотько. По большому счету, автор продолжает традицию переосмысления литературной классики через бурлеск, буффонаду, карнавализацию. Традицию давнюю и саму по себе классическую: кто только ни отдал ей должное за последнее столетие, от Даниила Хармса с его «пушкинианой» до Абрама Терца с «Прогулками с Пушкиным», от Михаила Булгакова с «Похождениями Чичикова» до Виктора Пелевина с «t». Классика живет ровно до тех пор, пока остается объектом активной творческой интерпретации. Пока о ней горячо спорят, пока над ней иронизируют и даже призывают «скинуть с корабля современности». В отличие от персонажей Тредиаковского, Сумарокова или даже Ломоносова Михаила Васильевича, герои Островского, Толстого, Достоевского живут — и продолжают влиять на наших современников. Не в последнюю очередь — благодаря книге Александра Золотько. Которой, впрочем, не помешал бы более солидный тираж в каком-нибудь крупном издательстве. Можно — в оформлении под «ЖЗЛ».
Вчера ночью в наш город прибыла часть тиража книги, которую издательство «Э» (оно же «Эксмо») отказалось издавать с формулировкой «слишком умная для наших читателей», а издательство «АСТ» – обтекаемо сославшись на загруженность.
Иными словами, к нам приехал новый роман Кирилла Еськова«Америkа (reload game)» от издательства «Алькор Паблишерс». Формат 84Х108, 496 страниц, твердый переплет, цветная обложка, иллюстрации.
«Америkа (reload game)» – книга, над которой автор работал более десяти лет. Альтернативная история, альтернативная Америка XIX века, альтернативная реформа 1861 года, альтернативная Гражданская война в США… Вроде бы стандартная альтернативка – но как всегда у Еськова с хитрым подвывертом.
Приобрести роман можно в магазине «Старая книга» на улице Гороховой, 39 – кое-кому этот магазин известен как «ЖУК». Цена – всего 390 рублей.
Чуть подробнее — под катом.
Фрагменты из «Америки» были опубликованы в журнале «Новый мир» в начале этого года.
Вот как характеризует книгу сам Еськов в своем Живом Журнале:
цитата
«Роман «Америkа (reload game)» сам я, пожалуй, обозвал бы «альтернативной историей» («Что было бы, если…»), густо замешанной на «стим-панке» (эпоха «пара и электричества», романтизированная и мифологизированная до градуса Средневековья в фэнтэзи) и разлитой по детским формочкам новелизации компьютерных игр (любителям переигрывать «неудачные развилки» в стратегиях Сида Мейера, вроде меня самого – должно понравиться…)
Давайте обратимся к самой, пожалуй, затоптанной (чтоб не сказать – заплеванной) нашими фантастами «альтернативной развилке» отечественной истории: состоявшаяся таки Русская Америка. Сколько раз лицезрели мы уже нашего державного орла, грозно расправляющего крыла над Американским континентом и глупого пиндоса, робко прячущего тело жирное в утесах! Только вот почему-то никому не приходит в голову элементарное, лежащее на самом виду соображение: если некий вариант Русской Америки и впрямь окажется жизнеспособным (в отличие от мертворожденной русской Аляски из «текущей реальности») – дело-то там наверняка дойдет и до своего варианта «Бостонского чаепития» с «Декларацией независимости»…
Так вот, действие романа как раз и происходит в ту самую пору, когда «американские колонии, не столько в силу собственных устремлений, сколько в силу закона тяготения, отрываются от Метрополии» (Б.Шоу). Впрочем, «невероятные совпадения, случайности или неожиданные решения, принятые оказавшимися в центре событий измотанными людьми» (Т.Флеминг) и в этот раз могут в одночасье изменить весь расклад – причем в любую из сторон. Ну, мы же помним с детства: «…Лошадь захромала – командир убит// Конница разбита – армия бежит// Враг вступает в город, пленных не щадя// Потому что в кузнице не было гвоздя».
И раз уж у нас – компьютерная игра, то вот вам – ролик-заставка (начальные главы романа: «историческая вводная»), что предваряет основной, авантюрно-детективный, сюжет».
А вот что пишут о романе в блоге московского книжного магазина «Гиперион»:
цитата
«Книга прекрасная. Масса уровней, слоёв, смыслов, пародий и аллюзий. В целом её жанр – гуманистическая альтернативная история – так, как должно быть, но почему-то не срослось. Кирилл Еськов – мечтатель, в самом лучшем смысле этого слова, компаньеро будущего и продолжатель дела драгоценного прер еча Хольма ван Зайчика. Ну а если смотреть, куда корни ещё глубже тянутся – то это, разумеется, Жюль Верн и Стругацкие. Не могу передать, насколько мне близок язык автора и образ мышления. Я заметил это ещё в "Последнем кольценосце".»
Ну и на закуску – рекламные выносы с задней стороны обложки:
цитата
"Мой внутренний Взрослый понимающе усмехается, а живущий во мне Подросток (который, оказывается, за сорок с лишним лет никуда не делся) даже ухом не ведет, жадно поглощая десятки страниц. И Взрослый после всех своих усмешечек завистливо вздыхает: эх, мне бы в мои 12-13-14 лет такую книжку!.."
Борис Жуков
цитата
"Максима «История не знает сослагательного наклонения» в переводе на просторечный означает «Жрите что дают». Похоже, что Русская Америка – полноправное сослагательное наклонение. И хотя роман Кирилла Еськова «Америkа (reload game)» и выдержан в тонах иронических и часто пародийных, он даёт очень насыщенную – странную – спорную – полемическую – картину вполне возможных событий. Может быть, так оно и обстояло на самом деле..."
Андрей Лазарчук
цитата
"Написана книга... То есть голова кругом идёт, как она написана! Откровенно бурлескные,чтобы не сказать, ёрнические эпизоды, где Императрица может и Сталина процитировать, чередуются с многостраничной аналитикой,а та в свою очередь сменяется таким прикпюченчеством, что дух захватывает. А если ещё и вспомнить, что роман выполнен по канонам компьютерной игры, где возможны (и присутствуют!) варианты одного и того же исторического события... Да что я вам, собственно, всё это пересказываю? Берите и читайте! Не пожалеете."
Евгений Лукин
И второе: напоминаю, что в «ЖУКе», он же «Старая книга», все еще можно купить один из лучших на мой вкус условно-фантастических романов последней пятилетки: «Анну Каренину-2»Александра Золотько. Не пугайтесь названия, это совсем не «фанфик», а нечто абсолютно другое. Подробнее – в моей рецензии на сайте онлайн-журнала «Питерbook».
Цена «Анны Карениной-2» – 460 рублей.
Да, по всем вопросам, связанным с приобретением этих книг, можно напрямую связаться с Еленой Бойцовой. Поторопитесь: по информации издателей, за 10 дней продано более 300 экземпляров «Америки» – из тысячного тиража. Может не хватить!
UPD. Ну что, на сегодня, 09.10.2015, все 8 экземпляров "Анны Карениной-2" Александра Золотько нашли своих владельцев. От поставки «Америkи (reload game)» Кирилла Еськова, не считая отложенные экземпляры, в "ЖУКе" осталась одна пачка, 10 штук. По-моему, хорошие результаты для маленького магазинчика за пять дней.