Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Мартин» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 11 августа 2009 г. 13:06

Что-то мне в последнее время попадаются хорошие цитаты, созвучные мироощущению.

цитата
Безапелляционность в книге, на мой личный взгляд = тотальной убежденности автора, что любые точки зрения, оценки, объяснения, кроме его собственных — заведомо ложные. Это обедняет книгу, с одной стороны — лишает ее глубины, многослойности, с другой — в той или иной степени неизбежно делает ее агитой, пропагандирующей взгляды автора.

Бесспорно, многие талантливые книги написаны убежденными и пропагандирующими свою убежденность авторами, но вот незадача — они долго не живут и очень быстро устаревают. И если и остаются в истории, то явлениями времени, а не явлениями культуры.

Именно потому, что таким книгам по определению очень трудно быть многомерными и глубокими. Черный и белый — цвета с большими возможностями, но красочную картину ими не нарисовать.

Вадим Нестеров

цитата
Недавно видел...

...ролик с юбилейного празднества высадки американцев на Луну.

К семидесятилетнему старичку-астронавту подошел тридцатилетний дядька, считающий, что вся высадка на Луну — один большой фарс. О чем он старичку и заявил. Мол, лжец вы и вообще не лунанафт.

Старичок ответил просто.

Джетом в челюсть. Отправив дядьку в нокаут.

После просмотра этого ролика у меня появились следующие мысли:

1. Дай нам всем удачи в семьдесят лет быть в такой форме.

2. Очень обидно, когда есть тот, кто не только не ценит твою работу, но и считает, что ты ее и вовсе не делал.

Алексей Пехов

Ну и "просто цитата" — по поводу недавнего "крыловосрача":

цитата
Конечно, при нормальной жизни я бы в дешевую мануфактуру одеваться не стал. Это же полное безумие – придумать одежду не на заказ, а стандартных размеров! Как будто люди бывают одинаковыми! ... На костюмы я и смотреть не стал. Костюм не от портного – насмешка. Пришлось рыться в одежде, предназначенной для студентов, клерков и всякой богемной шушеры. Одна из девушек-продавщиц суетилась рядом, сыпля советами и болтая всякую чепуху, вроде того, что одежда, сделанная на мануфактурах, крепче и красивее обычной.

:)


Тэги: Цитаты
Статья написана 11 августа 2009 г. 12:28

В преддверии выхода третьей части романа, в гостевой официального сайта Олдей началось оживление.

цитата
Вопрос: Любовь к русккому шансону или три вопроса к авторам

Здравствуйте господа Олдя! Сегодня я, ради прикола, посчитал, сколько у меня ваших книг, оказалось – 42! И это только в бумажном варианте, не учитывая компьютерных распечаток из интернета. Так, что могу с полной уверенностью назвать себя именно тем доброжелательным читателем, готовым «дружески ударить по голове и подтолкнуть в спину в трудную минуту…»

Ответ: Не покупайте "Алюмен". Не надо. Ваше хамство, которым переполнено письмо, подсказывает нам, что Вы спокойно обойдетесь без этой книги.

Кстати, поэт или не поэт -- но Ладыженский все-таки Олег Семенович, а не Геннадьевич. Впрочем, что Вам до этого, правда?

цитата
Вопрос: Уважаемые авторы! Я очень люблю ваши книги, читаю все, что попадется в руки. Вот сейчас в руки попала первая часть Алюмена. Я прочитала первые пятьдесят страниц и очень расстроилась... Не знаю, кто консультировал вас (или вашего соавтора) по датскому языку, но он вас подло обманул! Слов Rassa do в датском языке нет. "Русский тебя побери" должно выглядеть как "Russeren (tage) dig". А слово "do", вообще-то, переводится как "сортир"... Андерсена можно назвать Гансом Христианом (как принято в русской традиции) или Хансом Кристианом (как это правильно звучит по-датски), но не Хансом Христианом. Имени Каре в Скандинавии нет, есть исландское "Кари" или норвежское "Коре"... и так далее. Я понимаю, что это мелочи, но я всегда уважала вас за добросовестное отношение к деталям. Нас, филологов-скандинавистов, конечно, немного, но мы не такие уж неуловимые...

Ольга Ермакова

Уважаемая Ольга!

Вообще-то мы хотели предварить издание "Алюмена" такими словами: "Авторы предупреждают, что не разбираются абсолютно ни в чем, включая животноводство." Но как-то забыли и не сделали.

Видимо, зря.

Спасибо Вам за Ваши замечания.

Удачи!

Олди

Ну и развернутый комментарий с Лита:

цитата
Готовим мы, значит, к "Звездному мосту" доклад о достоверности художественного произведения. И тут в гостевой книге нашего сайта -- просто подарок судьбы.

Пишет Ольга Ермакова:

...в руки попала первая часть Алюмена. Я прочитала первые пятьдесят страниц и очень расстроилась... Не знаю, кто консультировал вас (или вашего соавтора) по датскому языку, но он вас подло обманул! Слов Rassa do в датском языке нет. "Русский тебя побери" должно выглядеть как "Russeren (tage) dig". А слово "do", вообще-то, переводится как "сортир"... Андерсена можно назвать Гансом Христианом (как принято в русской традиции) или Хансом Кристианом (как это правильно звучит по-датски), но не Хансом Христианом. Имени Каре в Скандинавии нет, есть исландское "Кари" или норвежское "Коре"... и так далее. Я понимаю, что это мелочи, но я всегда уважала вас за добросовестное отношение к деталям. Нас, филологов-скандинавистов, конечно, немного, но мы не такие уж неуловимые...

Посовещались злые Олди и решили: "Наш Андерсен, как хотим, так и называем!"

А насчет Rassa do... Ну что тут скажешь? Кроме того, что Rassa do – архаичный диалектизм, ругательство, как в книге четко сказано, времен Наполеоновских войн. И сравнивать его с современной структурой датского языка... Кстати, об архаичности этого ругательства (именно в таком написании) даже в интернете несложно найти упоминание.

Вот скажите нам, дорогие наши читатели... Куда податься бедным писателям? Стоим на распутье: направо пойдешь -- китаисту попадешься, налево пойдешь -- скандинависту достанешься, прямо пойдешь -- критик перо вострит.

Страшно, аж жуть.




Статья написана 10 августа 2009 г. 18:02

Финский композитор поставит в Вене классическую оперу по «Ночному дозору», а Сергей Лукьяненко напишет к ней либретто.

Из блога Сергея Лукьяненко:

цитата
«Я всегда советовал начинающим авторам не отдавать издателям лишние права — вдруг самим пригодятся?

И в качестве примера говорил „Ну вот захотят оперу поставить по вашему гениальному роману...“

Оказалось, это не совсем шутка.

В конце августа лечу в Финляндию, где буду встречаться с композитором, который будет писать музыку к классической опере „Ночной Дозор“.

Оперу планируется поставить в Вене. Продюсер и композитор из Финляндии.

Петь, вероятно, будут на итальянском, как положено. Впрочем, очень вероятно, что будут варианты на разных языках. Во всяком случае я буду писать либретто на русском, в связи с одинаково плохим знанием и итальянского, и финского.:)

Где-нибудь в начале сентября я расскажу обо всем этом подробнее. Пока — без имен, дат и конкретики.:)»




Статья написана 10 августа 2009 г. 18:01

В сентябре Сергей Лукьяненко посетит вновь открывшийся Одесский Дом книги и Детско-юношескую библиотеку Улан-Удэ.

«Фантаст Сергей Лукьяненко посетит в сентябре текущего года вновь открывшийся Одесский Дом книги.

Об этом «Репортеру» сообщил заведующий Домом книги Владимир Курунян.

По его словам, в настоящее время ведутся переговоры с писателем о точной дате приезда.

Владимир Курунян также сообщил, что писательница Екатерина Вильмонт посетит Дом книги для встречи с читателями 1 августа текущего года.

Он отметил, что Дом книги уже некоторое время открыт для посетителей, но официального открытия еще не было. «Очень трудно собрать всех желающих в один день. Представители московских издательств хотят приехать 11 августа, — значит, для них сделаем открытие в этот день, а для остальных — чуть раньше. Поэтому официальных открытий у нас будет несколько», — подчеркнул заведующий.

«Известный российский писатель-фантаст Сергей Лукьяненко прибудет в Улан-Удэ 3 сентября. Он автор мировых бестселлеров, наиболее известные его произведения — "Ночной дозор", "Дневной дозор", "Искатели неба", и много других произведений, имеющих огромную популярность среди читателей, любителей фантастики.

Писатель планирует пробыть в Бурятии 4 дня. В первый же день приезда пройдет пресс-конференция с писателем в Детско-юношеской библиотеке.

На следующий день пройдут встречи писателя со студентами и школьниками города. 5 сентября состоится встреча с читателями в Центральной межпоселенческой библиотеке




Статья написана 10 августа 2009 г. 17:59

«Вопрос: Какова она — справедливая мера труда?

Ответ: Я по образованию врач, по профессии — писатель. Но когда мне дома надо что-то сделать, то я делаю это сам, своими руками, это доставляет мне удовольствие. Бывают плохие дни, когда ничего не складывается, и тогда для меня спасение — что-то сделать своими руками, чтобы понять, что день прошел не зря. Мы живем в мире, который состоит из вещей. Поэтому понятие рабочего останется.

В советское время насаждался культ рабочего, и это привело к тому, что рабочая профессия девальвировалась.

Но выплескивать воду вместе с ребенком тоже нельзя — система профессионально-технических училищ была тем, что реально востребовано и сегодня. Не должно быть так, чтобы все были юристами, бизнесменами, экономистами. Будь ты хоть 150 раз «Абрамович», но когда у тебя дома засорится унитаз, ты будешь молиться, чтобы пришел сантехник. Эти люди на своем месте и качественно делают свое дело.

Человек, который реально умеет что-то делать руками, всегда будет нужен, и никакой кризис его не коснется.»

ИТАР-ТАСС Урал, «Спецпроект: Национальный прогноз», 27.07.2009.

«Вопрос: Действительно ли ситуация на российских дорогах требует столь жестких мер (пожизненного лишения прав) со стороны государства? Помогут ли подобные шаги реально улучшить ситуацию на дорогах — ведь и действующее законодательство предусматривает довольно суровые наказания?

Ответ: Я, в принципе, не сторонник жестких мер, т.к. считаю, что без этого можно обойтись. Но на дорогах у нас действительно ситуация настолько плохая, настолько велика невоспитанность водителей и их нежелание ездить по правилам, что я скорее поддержу такую инициативу. К тому же, у нас уже есть положительный опыт. Например, ужесточение наказания за те же непристегнутые ремни привело к тому, что люди стали пристегиваться. Я это сам замечаю.

Беда только в том, что у нас практически от любого наказания можно откупиться. Мы все прекрасно знаем, что, к сожалению, наши доблестные органы ГИБДД всегда готовы закрыть глаза на то или иное правонарушение. Вопрос будет только в размере «мотивации». Но, по крайней мере, люди поймут, что ездить, нарушая правила, стало очень экономически невыгодно. И это тоже немаловажный фактор. По большому счету, наряду с этим надо наводить порядок в ГАИ, среди инспекторов, чтобы они работали не на личный карман, а помогали соблюдать порядок на дорогах.»

Сайт «Молодой гвардии», статья «Владимир Соловьев и Сергей Лукьяненко – о пожизненном лишении прав», 30/07.2009.





  Подписка

Количество подписчиков: 119

⇑ Наверх