Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Falconer на форуме (всего: 112 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
|
Alex_Razor k2007 Спасибо, хоть что-то) Попробую. |
| Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
|
Очень не хватает такого функционала на странице автора и в карточке издания, как пометка тех произведений, которые включены в издания, находящиеся на моих книжных полках. Например, выходит новый сборник рассказов, а я не помню, какие у меня есть в других сборниках и не понимаю, нужен ли мне новый. Сейчас приходится по каждому отдельному рассказу проверять список изданий и искать среди них свои (помечать те, что уже есть на полках, кстати, тоже было бы удобно). Нет ли такого в планах или, возможно, что-то похожее уже есть? |
| Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
цитата Грешник Возможно, речь была сугубо о космоопере. |
| Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Во избежание недопонимания. Я прекрасно понимаю, что перевод дело очень не простое, бывают и случайные ошибки, и вынужденная адаптация, и спорные стилистические решения, с которыми не возможно угодить всем. У меня претензии совершенно не к этому! Меня смущает ровно один момент: когда намеренно оставляются искажающие смысл авторского текста косяки старого перевода. Позицию уважаемого нового переводчика я понял, спасибо ему за пояснение и корректное общение. Но скрывать не буду, что меня такое решение расстраивает. Однако, новую версию я, безусловно, куплю, даже с учетом этих нюансов. |
| Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
chief Я думал, переводческие решения здесь публикуются для получения какой-то обратной связи. Если это что-то вроде переводческого дневника — прошу прощения. И я обеими руками за перевод, но именно за перевод, а не за искажения и улучшения оригинального текста (это ни в коем случае не камень в адрес нового переводчика). цитата просточитатель Но ведь это именно перевод, а не Ведьмак за авторством Вайсброта. И если мы оставляем за ним все принятые спорные решения, для чего вообще тогда понадобилась новая исправленная версия? |
| Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата SkifAlef Спасибо за ответ, рад, что впечатление сложилось ошибочное. Но, при всем уважении, с этим тезисом согласиться не могу. Это и есть соавторство, не ваше, а предыдущего переводчика. Сложно спорить, что, наверное, много кто мог бы написать что-то лучше Сапковского, но я (смею надеяться, что не я один) хочу прочитать именно Сапковского, в конце-концов, именно его фамилия стоит на обложке. То же касается и канона. Кто будет покупать новый перевод? Либо новички, для которых никакого канона еще не существует, либо такие как я, желающие получить исправленную версию произведения, в том числе и косяков, ставших каноном. Даже если вдруг кто-то из ортодоксальных любителей канона захочет восстановить потерянный экземпляр, так и с этим проблем никаких, интернет-магазины до сих пор завалены предыдущими изданиями. |
| Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Я вот читаю тему и высказывания уважаемого переводчика и у меня складывается впечатление (возможно, ошибочное), что у него стоит задача не максимально вычистить отсебятину и исправить косяки старого перевода, а не задеть чувства мифических «фанатов». Поэтому зачастую отсебятина в тексте оставляется, потому что люди «привыкли и не поймут». Я же как не фанат, но, по крайней мере, поклонник творчества Сапковского не понимаю, почему я опять не смогу прочитать его книги в максимально приближенном виде к тому, как он их задумывал (именно это и является основной задачей перевода). А старые переводы, к которым так привыкли фанаты, никто у них не отбирает, уверен, у каждого из них есть как минимум одна версия старого варианта на руках. Я же хочу прочитать именно Сапковского, а не Сапковского в соавторстве с Вайсбротом. |
| Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата goof Не игра, а «игра слов» По крайней мере, я так решил по контексту (сам таких подробностей за давностью чтения не помню). В итоге, оказалось, как я понял, просто несогласованность перевода в разных местах текста.цитата SkifAlef Спасибо, а то был удивлен такому решению. |
| Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата SkifAlef Я правильно понимаю, что в оригинале игры слов нет, но вы планируете оставить отсебятину предыдущего переводчика? |
| Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
SkifAlef цитата SkifAlef Господи, да нет никакой традиции. Есть вариант перевода второстепенного персонажа, про которого большинство и не вспомнит, как оно было раньше. У Сапковского это одно и то же слово (для клички лошади и мифического существа), не требующее дополнительных разъяснений. И у нас должно быть так же. А уж кэльпи или келпи не так в данном случае важно, и так понятно, о чем речь, оба варианта написания до сих пор в онлайн-словарях встречаются. |
| Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
SkifAlef цитата SkifAlef С чего вдруг? цитата SkifAlef То есть речь идет о новой отсебятине взамен Вайсбротовской, от которой призвана избавить редактура, для решения придуманной на ровном месте проблемы? Извините за резкость, но звучит слишком дико, или я что-то не так понял. |
| Произведения, авторы, жанры > Клайв Стейплз Льюис. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата просточитатель Немного погуглил, чтобы освежить память. Да, Аслан — это отсылка к Иисусу в мире Нарнии, но не Бог-Отец. Ну т.е. в каком-то смысле локальный аватар, с определенными физическими ограничениями, если можно так выразиться (не силен в богословии, так что заранее извиняюсь, если что не так). |
| Произведения, авторы, жанры > Клайв Стейплз Льюис. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата просточитатель Если правильно помню, Аслан — непосредственный творец именно Нарнии и к Чарну и прочим мирам прямого отношения не имеет. Но читал давно, могу ошибаться. |
| Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению |
цитата cianid Первый сезон закончился в октябре 2022, второй в октябре 2024. |
| Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению |
|
cianid Давно уже у сериалов между сезонами не меньше 2 лет проходит. Что Поколение Ви возьмите, что Основание, что Ведьмака, что сами Кольца Власти. Не раньше следующего лета скорее всего, если опять сценаристы не забастуют. |
| Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
|
Faul Paul цитата У меня завышенные ожидания подкреплялись сильными положительными эмоциями от Клинка Тишала, прочитанного лет 20 назад. В итоге, книга была приобретена в новом издании, и это оказалась довольно нелепая героика в духе своего времени. Не без положительных моментов, но такое я читать сейчас бы не стал. Страшно представить, какое впечатление на меня произвело бы продолжение при прочтении сегодня. |
| Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
|
razrub Спасибо, буду знать. Securitron Всегда ориентировался на текст, на цвет рамки как-то даже в голову не приходило внимание обратить. |
| Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
|
Славич Так я просто как пример показал место, где раньше писалось или "планируется в таком-то году" или год выхода уже изданной книги. А теперь одно от другого не отличить. Можете, не заходя в карточку, сказать Навола уже вышла или еще нет? А Заводная ракета? Был бы хоть фильтр соответствующий, проблемы бы не возникло, но его тоже нет. |
| Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
|
А куда пропала информация о планах выхода издания с личной полки? Теперь невозможно понять, что из планируемого к покупке уже вышло, а что — еще нет. Или это такое странное решение — намеренно совместить год фактического издания с годом планируемого так, что они теперь ничем не отличаются? |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
|
alexnick1958 Ланецкую тоже проверю, спасибо! А Королевство точно нет, я его в этом сборнике читал) |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
|
alexnick1958 Спасибо, попробую. Хоть название и не вызывает ассоциаций, но детская память — она такая ненадежная. |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
|
Жанр: детская фантастика. Книгу читал в школьной библиотеке в конце 90-х — начале 2000-х. Автор скорее всего советский. Главный герой — девочка (если правильно помню), ночью к ней являются пришельцы из параллельного мира. В итоге, она с ними становится друзьями и попадает туда, и там случается что-то вроде революции или восстания. Кажется, у нее еще был друг или подруга (возможно, из этого параллельного мира). Обложка была в синей или темно синей гамме, на ней и спереди, и сзади были стоящие главные герои, кажется. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
|
chief Эх, а я цикл про Пандору в серии ждал. В любом случае, спасибо за уже изданное. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
цитата Рексарыч Понятно, спасибо. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
|
Если честно, эти четыре тома вообще лучше было бы пропустить, на мой взгляд, и сразу перейти к трём оставшимся. В них, по крайней мере, можно найти действительно дополняющую мир Средиземья информацию. Но ждать их ещё не скоро такими темпами. А читать черновики давно изданного произведения, мне кажется, в основном удел искусствоведов. Сам, уж на что большой фанат, скорее всего пропущу. |
| Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
|
igor_pantyuhov Это в Книгах нового солнца сюжет банален? В одном из самых необычных произведений, которые я читал за весь свой немалый читательский стаж? Или в Третьей голове Цербера?Единственное простенькое произведение, которое попадалось у Вулфа — это Воин-чародей (мне он не понравился), но и там, говорят, много скрытых смыслов заложено. |
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2024. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
цитата Luсifer Я бы никакое не брал, очень посредственное произведение. Типичный дебют начинающего ремесленника, с насквозь фальшивыми характерами и детскими диалогами. Бросил на сотой странице. |
| Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Вообще, по-моему, типажи в первом варианте были отлично подобраны. С актёрской игрой были проблемы, правда. Но тут не знаю, кого винить — самих актёров или режиссёра. Чурсин, кстати, меньше всего в образ попадал, мне кажется, а его наоборот оставили. |
| Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата count Yorga Это просто прекрасно. Книги Нового солнца долгое время были одним из любимейших циклов. |
| Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Всем спасибо за информацию. Обновлю Амбер тогда. |
| Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Я извиняюсь, немного запутался, помогите, пожалуйста. Какие именно произведения Желязны уже вышли/планируется выпустить в новых или хотя бы отредактированных переводах? И в каких сериях? Или речь только по Амбер? |
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2024. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
|
Нет ли, случайно, планов на переиздание Пола Ди Филиппо? Случайно прочёл давно валявшийся у меня томик Странных занятий и, на удивление, понравилось. У меня почему-то совсем другое представление о его творчестве сложилось до этого, что отпугивало от чтения. |
| Произведения, авторы, жанры > Фредерик Пол. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
swgold Благодарю. Оставлю, пожалуй, старое. Возьму только второй том, которого у меня нет. |
| Произведения, авторы, жанры > Фредерик Пол. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
С.Соболев А, вон оно что. Спасибо) А корректуры никакой не проводилось для последнего издания, не знаете? |
| Произведения, авторы, жанры > Фредерик Пол. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Подскажите, кто в курсе, есть ли смысл менять старый перевод Врат на новый? |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды научной фантастики" (АСТ) > к сообщению |
|
Опасаюсь как бы судьба этой побочной серии (довольно сомнительной при таком старте) не сказалась судьбе на основной (одной из лучших фантастических по подбору авторов и качеству изданий за последние годы). |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению |
цитата Al_cluw Спасибо. Что ж, будем надеяться. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению |
цитата Al_cluw А про "The Saints of Salvation" ничего не говорили? |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Скажем так. Если сравнивать с какими-нибудь трешем вроде "Войн некромантов" Дашкова, то до них, конечно, далеко. Если же брать соседей по жанру, к примеру, тех же Аберкромби или Кука, то Бэккер, на мой взгляд, мрачнее. |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
|
Legioner38 Я читал пока только первую трилогию и оцениваю ее очень высоко. Но будем честны, чернухи там достаточно даже по современным меркам, особенно в главах за Найюра. Концентрат темного фэнтези, если можно так выразиться. |
| Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Konan92 По-моему, использование дореволюционного алфавита в его комментарии однозначно свидетельствует о монархических политических взглядах. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению |
Спасибо за информацию, звучит многообещающе
|
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению |
|
По Гамильтону новостей так и нет? Чувствую, пока жду, Эшер закончится
|
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению |
|
А что в итоге с новым Гамильтоном, когда он будет? Только его жду, чтобы двухтомник Эшера заказать. |
| Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
|
Лично для меня были бы крайне полезны два нововведения: 1) Возможность комментировать отзывы. Часто хотелось бы опровергнуть приведенные в отзыве факты (которые могут ввести в заблуждение стороннего читателя) или задать уточняющие вопросы автору. 2) Подписи на форуме под никами или аватарками, если лаборант является переводчиком, писателем или представителем издательства. Да, зачастую эта информация есть на личной страничке, но открывать ее каждый раз очень неудобно. |
| Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению |
Патриот чего, Этерны? К чему эта претензия вообще? |
| Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению |
|
Шестая — это не серия, а какой-то позор. Такого накала бреда в этом сезоне еще не было. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Высосанный из пальца безумный конфликт сестер Старк на ровном месте, Тирион несущий лютую пургу про наследника, когда наследовать пока нечего. Весь этот совершенно идиотский поход за стену с целью доказать что-то там эгоистичной стерве Серсее вместо того чтобы тупо расхреначить ее вместе с дворцом и братишкой. По походу сразу вопрос — где кони, где вороны? После встречи с одним-единственным зомбо-медведем, влегкую раскидавшим полотряда, любой не отбитый наглухо командир должен был повернуть обратно, потому что при встрече уже двоих таких всей экспедиции наверняка придет конец, а сколько их там за стеной шарится еще никто не знает. Но не таков наш Снежок. В итоге приключения, которые они искали, благополучно находятся — выживший чудом зомбак (хотя все его побратимы благополучно отбросили копыта после смерти ходока-создателя) истеричным криком призвал на подмогу всю иную армию. Затем стояние на реке Угре, прилет драконо-мамы в самый последний момент, по законам жанра. Вместо попытки уничтожить верхушку зомбо-рейха она привычно начинает жечь обозы зомби-треш. Все расселись по местам, один Сноу продолжает с невозмутимостью картинно рубить нежить, как будто он пропалывает сорняки на даче, а до электрички еще далеко. Далее закономерный итог — олимпийский бросок Короля ночи, и вместо драконьего счета 3:0 в пользу теплокровных мы получаем 2:1. Единственный позитивный момент — поймал себя на мысли, что последние несколько серий проникся симпатией к Королеве драконов, которую терпеть не мог ни в книгах, ни во всех предыдущих сезонах. Видимо, из-за того, что остальных приличных претендентов на трон успели выпилить ранее. В окружении настолько тупорогих советников она выглядит просто образцом решительности и здравомыслия. |
| Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Недавно решил ознакомиться с циклом, в переводе Спивак в начале третьей книги, на 72 странице цитата: "Вот они оба — сидят у входа в кафе-мороженое Флорина Фортескью: Рон необычайно веснушчатый, Гермиона шоколадно-коричневая." Затрудняюсь сказать, что там в оригинале, и не имеется ли в виду какой-то дикий загар, но с цветом кожи Гермионы не все так однозначно .
|
| Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
|
У темы "Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение" в списке тем показывается 147 страниц, захожу внутрь их 151, причем на 150 всего 7 сообщений вместо 20. Очень раздражает, так как обычно открываешь обычно страницу, с которой по прикидкам должны начинаться новые сообщения, а оказывается, страниц больше, да еще на них разное количество сообщений. В других темах такого не замечал. |
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
|
Senna Это там, где 3 000 экз за полгода — для начальства не вариант. |
По крайней мере, я так решил по контексту (сам таких подробностей за давностью чтения не помню). В итоге, оказалось, как я понял, просто несогласованность перевода в разных местах текста.
В одном из самых необычных произведений, которые я читал за весь свой немалый читательский стаж? Или в Третьей голове Цербера?