Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «primorec» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 6 января 2015 г. 05:16

Мне этот роман регулярно предлагает фантлабовская "Рекомендация". А тут еще сказка "Сын менестреля", которая очень понравилась. О силе Искусства и об истинном Творчестве. Захотелось развития темы.

Роман огромный и очень неровный. Если первая часть, которую можно вполне прочитать, как отдельное произведение, почти идеальна, то вторая, и особенно третья разочаровали. Причем разочарование накапливалось по мере продвижения к финалу.

Главная претензия: дамы предпочли любовную лирику умному произведению о Творчестве и Искусстве. Это первое. Второе, это очень женское произведение, которое под финал становится едва ли не феминистским. И вот мое обобщенное впечатление от романа Кейт Эллиот, Мелани Роун, Дженнифер Роберсон "Золотой Ключ".


 Кейт Эллиот, Мелани Роун, Дженнифер Роберсон "Золотой Ключ"
Кейт Эллиот, Мелани Роун, Дженнифер Роберсон "Золотой Ключ"
Надеюсь, любезный читатель, вам никогда не приходилось попадать в ситуацию, когда на одной кухне уживаются сразу три хозяйки, каждая из которых в душе мнит себя королевой домашнего очага — единственной и неповторимой. Естественно, у них масса общего: в конечном итоге, суп — это всего лишь набор ингредиентов. Хотя, конечно, одни и те же ингредиенты в разных руках становятся либо кулинарным шедевром, либо рядовой стряпней, либо непереваримой отравой.

Но вернемся к нашим хозяйкам. Они, конечно, могут договориться о правилах игры, к примеру, кто наливает воду в кастрюлю, режет мясо, чистит картошку, солит-перчит... Но каждая, все равно, в глубине души считает, что только она одна знает секретный ингредиент, может уловить момент, когда этот ингредиент применить, чтобы обыденное ремесло стало Искусством.

У наших трех хозяек, ставших соавторами этого небезынтересного романа, по счастью оказалось нечто общее. Перво-наперво, это явная любовь к южным страстным и длинным псевдоисторическим фильмам/сериалам. Таким, чтобы горячили кровь необузданными любовными страстями — с изменами, тайными свиданиями, незаконными отпрысками, интригами, запутанными причинно-следственными связями и не менее запутанными семейными узлами, которые может разрубить только "кровь и смерть", изрядным количеством скелетов в самых разнообразных шкафах — от маленьких дамских ящичков для милых записочек до целых пыльных домов и комнат, где в каждом углу прячется по зловещей тайне. И главное, чтобы история тянулась, тянулась, тянулась, передавая эстафету на годы, десятилетия и даже столетия.

Второе удачное совпадение: наши три хозяйки прекрасно знают рецепты изготовления вкусностей для любителей фэнтези. Они прекрасно осознают, что для гурманов главное в этом блюде не картошка-морковка, а набор специй, предающих богатство аромату и вкусу, и попутно — создающих необходимую атмосферу, позволяющую насладиться каждой строкой-ложечкой. В данном случае, это оригинальная Магия, пронизывающая все действие.

Это даже не концепция, а идея. Творчество, создающее Магию подлинного искусства. Магия самой жизни, которую может уловить Творец, вознося Искусство на недостижимые высоты. Из этого удачного набора волшебных слов и знаков, тайн, древней истории Тза’абов, красок, замешанных на крови, поте, слезах и семени Творцов, мог бы родиться очень и очень умный диалог между писателями и читателями об Искусстве и Ремесле, Творчестве, Таланте, Профессионализме. Тут столько было потенциала: о гениях и злодействе, о целях и допустимых путях их достижения, об этическом выборе художника и даже о Золотом Ключе, который является символом постоянного труда и движения вперед, постоянного самосовершенствования в попытке достичь Идеала... И еще много о чем можно было поговорить.

И сначала казалось, что так и будет. В первой части была надежда, что произошло чудо, и три хозяйки договорились о рецепте, расписали роли и определили, кто, что и когда добавляет в общее "блюдо", чтобы в итоге получился шедевр. В первоначальной истории Алехандро, Сарио и Сааведры все почти идеально для фэнтезийной истории: мир, волшебство, атмосфера, события. Но уже во второй части наметился явный перекос в сторону любовной истории, описанного выше знойного любовного сериала со страстями-мордастями, семейными тайнами, слезами и типично женскими интригами. Третья часть мне показалось уже совершенно странной, как будто каждая из хозяек решила под конец кинуть, уже не разбирая для чего, в общий котел все припасенные ингредиенты — сюжетные ходы и нереализованные задумки, отчего неторопливо кипящий на медленном огне бульон из любви, творчества и магии превращается в бурлящий суп, в котором попадаются острые кости классового неравенства и социальной несправедливости, вязкие комки феминизма и приторно сладкие вкрапления набора пряностей под общим названием "Все будет хорошо". Хорошо хоть роман написан еще в прошлом веке: сейчас бы в этом супе обязательно плавали толерантность и гомосексуализм.

В сущности, можно было бы остановиться на первой части. Но вы же знаете: эти испано-мексиканские сериалы такая приставучая зараза. Все кажется, что на следующей странице наши хозяйки возьмутся за ум, что-то добавят, что-то разбавят, достанут свои тайные ингредиенты и... появится шедевр. Но, видимо, не хватило сил и желания — ни крови, ни пота, ни слез, ни мощи Золотого Ключа Творчества, чтобы удержать все три части романа заданную в начале высокую планку и раскрыть высокий потенциал выбранной темы. Может, в этом и есть разница между Даром, Талантом и просто Ремеслом?


Статья написана 31 декабря 2014 г. 17:54

Своих фоток нет, но, слава богу, у меня полно друзей-фотографов, которые уже выложили отчеты о праздновании Нового Года во владивостоке. Прямо сейчас на центральной площади города... Фото Сергея Леонова


Статья написана 30 декабря 2014 г. 06:47

Хочется завершить год на волшебной ноте. Сказки Дианы Уинн Джонс для это лучше всего подходят. Они добрые, но не слезливые, иногда — очень реалистичные, хотя это умело скрыто за магическими декорациями. Но есть и еще одна причина, по которой мне хотелось бы обратить внимание на совсем короткий роман "Сын менестреля". Эта сказка о Творчестве и Творцах, а следующим романом, о котором я собираюсь вам рассказать будет "Золотой ключ".

 Диана Уинн Джонс "Сын менестреля"
Диана Уинн Джонс "Сын менестреля"
Сказка всегда должна быть Волшебством. Иначе это будет не сказка. Обязательно — ярким приключением. В ней необходима небольшая доля реализма, и, конечно же, мораль. Какая же сказка без морали?

Перед вами почти идеальная сказка, в которой присутствуют все перечисленные составляющие.

Во-первых, это- сказка-Волшебство, где все в итоге решится вмешательством настоящей, природной Магии. И хотя в ней нет явных колдунов, магов или прочих профессиональных волшебников, годами овладевавших древними знаниями в пыльных подземельях, вычитывая темные и светлые заклинания в неподъемных фолиантах, Магия будет незримо присутствовать в каждой строчке- не важно прозы или поэзии.

Во-вторых, это- сказка-приключение. Без традиционных принцев, королей, рыцарей и отважных героев. Без кровавых сражений или поисков могущественных артефактов. Но обязательное в таких случаях путешествие все же будет: в ярком фургоне менестреля по дорогам раздираемой противоречиями бывшей единой страны Дейлмарк, через мирные и богатые поля и луга, опасные, но полные жизнью, леса, фермы и городки, где несмотря на внешнее благополучие царят страх и подозрительность, на Север- суровый, но свободный. И пусть не будет событий, потрясающих основы мира, завершающих и рождающих эпохи, зато будет множество других — встреч, открытий, поступков важных для конкретных людей — менестреля, его семьи и друзей.

В-третьих, это- сказка-жизнь и, прежде всего, сказка взросления, рассказывающая о моменте в жизни, наверное, самом сложном, но при этом знакомом всем людям. Когда мир изменяется, перестает быть безопасным, доброжелательным и восхитительно невинным. Когда становится ясно, что взрослая жизнь — это "не делай, что хочешь", а, главным образом, "делай, что должен". Когда узнаешь, что мама и папа- обычные люди, имеющие пороки, совершающие ошибки, а, иногда, и плохие во всех смыслах поступки. Когда впервые перестаешь плыть по волнам жизни и задумываешься кто ты и какой, находишь не оправдание, а понимание, и через него — прощение себя и окружающих.

В-четвертых, это- сказка-мораль. Пожалуй, самое важное. Тем более, если главными героями всей истории становятся Творчество и Творец, и вся история крутится вокруг того, что считать настоящим Искусством, и чем оно отличается от ремесла и крепкого профессионализма. И пусть в данном случае разговор пойдет только о музыке, но все сказанное в равной мере коснется Творчества во всех его проявлениях.

Вот такая ПОЧТИ ИДЕАЛЬНАЯ СКАЗКА от Дианы Джонс. Добрая, но не добренькая, оставляющая после себя светлую грусть, а не беззаботную радость. Грусть по прошедшей счастливой поре детства, по утраченной невинности и уверенности в справедливость жизни и непогрешимость родителей, по ощущению безопасности и защищенности. Сказка о Творчестве, о Таланте и налагаемой им ответственности.

Я очень много читаю, и не всегда прочитанное радует. Но для моментов, когда книги начинают огорчать, у меня припасено лекарство. Романы Бэнкса — для ума. Умные и ироничные истории Пратчетта — для сердца. И замечательные сказки Джонс — для исцеления души.


Статья написана 28 декабря 2014 г. 06:21

Хотя я и подвела итоги года, но читать то я не перестала. Мне очень хотелось прочитать эту книгу и, если бы я уже не написала о своем "Разочаровании года" в теме о прочитанном, то обязательно бы упомянула бы этот роман: Майкл Флинн "Танцор Января". Мне было скучно его читать. Очень. Несмотря на всю причудливость Вселенной, завлекательный сюжет и его явную связь с древним эпосом. Я просто засыпала от ритма повествования и была просто счастлива, когда добралась до конца. Это настолько "не мое", что трудно себе представить что-то другое. Но это не значит, что приговор окончательный: для более молодого читателя, более подкованного в современных литературных течениях, готового воспринимать эксперименты, все окажется по-другому.

Второе замечание. Этот роман, по моему мнению, как раз тот вариант, который необходимо читать в оригинале. Перевод губит едва ли не 90 проц всего восприятия. и качество перевода тут не причем. Это как пытаться буквально перевести шутки, загадки или пословицы — в лучшем случае будет странно и не смешно. В худшем — глупо и скучно.


 Майкл Флинн "Танцор Января"
Майкл Флинн "Танцор Января"
"Ты говорил, существует три пути, которыми можно дойти до конца, и пока ты упомянул только окончание и доведение до совершенства. Какой третий путь? История ведь несовершенна! Не хватает слишком многих деталей!

— Третий путь — это цель.

— Ты имеешь в виду — история должна достичь своей цели, то есть морали?

— Нет, просто цель рассказчика может состоять в том, чтобы поведать историю"/Танцор Января/.

По-моему, никогда автор не был так откровенен с читателем, ясно и четко рассказывая о своей задумке. Вот так просто: рассказать историю, используя формы и мотивы, которые нравятся лично автору. В данном случае- ирландского эпоса со всеми его архаичными персонажами, мироощущением и мотивами, и главное — ритмикой. И, видимо, очарование этими древними историями для автора было так велико, что он решил поступиться некоторой логикой и создать такой мир будущего, где бы развитие сюжета, основанного на причудливых предпосылках, происходило бы наиболее комфортно.

А сюжет этот довольно привлекателен: обнаружение, утеря и затем погоня за неким артефактом сгинувшей в веках расы, о котором ничего конкретно неизвестно, за исключением мифов и легенд, окружающих его плотной атмосферой тайны и недомолвок. Погоню эту ведут самые разные по характерам и целям персонажи, судьбы которых то сходятся, то расходятся. Они интригуют, предают, обольщают и совершают множество самых разных поступков. Их мотивы порой кажутся абсолютно непонятными, как не понятны бывают действия ветхозаветных героев для современного человека. Причем, разбираясь в повествовании, мотивах и поступках героев. запутываешься так, что почти благодарен не предполагающим двойного толкования объяснениям, которые автор щедро разбрасывает по тексту в виде бесконечных диалогов арфистки и человека со шрамами.

Мне, к сожалению, не удалось конкретно определить в ирландских сагах прообразы всех героев: для этого недостаточно шапочного знакомства с этим эпосом. Чтобы разгадать все намеки, оценить красоту сюжетных поворотов и описание деталей надо не просто знать, но проникнуться им, прочувствовать и с головой погрузиться в неторопливый ритм повествования с его веселыми песнями- гянтрэй, плачами-голтрэй и Колыбельными-сунтрэй.

Никто не спорит: любые эксперименты автора в форме и содержании имеют право на существование. На то это и фантастика -жанр, изначально предполагающий полет воображения и мысленные эксперименты. Побывала же я во Вселенной Аристотеля Яцека Дукая и считаю это приключение одним из самых занимательных в моей жизни читателя. Чем же хуже Вселенная древнекельтского Эпоса с Адскими Гончими и Камнем Фалл?

Но вот беда. Эта Вселенная оказалась для меня слишком нетороплива. Песен голтрэй, а особенно сунтрэй, в ней оказалось на мой вкус слишком много. Порой я почти засыпала, полностью теряя нить повествования. Более того, по-настоящему интересно мне было только дважды за весь роман: когда Танцор был найден и во время блужданий бан Бриджит по планете Павлин.

И более того, ценя свое время, я не слишком приветствую истории, написанные только ради самой истории. Из трех путей рассказчика, которые так любезно описал автор, я предпочитают первые два: окончание и совершенство. Истории, ради самих историй, ради эксперимента, изящества оборотов, причудливости сюжета и красоты повествования меня мало привлекают. Не мое это, не мое, хотя не исключаю, что в данном случае сыграл эффект "испорченного телефона" и произведение потеряло при переводе 90 проц своего изначального шарма.


Статья написана 25 декабря 2014 г. 08:32

Вот и заканчивается Год. Правда, заканчивается не так, как планировалось. Но, будучи оптимистом, пытаюсь найти что-то хорошее. Во-первых, сломана все же не правая рука, а левая. Во-вторых, целых два месяца отдыхаю от работы. Телевизор вот посмотрела, сериалы всякие/ что за бред показывают!/, книг кучу прочитала, даже те, за которые и не взялась бы в нормальных условиях.

Год, в общем, был не плох. Из самого лучшего: у меня, наконец, появился юный падован, на поиски которого ушло почти полтора года. Юный, гиперактивный, как щенок, наивный, как котенок, и жаждущий приключений и неблагодарной работы. Его, падована, можно загружать тяжелой работой, посылать на скучные и дальние задания, т.е. бессовестно загружать той работой, которую не хочется делать самой, и называть это красивым словом "наставничество".

Был этот год еще замечателен тем, что я далеко продвинулась в плане овладения фотосъемкой. Было страшно интересно шляться по гором и лесам, выискивая что-то необычное и заново открывая, казалось бы, уже знакомый мир.

Еще это был удачный читательский год, хотя уже и не было так много времени, чтобы читать практически все подряд. Зато я открыла для себя Яцека Дукая, Грега Игана и Энди Вейера, по новому взглянула на Джона Скальци и Макдевитта. Прочиталла замечательные сказки от Барбары Хэмбли, Нила Геймана и Дианы Джонс. Как бриллианты, потерянные в отвалах пустой породы, отыскала для себя романы Эдвина Табба, Джона Джейкса, Грега Бира, Питера Жолдоша, Джона Стица и других уже почти позабытых авторов.

Я очень старалась для вас в этот первый год существования моей авторской колонки, друзья. Мне очень хотелось поделиться с вами не только впечатлениями от прочитанных книг, но и тем необычным и интересным, что мне встречается в работе и в жизни. Мне очень хотелось рассказать вам о месте, где я живу, которое для многих из вас по причине его удаленности остается менее известным, чем страны Европы или США.

Это были итоги. А теперь о планах на будущий год. Конечно, продолжим читать. Старое и новое. В ближайшее время вернемся к тигриным историям, поскольку есть, что рассказать. Конечно, будут выставки восточного искусства, посещение фестивалей и отчеты о дальних поездках. Не забудем об исторических очерках, тем более, в наступающем году будем отмечать 155-летие Владивостока.

С фото, похоже, придется завязать до весны. Боюсь, до этого времени муж не успокоится и не вернет мне спрятанный неизвестно где фотоаппарат. Хотя я тут начала кампанию о красотах зимнего леса, обледеневших набережных и маяках. Но пока она продвигается не очень.

Надеюсь, следующий год мы с вами проведем вместе и интересно. А пока с наступающими/а кому уже наступившим/Рождеством и Новым Годом!





  Подписка

Количество подписчиков: 134

⇑ Наверх