fantlab ru

Все отзывы посетителя Seidhe

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  26  ] +

Марек Хуберат «Ты вейнулся Снеогг я знаала…»

Seidhe, 10 августа 2016 г. 15:39

Года два, наверное, собирался ознакомиться с этим рассказом, удивлённый высокой оценкой и многочисленными положительными отзывами уважаемых лаборантов, но всё никак не доходили руки. Пару дней назад я его, наконец, прочитал...

Скажу сразу — я даже представить не могу КАК рассказ Марека Хуберата воспринимался юными читателями, выросшими в СССР с его бесплатным, как ни крути, здравоохранением. Наверняка это было своеобразным шоком, что косвенно подтверждают некоторые отзывы. Рассказ у автора получился по-настоящему страшным. За прошедшие с момента его написания и публикации три десятилетия тема постапокалиптического мира поднималась в фантастике столько раз, что всех нас давно перестали пугать картины мира после глобальной катастрофы, но история Снорга пробирает до костей даже сейчас. Поначалу думал, что передо мной очередная страшилка про бедных мутантов, только вот уже к середине рассказа перестаёшь понимать кто более деградировал — мутанты или те, кто имеет право называться людьми... И с ужасом понимаешь, что в реальном мире не понадобилось даже глобальной ядерной войны, чтобы одни «люди» стали воспринимать других «людей» в качестве биоматериала. И что бы там кто не говорил, но об этом даже помыслить не могли в благополучной Европе 80-х годов прошлого века. А сейчас никого на Западе особо не беспокоит тот факт, что во время войны в Югославии албанцы с хорватами спокойно изымали органы из живых сербских пленных, а разоблачения от Карлы дель Понте так и остались, по сути, без внимания... И никого не удивишь историями греческих рыбаков, которые рассказывают в буквальном смысле о выпотрошенных трупах беженцев, которые сбрасывают в море... Ну не повезло этим несчастным родиться в «нормальном» обществе! Никто ведь не скрывает, что эти органы покупают чуть ли не по каталогам жители Европы и США? А в Китае преступников вообще казнят по графику, когда тому или иному больному нужны те или иные органы, считая слишком расточительным просто казнить преступников... Чем не концепции биоматериалов из рассказа?

И с ужасом понимаешь: то что наверняка пугало и ужасало — да просто не укладывалось в голове! — ещё каких-то тридцать лет назад — это наша сегодняшняя реальность. Конечно, в рассказе Хуберата описано куда более страшное общество, но не к этому ли медленно катится человеческая цивилизация, прикрываясь светлыми идеалами?

Рассказ — великолепен. Рекомендую всем без исключения. И соглашусь со многими высказавшимися — хотелось бы увидеть его в составе какой-нибудь антологии в новом переводе, без купюр. Хотя и оба существующих весьма хороши.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Генри Лайон Олди «Пленник железной горы»

Seidhe, 30 июля 2016 г. 17:14

Ничего нового к уже написанным отзывам и обсуждению в профильной теме я не добавлю. Да и нет у меня, честно говоря, такой цели. К тому же я плохо представляю себе, как вообще можно написать отзыв на первую половину романа. Но и не высказаться тоже не могу. Я очень люблю творчество ранних Олди — «Бездна голодных глаз» и «Путь меча», «Герой должен быть один» и «Мессия очищает диск», «Чёрный Баламут» и «Нопэрапон, или По образу и подобию»... Читая эти книги, я, будучи совсем ещё юным студентом, буквально проваливался в описываемые авторами миры, а перед глазами так и вставали картины и образы Древних Греции и Индии, или средневековых Китая и Японии, или вымышленных миров Кабира и Хёнинга. И так умело авторы плели словесное кружево, так качественно воссоздавали ту или иную эпоху, что я до сих пор отлично помню все эти произведения, хотя с момента их чтения минуло лет по 12-15. Сначала думал, что лучше всего у авторов выходит стилизация под восточную поэзию, потому как начал знакомство с их творчеством с романов «Путь меча» и «Я возьму сам». А потом прочёл повесть «Войти в образ» и навсегда остался покорён образом табунщика Кан-Ипы и картинами кочевого образа жизни... Помните?

Я скулы не стесал в подушках.

Я спал в седле –

Как люди.

Мне город ваш –

Кость в горле неба.

Затопчу его –

И снова за солнцем скакать.

Зачем и для чего я всё это написал? Да просто все эти годы я ждал и надеялся, что эти ваши (и наши) хвалёные Олди обратятся к теме героического эпоса азиатских народов и напишут что-нибудь на основе, например, алтайского, башкирского или, скажем, калмыцкого материала. Даже на розыгрыш журнала «Мир фантастики» несколько лет назад повёлся, когда они роман Олди «Айыы Аймага» анонсировали =))) И был уверен, что «кочевнический» роман получится у них не хуже, чем условно «восточные» или «ахейские» романы, с полным погружением в эпоху и фирменными авторскими фишками. Если вы понимаете о чём я веду речь — срочно бегите в то место, где лично вы затариваетесь книгами, или заказывайте «Сильных» в интернет-магазине, потому как мечты сбываются: Олди написали новый роман на основе якутских героических преданий! Конечно, дело не только и не столько в опоре на эпос, но лично для меня — это самый смак! Хотел дождаться второго тома и потом уж прочитать целиком, но совершил роковую ошибку — решил прочесть, просто на пробу, пару глав. В итоге книга, которую читал, отложена в сторону, а я наслаждаюсь каждой страницей романа «Сильные» =)))

Одним словом — если вам нравятся перечисленные в данном отзыве романы, если вам доводилось читать якутские олонхо, если вам нравятся героические эпосы народов бывшего СССР и если вы являетесь ценителями таланта авторов, читать обязательно.

Поверьте, «Сильные» — это сильно!

Оценка: нет
– [  17  ] +

Дж. Р. Р. Толкин «Смерть Артура»

Seidhe, 30 июля 2016 г. 01:07

Сразу хочу оговориться: мой отзыв посвящён не столько незаконченной поэме Дж.Р.Р.Толкина «Гибель Артура», сколько книге «Смерть Артура», выпущенной издательством АСТ в июне сего года. Учитывая сказанное выше, можно с большой вероятностью утверждать, что «Смерть Артура» придётся по душе в первую очередь тем, для кого Толкин прежде всего филолог и учёный, и лишь потом — автор историй «про хоббитов».

Собственно поэма занимает в книге чуть больше тридцати страниц и представляет собой попытку Профессора написать свой вариант аллитерационной поэмы средствами современного ему английского языка. Удачной вышла эта попытка или нет — каждый решит для себя сам. Мне, к примеру, понравилось. Хотя я, конечно, вряд ли объективен — очень уж люблю я северную поэтическую традицию! В итоге, если бы меня попросили описать на что похожа попытка переложить аллитерационный английский стих на русский язык, я бы ответил, что это нечто среднее между исландскими сагами, «Беовульфом» в переводе Тихомирова и «Словом о полку Игоревом». Судите сами по первым строкам поэмы:

На восток выступил с войском Артур

Воевать ворога на вольных границах,

Поплыл за море в пределы саксонские,

Рубежи римские от разора спасти.

При этом, само собой разумеется, что никаких сомнений в компетентности и профессионализме Светланы Борисовны Лихачёвой у меня нет, а за проделанную работу — низкий ей поклон. На этом можно было бы успокоиться, с чистым сердцем выставить поэме 8 (а то и 9) баллов и закончить сей отзыв, НО! Но, к счастью, в книге содержаться две отличные статьи Кристофера Толкина, представляющие собой настоящее пиршество как для любителей «артуровского мифа», так и для продвинутых толкинистов. В статье «Поэма в контексте артуровской традиции» автор подробно рассматривает, в каких моментах своей версии гибели короля Артура Профессор чётко следовал поэтической и романной традиции, а в каких — отходил от канонов и привносил что-то своё. Всё очень научно, академично, с кучей ссылок и сносок, с кусками текста оригинальных средневековых произведений — одним словом, замечательное дополнение, позволяющее лучше понять всю глубину авторского замысла. Когда читаешь поэму ПОСЛЕ данной работы, она впечатляет куда сильнее! Далее в книге следует ещё более интересная работа Толкина-младшего — «Ненаписанная поэма и её связь с Сильмариллионом». О чём эта работа понятно, в общем-то, из названия, поэтому подробно о ней говорить смысла нет — это нужно просто читать, если вам интересна вся глубина замыслов Профессора. Очень много подробностей, отрывков из писем и черновых набросков, различные теории сына писателя о том, как менялся замысел — в общем, ещё интереснее, чем про Артура! =))) Справедливости ради нужно отметить, что далее в книге следует ещё одна статья — «Эволюция поэмы», но это совсем уж для дотошных читателей — где и когда, судя по черновикам, Профессор ту или иную фразу заменил, как отдельные слова подбирал и т.д. Читать об эволюции поэмы, конечно, интересно, особенно ранние черновики и наброски, но даже сам Кристофер Толкин признаёт, что приводит «довольно подробный анализ (более подробный, нежели может показаться целесообразным, и местами неизбежно неудобочитаемый) этой эволюции».

От себя добавлю, что с интервалом года в три-четыре я так или иначе возвращаюсь к творчеству Дж.Р.Р.Толкина, и чем старше становлюсь, чем больше дополнительных материалов о Средиземье читаю, тем больше поражаюсь грандиозности сотворённого автором мира. Так и хочется посоветовать ознакомиться с подобными работами всем молодым талантливым авторам, у которых в библиографиях по двадцать романов за шесть-семь лет =)))

Подводя итог, могу рекомендовать «Смерть Артура» всем, кому понравилась недавняя книга «Легенда о Сигурде и Гудрун» и тем, кого интересует филологическое наследие автора. Противопоказана тем, кто смотрел только фильмы и решит начать знакомство с автором именно с этой книги.

За книгу в целом — несомненные 10 баллов.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Ирина Богатырёва «Кадын»

Seidhe, 18 июля 2016 г. 00:26

Сразу оговорюсь, что роман Ирины Богатырёвой «Кадын» я прочитал довольно давно, но вопреки своим привычкам больше трёх недель не мог не то что написать отзыв, который бы меня устраивал, — жанровый классификатор заполнить не мог! Это ни в коем случае не означает, что роман плох — ни в коем случае!!! — просто слишком уж разноплановым получился он у автора. Что это? Фэнтези на весьма экзотическом алтайско-пазырыкском материале? Историческая проза? Некая новая разновидность магического реализма? Сказка/Притча? Не знаю я, как называется жанр, в котором есть элементы всего вышеперечисленного! Да что там жанр, даже с возрастом читателя определиться сложно — с одной стороны можно сказать, что это классическая история взросления (недаром первая часть романа, выходившая отдельной книгой в 2011 году под названием «Луноликой матери девы» получила премию подростковой литературы III международного конкурса имени Сергея Михалкова), с другой — грустная и даже трагичная история жизни и судьбы женщины, разрывающейся между желаниями своего сердца и осознанием долга. Долга перед своим внутренним «я», перед родом, перед людом...

Если более подробно говорить о чём, собственно, эта книга, лучше всего дать слово автору. Сама Богатырёва говорит, что она — о пазырыкцах. Не вдаваясь в историко-археологические дебри (всем интересующимся — Google в помощь, информации о пазырыкской культуре в сети навалом — от серьёзных научных работ до бредней типа «раскопали принцессу Укока — поэтому в стране стабильности до сих пор и нет!»), скажу лишь, что трактовка пазырыкской культуры получилась у автора во многом спорной, но вполне имеющей право быть. С другой стороны — автор и не собиралась писать исторический роман, о чём сама заявляла неоднократно. Да и не главное это в книге. Главное — КАК и каким языком написан роман...

Вообще, книги я читаю довольно быстро — стандартного тома страниц на 400 мне хватает на пару дней. Но «Кадын» я читал маленькими кусочками, дозировано, потому что ТАКИЕ книги нужно читать только так. Когда я брал в руки эту книгу, я будто проваливался в повествование, оно поглощало меня полностью, хотя манера изложения Ирины Богатырёвой не может похвастаться особой динамикой. Читаешь страницу за страницей и ощущаешь себя там, на границе Степи и Тайги, напротив женщины, которая рассказывает тебе историю своей жизни, а между вами горит и потрескивает костёр, отбрасывая на лицо собеседника таинственные отблески, а в ноздри бьёт запах хвои и смолы... И ты уже не понимаешь, где реальность, где вымысел, и что вообще происходит, да и происходит ли... Великолепное произведение! Жизнь главной героини романа — пазырыкской царевны Ал-Аштары, которую люди зовут Кадын, — будто застряла между миром человеческим и миром духов, при этом автор никоим образом не объясняет, существуют ли в реальности духи-ээ или таинственные древние Чу, ушедшие под землю, или же они лишь часть мифологического восприятия мира принцессой Кадын. Вот как хочешь, так и читай! Есть желание — воспринимай это как некий магический реализм, сконструированную автором мифологическую систему нетрадиционного фэнтезийного мира. Хочешь — отнесись, как к галлюцинациям и наркотическим видениям, благо для людей в теме по тексту разбросано множество намёков — знаменитые «скифские бани» с конопляным дымом, различные дурманные зелья от старой Камки, зелёноватое молоко в чашах... Честно говоря, давненько я не встречал подобного погружения в совершенно иное — мифологическое, древнее, корневое, не знаю, как ещё сформулировать! — восприятие мира. И это погружение получилось у автора действительно впечатляющим...

Сам роман делится на три части. Первые две — от лица Ал-Аштары, которая рассказывает историю своей жизни. Часть первая, «Воины Луноликой», повествует о периоде обучения юной царевны и ещё нескольких девушек у старой шаманки, Камки, и представляет из себя типичную историю взросления и обретения, осознания своего предназначения. Как обычно бывает с аннотациями наших издательств, к тексту романа они не имеют практически никакого отношения, поэтому не ждите от «Кадын» очередной истории об Избранной. Не будет никакой Шамбалы и Великой госпожи Кадын. Будет молодая девушка, разрывающаяся между своими желаниями и осознанием предназначения, доли. А предназначена она для служения Луноликой Матери, судьба её — отринуть свою природу и стать чистой девой-воительницей. Начиная читать, ожидал чего угодно, но количество обломов, которое выпадает на долю главной героини, меня буквально потрясло. Спойлерить не буду, потому как отзыв тогда станет совсем уж многословным, да и не имеет это смысла, так как весь он укладывается в одну лишь фразу, произнесённую устами одной из героинь: «Хоть к дальним стоянкам откочуй, а доля настигнет...» Вторая часть, «Имена войны», посвящена противостоянию племени ачжунов со степняками. Не надо ждать описания масштабных сражений и героических подвигов, потому что «честный воин молчит, а верный воин — погиб. И тот, кто остался жив, должен молчать в память о павших». Всё гораздо масштабней — столкновевие кочевого и осёдлого быта, превращение недавних кочевников в таёжных охотников, смешение пришлого и автохтонного населения (а этническая история пазырыкцев и окрестных племён ох, как темна!), изменение религиозных представлений, одним словом — много чего. Эта часть лично мне понравилась больше всего. В третьей части, «Царь», повествование ведётся уже от лица молодого воина Алатая, для которого Кадын не столько человек из плоти и крови, сколько воительница и властительница. Эта часть показалась мне наиболее спорной, потому как некоторые мотивы и поступки героев остались для меня непонятными, но смена «репортёра», несомненно, пошла повествованию на пользу. Таким образом, перед нами сложное, многоплановое произведение, в котором в равных пропорциях смешались роман взросления и историческая проза, необычная фэнтезийная составляющая и этнографические зарисовки, психологические переживания героев и рассуждения о долге, ответсвенности и Судьбе... Повторюсь, пожалуй, ещё раз — рассказать о романе «Кадын» невозможно, его нужно прочитать и прочувствовать.

Если кратко подводить итоги — я остался от книги в полном восторге. Один из лучших романов, прочитанных мной за последние пару-тройку лет. При этом я совершенно не представляю, кому можно было бы его рекомендовать. Более чем уверен, что у многих он вызовет недоумение по причинам, о которых я говорил выше — слишком сложно определить его жанровую принадлежность. Так что вряд ли роман станет широко популярным, хотя внимание критиков он, безусловно, привлёк. Ну тут уж ничего не поделаешь — алтайское горловое пение тоже мало кому нравится =))) Я же получил именно то, чего хотел — уникальный, штучный продукт, для которого лучше всего подойдёт термин, которым названа серия — «этническое фэнтези».

P.S. Совершенно не представляю, какими произведениями можно было бы продолжить данную серию. Поэтому вдвойне радует, что на август 2016 издательством анонсирована книга А.Борисовой «Люди с солнечными поводьями», созданная на материале якутских олонхо. Хотелось бы надеяться, что серия найдёт своего читателя и мы увидим ещё пять-шесть томов интересных и нестандартных произведений, потому как «Кадын» — настоящий глоток свежего воздуха в бесконечной череде попаданцев, возрождённых Российских Империй и любовно-магического женского фэнтези.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Дональд Уоллхейм «Мимикрия»

Seidhe, 17 июля 2016 г. 11:44

Рассказ Дональда Уоллхейма «Мимикрия» не зря указан в рубрике «Похожие произведения» для рассказа Эйва Дэвидсона «Моря, полные устриц» — они действительно очень похожи. Не знаю, был ли знаком с ним Дэвидсон, но это вполне возможно, так как написан он был за 16 лет до «Морей...» В любом случае, даже если Дэвидсон и позаимствовал основную идею для своего рассказа у Уоллхейма, «Мимикрия» при сравнении всё-равно проигрывает. Скажем так — слишком уж фантастичным и нереальным выглядит в нём фант.допущение:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
если в некие формы жизни, прикидывающиеся скрепками, плечиками для одежды или велосипедами ещё можно с натяжкой поверить, то разновидность насекомого, которое имитирует человека в многомиллионном Нью-Йорке на протяжении многих лет — это совсем уж нереально. Да и вообще — слишком много вопросов: как общалось с домовладельцем? откуда брало наличность для покупок? и самое главное — зачем этой особи прикидываться человеком? какая ему от этого польза?

Тем не менее, для 1942 года, рассказ всё-же достаточно оригинален и заслуживает внимания хотя бы как представитель жанра американского хоррора 40-х годов прошлого века. Судя по количеству изданий в составе антологий, на Западе он пользуется определённой популярностью. Не зря же Гильермо дель Торо экранизировал этот рассказ в 1997 году? Хотя, справедливости ради, нужно признать — если бы не база ФантЛаба, никогда не догадался бы, что именно «Мимикрия» послужил основой для данной экранизации =)))

Оценка: 7
– [  13  ] +

Александр Григоренко «Мэбэт (История человека тайги)»

Seidhe, 17 июля 2016 г. 00:41

Про Александра Григоренко один из пользователей Неназываемого ресурса сказал: «Автор занялся созданием эпосов для народов, которым судьба не позволила сделать это самим. И, кажется, это у него хорошо получается». Когда я только начинал читать роман «Мэбэт», я был склонен с высказыванием этим согласиться. Это действительно ОЧЕНЬ качественная стилизация под мифологические предания народов Сибири, созданная на основе фольклора ненцев. Вещь, безусловно, весьма своеобразная. Здесь герои пьют мочу лося, который всё лето пасся на мухоморах, и запросто режут голову старой ведьме. Здесь женщины рожают, привязанными к столбам в «грязном» чуме, а судьба их интересна мужчинам куда меньше, чем охотничьи петли. Здесь события подчиняются другим, совершенно непонятным современному человеку законам, которые позволяют разговаривать с отрезанной головой недавно убитого медведя. В предисловии автор прямо пишет об этом — «разум европейца пропадает, гибнет в преданиях Тайги» — и с ним опять же остаётся лишь согласиться. Это как с музыкальным творчеством народов Сибири и Дальнего Востока — слушать можно лишь как экзотическую этнику, не понимая при этом слов и самих условий, в которых оно было создано. Да и выдержать минут 40 эскимосского горлового пения способен далеко не каждый. Попробуйте, если не доводилось... =))) Так и с мифологическими текстами: рекомендовать их кому-то — неблагодарное дело. Я вот, к примеру, являюсь большим поклонником подобной литературы (а двухтомник «Героический эпос народов СССР» вообще считаю одной из лучших книг, прочитанных в жизни), но советовать её кому-то? Именно по этой причине на первой сотне страниц я, получая удовольствие от чтения, искренне недоумевал — отчего «Мэбэт» настолько обласкан критикой? Дальше процитирую широко известного в узких кругах писателя и журналиста Сергея Кузнецова: «Короче, если бы «Мэбэт» в самом деле был запоздалым ненецким эпосом я бы его не полюбил – к счастью, все гораздо сложнее». И поверьте — всё действительно ГОРАЗДО сложнее... В принципе, весь сюжет рассказан в аннотации издательства, но с того момента, когда Мэбэт начинает странствие по одиннадцати чумам Загробного мира, повествовании переворачивается с ног на голову и выходит далеко за рамки традиционных для эпоса сюжетов. По сути — это про любого из нас с вами. Про ошибки, которые все мы совершаем. Про наши представления об окружающем мире, о причинах и следствиях, которые в любой момент могут оказаться ложными. Про умение прощать и понимать другого человека. Про жизнь, которая неизбежно закончится...

Одним словом — рекомендую поклонникам необычной литературы, которая не развлекает, но заставляет думать.

P.S. Если вдруг кто-то, прочитав этот отзыв, заинтересуется, и решится роман всё-таки прочитать, мой вам совет: не поленитесь, найдите книгу, изданную ArsisBooks — она того стоит! Замечательно сделанное издание — стильный дизайн, качественная белая бумага, самобытные иллюстрации Натальи Корчемкиной, да ещё и куча приятных мелочей, вроде птичьих следов вверху страниц. Работает, одним словом, на атмосферу.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Роберт М. Вегнер «Najpiękniejsza historia wszystkich czasów»

Seidhe, 4 июля 2016 г. 22:06

Сразу должен предупредить: на данный рассказ Роберта М. Вегнера я наткнулся в сети совершенно случайно. Широко известный в узких кругах =))) переводчик с польского Владимир Марченко снабдил его следующей аннотацией: «Что получится, если соединить «В воронке» Анджея Сапковского, фильм «Генералы песчаных карьеров» (если кто такой помнит) и своеобразно понятую артуриану? Представляем рассказ из сборника «Новое идет». Осторожно, ненормативная лексика (а как еще должны разговаривать дети из города, осажденного русскими и американцами?)». Будучи ярым поклонником как артурианы классической, так и современных интерпретаций артуровских легенд, пропустить такое я, само собой, не мог. Да и с творчеством Вегнера в преддверие выходящего первого тома «Меекхана» познакомиться дюже хотелось...

Что можно сказать после прочтения? Пожалуй, самым подходящим определением будет — слабенько. Уровень молодых талантливых авторов с Самиздата. Зачем подобный рассказ создал Вегнер, который к моменту его написания уже имел две престижные польские премии, мне неведомо. Перед нами недалёкое будущее и некий польский город, окружённый с двух сторон русскими войсками и силами НАТО. Что это за город нам не объясняют, да и причины войны не называют — война, да и всё. Зачем враждующие армии осаждают город тоже непонятно, хотя для любого поляка это и так, по-моему, ясно как божий день — Польша ведь ВСЕГДА была лакомым куском и камнем преткновения. Ну, по крайней мере, так считают сами поляки. Сюжет вертится вокруг одной из городских банд, состоящей преимущественно из молодёжи и детей. Само собой, по большей части они из приютов — так же их будет жальче? Само собой, когда началась война и город погрузился в хаос, на свободу вырвались уголовники, но подростки/детишки сплотились и смогли несколько раз отбиться — надо же показать крутизну главных героев? Само собой, после этого все остальные банды стали считаться с ними, а ребятки промышляют мелкими диверсиями против русских. Почему против русских? Ну не против американцев же! Ведь те видят в них героическое польское сопротивление, а русские... Неужели вы не знаете, чем обычно занимаются в оккупированной Польше русские? Они оборудуют специальные подвалы, похищают польских девочек и женщин, а потом насилуют и пытают их. Но не просто пытают — тушат им о промежность сигареты, режут там ножом и посыпают солью, ну, одним словом — русские! Ну, по крайней мере, такие, какими их считают поляки. Дальше продолжать? Да пожалуйста — в рядах русских, естественно, находится честный солдат Михаил, который не хотел насиловать и пытать польскую девушку, поэтому он поубивал солдат и офицеров, прихватил девушку и ринулся к городским партизанам, чтобы потом пробраться к американцам. А знаете, какая фамилия у этого русского, который вообще-то белорус? Фамилия у него — Сенкевич! Вот мне бы на этом моменте и бросить, но нет ведь — дочитал! Могу сказать только одно — вы ничего не потеряете, если попросту не станете тратить своё время на этот рассказ. Персонажи и интрига — картон. Поступки героев — лишены какой-либо логики. Притянутая за уши «артуриана» — к 2008 году это, мягко говоря, ОЧЕНЬ не ново. Так что не знаю даже, как оценивать. Пожалуй, это тот редкий случай, когда я с чистой совестью выставлю произведению единичку...

И в завершении повторюсь: читал в переводе Марченко. Искренне благодарен ему за труды, но по-русски он писать так и не научился, поэтому если всё-таки решите прочесть сей опус, готовьтесь к предложениям типа «...снаряды из противотанковых ружей раз за разом попадали в броню. Вопросом времени было, чтобы какой-то из них сможет повредить тяжелый пулемёт...» или «...передвигался он осторожно, перескакивая от одной кучи мусора к следующей, разглядываясь по сторонам с готовым выстрелить оружием...» =))) На месте «АСТ» я бы приложил максимум усилий, чтобы этот рассказ исчез с просторов Сети, а то после его прочтения я крепко задумался — стоит ли, вообще, покупать первый том «Меекхана»?

Оценка: 1
– [  6  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Лечение»

Seidhe, 29 июня 2016 г. 09:22

Очень качественный рассказ от классиков американской фантастики!

Прежде всего — уже упоминаемая мастерски прописанная достоверность, убедительность происходящего и тонкое знание психотерапии. Буквально чувствуешь, как человек начинает ощущать зарождение психологических проблем. Пытается убедить себя, что нужно лишь найти причину в своём прошлом, понять некие символы — и всё встанет на свои места. И вместе с тем ощущает, что с каждым приступом становится только хуже, а понимание нереальности окружающего мира — отчётливее...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ну а когда оказывается, что окружающая реальность не более чем перенос сознания в некий аналог виртуальной реальности, вообще остаётся лишь мысленно аплодировать авторам! Вот вам и «Simulacron-3» Д.Галуя 1964 года... Вот вам и «Футурологический конгресс» С.Лема 1971... Вот вам и эта ваша хвалёная «Матрица«! =))) Оказывается, всё уже написано в далёком 1946 году, и понадобился для этого авторам всего-то коротенький рассказ...

Ну и финальный финт, в котором герой, наконец, выбирает для себя, что же собственно есть реальность, тоже, безусловно, весьма хорош! Одним словом — рекомендую. И не только любителям творчества Каттнера/Мур.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Аврам Дэвидсон «Моря, полные устриц»

Seidhe, 28 июня 2016 г. 10:42

Писатель Аврам (Эйв) Дэвидсон, достаточно широко известный на Западе, практически не известен российскому читателю. По сути, получить представление о его фантастическом творчестве можно лишь из «северо-западного» томика 1993 года, в котором представлен его роман «Феникс и зеркало», а также сборник рассказов «Странные моря и берега». Были, правда, изданы ещё романы «Рорк!» и «Сын Неба» (о странствиях Марко Поло), но оба они, мягко говоря, не относятся к вершинам творчества автора.

К счастью, на русском доступен ещё и один из самых популярных рассказов Дэвидсона, который если и не является одной из помянутых вершин творчества, то, по крайней мере, принёс ему престижную премию «Хьюго» в 1958 году. В данном рассказе автор обращается к весьма популярной теме человеческих страхов: вдруг, окружающие нас вещи — на самом деле не то, чем кажутся? Наверное, каждый в детстве переживал это чувство. Ну, знаете, когда в голову лезут мысли наподобие «а вдруг шкаф, когда я стою к нему спиной, превращается в чудовище?» =))) Вот как раз об этом и рассказ. Дэвидсон смог рассказать короткую, в меру наполненную юмором историю, которая запоминается надолго. Вы ведь не раз замечали, что некоторых вещей, тех же скрепок, например, постоянно не оказывается под рукой именно в тот момент, когда они нужны, зато в остальное время они постоянно попадаются на глаза?... Ну а лучшим примером того, что рассказ отлично читается и спустя более 50 лет, служит тот факт, что Нил Гейман и Мария Хэдли не забыли включить его в свою антологию 2013 года «Фантастические создания».

Одним словом, для знакомства с творчеством автора — однозначно рекомендую!

P.S. Существует несколько переводов (по меньшей мере три, указанных в базе, хотя и есть ощущение, что попадался мне и четвёртый...) рассказа на русский язык, но читать, по большому счёту, можно любой из них — различаются они не очень сильно.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Роберт Силверберг «Знакомясь с драконом»

Seidhe, 28 июня 2016 г. 09:37

В России в последние пару десятков лет бурный расцвет переживет жанр альтернативной истории (причём — к сожалению — в основном, такое ответвление его, как истории о, прости Господи!, попаданцах). Иногда кажется, что это особенность именно русскоязычной фантастики, однако, это совсем не так. На Западе многие известные и популярные авторы также обращались и обращаются к данному жанру.

Один из них — Роберт Силверберг, создавший в период 1989-2003 годов роман в рассказах «Вечный Рим», повествующий о мире, в котором Римская империя устояла под натиском варваров, а христианство не стало мировой религией. Не могу судить обо всём романе в целом, так как на данный момент на русский язык переведены лишь два рассказа из него — «Сказки Венского леса» в антологии с говорящим названием «Альтернативная история» и данный рассказ в составе антологии «Далёкие горизонты». И если первый из них был достаточно «камерной» историей, в которой на первом месте были всё-же люди и их поступки, то «Знакомясь с драконом» даёт достаточно полное представление о мире Вечного Рима. По большому счёту — перед нами история этого мира, рассказанная устами молодого историка, через свои размышления о своём месте в мире и роли в истории императора Траяна VII Дракона, совершившего первое кругосветное путешествие. Все достоинства и недостатки альтернативной истории — в комплекте. Не буду подробно останавливаться на истории описанного Силвербергом мира, скажу лишь что его версия истории вполне могла стать реальностью.

При этом, у рассказа есть один большой, но очень существенный, недостаток — из него совершенно невозможно понять, на каком уровне развития находится описываемое общество. С одной стороны, в тексте упоминается Ренессанс и эпоха Великих географических открытий (пусть и сделанных совсем другими людьми, и приведших к другим последствиям), да и намёки на НТР тоже присутствуют. С другой — поведение и менталитет героев остаются на уровне поздней Римской империи, по крайней мере, по тексту. А ведь из предисловия, в котором автор приводит краткое содержание написанных на 1999 год рассказов, мы узнаём, что действие происходит в 1750 году нашей истории, соответствующего 2503 году от Основания Рима, а один из рассказов вообще повествует о попытке евреев совершить несостоявшийся в древности Исход из Египта в 1970 году (2723 год от О.Р.) при помощи космического корабля. Вот этого вот «экономического обоснования» лично мне в рассказе и не хватило...

Таким образом, отдельно взятый рассказ «Знакомясь с драконом», вырванный из контекста романа, оставляет довольно много вопросов. С рассказом стоит ознакомиться хотя бы ради ещё одного варианта альтернативной истории, так как перевода «Вечного Рима» в полном объёме мы вряд ли дождёмся — своих «АИ-шников» девать некуда! =))) В целом же, повторюсь — стандартная альтернативная история, со всеми вытекающими. На 7 баллов. А вот роман целиком я бы однозначно прочитал.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Чарльз Стросс «Ореол»

Seidhe, 27 июня 2016 г. 09:44

Как и в случае с рассказом «Бродячая ферма», когда читаешь «Ореол», отчётливо понимаешь, что слишком многое осталось «за кадром». По всей вероятности, будь роман в рассказах «Accelerando» переведён на русский целиком, было бы гораздо понятнее и логичнее, но... В целом, «Ореол» — очередная зарисовка о будущем, в котором человек перестаёт быть человеком в привычном нам понимании — сознания переносятся и копируются, существуют «сборные» личности, а дети буквально до костного мозга напичканы техническими прибамбасами. И всё это при том, что текст перегружен техническими подробностями и описанием каких-то запредельных технологий, а действие происходит на Юпитере и в окрестностях. Так что читать, при всём уважении, к фантазии и научной подкованности автора, только любителям историй о приближающейся сингулярности и прочих квантовых 3D-принтерах.

Как выдранному из контекста отрывку — не выше 7 баллов.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Роберт И. Говард «Дом Арабу»

Seidhe, 23 июня 2016 г. 16:38

О Роберте Говарде столько написано и рассказано, что вряд ли есть на свете любители фантастики и фэнтези, не знакомые с его творчеством. Имена героев, созданных воображением техасского мечтателя, входят в число самых популярных литературных персонажей фэнтези всех времён и народов. Конан, Соломон Кейн, Кулл из Атлантиды, Бран Мак Морн — имена эти, что называется, были, есть и будут на слуху, это — золотой фонд фэнтези...

Но Говарда я люблю всё-таки не за это. Люблю за рассказы, подобные «Дому Арабу». За умопомрачительные зарисовки, в которых на нескольких страницах щедро перемешаны героика и воспевание варварства с небольшими экскурсами в историю и мифологию (причём народов, которые во времена Говарда были не так широко известны как нынче), мрачные пророчества и тёмное колдовство — с описаниями пиров и экзотических красавиц, некоторая прямолинейность героев — с невероятным полётом фантазии автора... Одним словом, это именно тот Говард, читая которого лет в 13-15 буквально замираешь от восторга! Именно так было со мной, когда я впервые читал «Дом Арабу». И такие же мурашки по коже от удовольствия, когда перечитываешь через много лет =)))

Одним словом — рекомендую! Особенно тем, кто в силу возраста или стечения поистине фантастических обстоятельств, ещё не знаком с творчеством одного из тех людей, которым мы обязаны появлением фэнтези!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Стивен Р. Дональдсон «Рив Справедливый»

Seidhe, 18 июня 2016 г. 23:56

Самый известный цикл Стивена Р. Дональдсона о Томасе Ковенанте у меня в своё время не пошёл от слова совсем, поэтому решил на досуге ознакомиться с переведёнными на русский язык внецикловыми произведениями автора. Могу сказать, что наиболее благоприятное впечатление произвели повесть «Любитель животных» и данный рассказ в составе антологии-трибьюта Дж.Р.Р.Толкину «После короля».

Начав читать, едва не бросил из-за свойственной Дональдсону (на мой взгляд) некоей характерной занудности, но уже через несколько страниц что называется «втянулся». История, которую поведал нам автор, больше всего поразила отсутствием чисто фэнтезийных элементов, и тем фактом, что при этом она остаётся фэнтези до мозга костей! Хорошая, одним словом, история. Пересказать сюжет очень сложно, потому как дело не в сюжете, а в самой подаче материала. Читаешь, и как перед глазами все главные герои — и беспросветно-бестолковый деревенский увалень, и хитрый шарлатан-алхимик, и безутешная вдова, и классический злодей, и — само собой разумеется! — сам Рив Справедливый. Как уже упоминали уважаемые лаборанты, с моралью рассказа можно не соглашаться, но всё-же в ней определённо что-то есть... Одним словом — не шедевр, конечно, и однозначно советовать рассказ я поостерегусь, но если вам нравятся нестандартные истории в фэнтезийном антураже, «Рив Справедливый» может вас заинтересовать.

P.S. Возможно, надо дать господину Ковенанту ещё один шанс, и попробовать почитать цикл ещё раз...

Оценка: 8
– [  3  ] +

Стивен Р. Дональдсон «Любитель животных»

Seidhe, 18 июня 2016 г. 23:06

Самый известный цикл Стивена Р. Дональдсона о Томасе Ковенанте у меня в своё время не пошёл от слова совсем, поэтому решил на досуге ознакомиться с переведёнными на русский язык внецикловыми произведениями автора. Могу сказать, что наиболее благоприятное впечатление произвели данная повесть и рассказ «Рив Справедливый».

В «Любителе животных» перед нами мир недалёкого будущего (учитывая год написания, разумеется, потому как для нас 2011 год, в котором происходит действие повести — недавнее прошлое) с неявными «нотками киберпанка», если можно так выразиться. «На дворе 2011 год — человек прошёлся по Марсу, микроволновые станции передают с орбиты солнечную энергию, марихуана и автомобильные гонки стали настолько важны, что субсидируются правительством — а помещения, где корпят над документами люди вроде меня, до сих пор смотрятся как комнатушки полицейских участков, которые я видел в детстве в старых фильмах...» В целях снятия социальной напряжённости и снижения уровня преступности, правительство США вынуждено легализовать «умиротворяющие людей наркотики вроде марихуаны», финансировать автомобильные гонки на выживание, а также создавать резерваты — специальные огороженные угодья, в которых можно поохотиться на различных животных без гарантий личной безопасности. В центре повествования — один из таких резерватов, в котором зафиксирована массовая гибель людей. Главный герой повести, специальный агент Сэм Браун, которому поручено это дело, уверен, что в резервате «Шэрон пойнт» люди охотятся не на животных, а друг на друга (на манер «Седьмой жертвы» Р.Шекли). Прибыв на место, Браун выясняет, что охотятся в резервате всё-таки на животных. Только вот животные эти — не совсем обычные. Да и сам агент Браун, по большому счёту, не совсем человек...

Не могу сказать, что повесть обязательна к прочтению или выделяется чем-то особым среди подобной литературы, но на досуге можно и прочитать. В моей личной системе оценивания «Любитель животных» тянет на крепкую восьмёрку.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Радмило Анджелкович «Искра»

Seidhe, 18 июня 2016 г. 20:45

Отличный рассказ от сербского автора Радмило Анджелкович! Первая приходящая на ум ассоциация — шедевральные «Ключи к декабрю» Роджера Желязны. Проблематика практически идентична, а именно — в какой момент в существах на других планетах зарождается та самая искра разума, что вынесена в название этого небольшого рассказа. Для фантастики стран соцлагеря 1986 года написано, кстати, достаточно реалистично и кроваво. И пусть я не могу полностью согласиться с автором в том плане, что процесс зарождения Разума можно зафиксировать за десятки (пусть даже — сотни) лет, шикарнейшая концовка заставила поставить «Искре» высокую оценку! Очень изящный ход,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
когда зарождение разума одновременно становится неким «грехопадением», а самка совсем другого биологического вида протягивает самцу яблоко, заставляя его спуститься с дерева =))) Браво, автору!!! Вот могУт всё-же сербы!!!

Рекомендую любителям неглупой гуманитарной фантастики.

P.S. В очередной раз низко кланяюсь всем причастным к появлению на сайте функции «Похожие произведения».

P.P.S. На просторах сети обнаружен ещё один замечательный рассказ данного автора, отсутствующий в базе ФантЛаба — «Без красного». Если кто-то владеет информацией о нём и может в базу внести — сделайте это, пожалуйста. Рассказ того, на мой взгляд, заслуживает.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Кэролин Айвз Гилмен «Оканогган-Фоллз»

Seidhe, 17 июня 2016 г. 14:03

После замечательного отзыва лаборанта под ником Гвардеец, от которого я ржал, как конь, добавить мне, в общем-то нечего. История, может и симпатичная, но СОВЕРШЕННО неправдоподобная. Это не научная, не гуманитарная, «мягкая» фантастика и даже не фэнтези, это — какая-то воплощённая мечта дамочки в годах о том, как её представления о идеальном мужчине (единственно правильные, разумеется) даже из инопланетянина могут сделать настоящего Мужчину. Идиотизм происходящего на страницах рассказа зашкаливает настолько, что у меня после прочтения осталось два вопроса. Первый — как ЭТО могло попасть в антологию лучшего под редакцией самого Гарднера Дозуа? Второй — каков же уровень «учёных» в США (как мы узнаём из биографической справки, автор — «специализируется на истории раннего периода освоения североамериканского континента» и — о ужас! — преподаёт в нескольких университетах), если в своих логических конструкциях госпожа Гилмэн способна описать цивилизацию, которая освоила межзвёздные перелёты, но не додумалась развивать медицину беременности?

Одним словом — рассказ можно смело пропустить, что в составе журнала, что в книге, так как может ещё и стошнить от американского пафоса и патриотизма. Очень плохо. Три балла только за интригующее начало.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Джеймс Камбиас «Свести баланс»

Seidhe, 16 июня 2016 г. 19:13

Несмотря на довольно сдержанные оценки уважаемых лаборантов, от второго из переведённых на русский язык рассказов Джеймса Камбиаса пришёл в буйный восторг! Высшую оценку не поставил только по одной причине — в рассказе начисто отсутствует сюжет как таковой. То есть он, конечно, имеется, но, скажем так, не тянет на основное достоинство рассказа. А вот антураж этой замечательной зарисовки — выше всяческих похвал! Перед нами мир отдалённого будущего, в котором вся межпланетная торговля в пределах Солнечной системы ведётся посредством искусственных интеллектов, сопряжённых с космическими кораблями. Люди тоже присутствуют, но они — редкость, экзотика. А транспортники — наделённые самостоятельностью, настроенные на получение прибыли, имеющие собственную мотивацию, способные переписывать собственные копии и вкладывать свои часть в мобильных роботов-дистанционников — существуют в каком-то своём, замечательно описанном широкими штрихами мире, который у автора вышел чрезвычайно симпатичным. Пересказывать не вижу смысла — рассказ совсем небольшой, ознакомиться с ним труда не составит — но мне больше всего понравилось определение «состояние неисчисляемых активов» как синоним не только для чувства благодарности и дружбы, но и совести, честности. Получилось, одним словом, здорово! Ну и некоторые фразы главной «героини» Сиротки Энни, конечно, доставляют:

«Какой недоумок шлет ксенон на Мимас? Ведь именно там перерабатывают партии газа, поступающие с Сатурна; почти весь ксенон во внешней системе приходит с Мимаса. Ввозить его туда — все равно что поставлять этан на Титан...» =)))

Оценка: 9
– [  6  ] +

Джеймс Камбиас «Океан слепцов»

Seidhe, 16 июня 2016 г. 15:55

Прочитав недавние анонсы серии «Звёзды научной фантастики», за которой я, уверен — как и многие другие любители НФ, слежу с неослабевающим интересом, заинтересовался романом Джеймса Камбиаса «A Darkling Sea». Только вот аннотация мне очень сильно что-то напоминала. Не знаю, как мог просмотреть, но только сегодня увидел, что мне действительно уже доводилось читать рассказ «Океан слепцов» (который впоследствии стал первой главой романа) в одном из сборников «Лучшее за год». Сюжет, в общем-то полностью раскрыт в аннотации и отзывах, и свести его можно к одной фразе — контакт не всегда заканчивается так, как предполагает человек, на какие бы ухищрения он не шёл и каким бы умным себя не считал.

Таким образом, рассказ вполне можно рекомендовать как любителям темы контакта человечества с необычными формами жизни, так и желающим ознакомиться с отрывком грядущего романа. Лично меня — заинтересовало. Хочется узнать, чего там, собственно, будет дальше. С удовольствием прочитаю «Тёмное море» как только роман выйдет на русском.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Роджер Желязны «Ключи к декабрю»

Seidhe, 13 июня 2016 г. 11:17

Буквально вчера я прочитал повесть Бена Бова (или Бена Бовы???) «Ветры Альтаира». Ничуть не удивился, увидев в перечне похожих произведений «Ключи к декабрю» Роджера Желязны. Ничуть не сомневаясь, что так и будет, полез на книжные полки за томом, в котором есть этот рассказ. Я не знаю, сколько раз я его перечитывал с тех пор, как будучи школьником наткнулся на него в потрёпанной антологии с одноимённым названием 1990 года выпуска. Но не менее раз двадцати точно =))) Зачем я всё это пишу? Да просто не могу не написать! Потому что рассказ для меня — одна из вершин не столько творчества Желязны, сколько фантастики вообще! И его никак не назовёшь детским или подростковым чтением, потому что главное не то о чём написан рассказ, главное то, КАК он написан. Далее будет обширная цитата:

«Один континент с тремя черными, солеными морями; серые равнины, и желтые равнины, и небо цвета сухого песка; редкие леса с деревьями как грибы, окаченные йодом; холмы — бурые, желтые, белые, бледно-лиловые; зеленые птицы с крыльями как парашют, серповидными клювами, перьями словно дубовые листья, словно зонтик, вывернутый наизнанку; шесть далеких лун — днем как пятнышки, ночью как снежные хлопья, капли крови в сумерках и на рассвете; трава как горчица во влажных ложбинах; туманы как белый огонь безветренным утром, как змея-альбинос, когда дуют ветры; глубокие ущелья, будто трещины в матовом стекле; скрытые пещеры как цепи темных пузырей; неожиданный град лавиной с чистого неба; семнадцать видов опасных хищников, от метра до шести в длину; ледяные шапки как голубые береты на сплюснутых полюсах; двуногие стопоходящие полутораметрового роста, с недоразвитым мозгом, бродящие по лесам и охотящиеся на личинок гигантской гусеницы, а также на саму гигантскую гусеницу, зеленых птиц, слепых норолазов и питающихся падалью сумрачников; семнадцать могучих рек; грузные багряные облака, быстро скользящие над землей на лежбище за западным горизонтом; обветренные скалы как застывшая музыка; ночи как сажа, замазывающая менее яркие звезды; долины как плавная мелодия или тело женщины; вечный мороз в тени; звуки по утрам, похожие на треск льда, дребезжанье жести, шорох стальной стружки…»

197 слов, 1198 знаков без пробелов. И не знаю, как перед вами, а передо мной — совершенно чуждый, новый и прекрасный мир. Мир, который подвид модифицированного («...в соответствии с требованиями к форме кошачьих Y7, по классу холодных миров...») человечества хочет превратить в свой новый дом. Вот только изменение мира влечёт за собой радикальные изменения и его обитателей, в результате чего у представителей одного из местных видов зарождается примитивный разум... И пусть сюжет сейчас не покажется необычным, я всё-таки посоветую вам прочитать этот небольшой рассказ. Это настоящая классика от непревзойдённого Мастера. И чего бы там не говорили критики, ТАК писать мог только Желязны. А переводить — только Баканов. Очень глубоко, очень красиво, очень поэтично. Читая подобные рассказы, понимаешь, что не вся фантастика написана для развлечения.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Стивен Р. Дональдсон «Дочь императора»

Seidhe, 12 июня 2016 г. 22:55

Лет 15 назад, точнее не скажу, пытался я начать чтение «Хроник Томаса Ковенанта» Стивена Р.Дональдсона...

Не пошло от слова совсем, ввиду редкого занудства автора. Учитывая, что сейчас на ура идут многие авторы, которые в то время не всегда казались интересными, решил дать Дональдсону второй шанс, случайно наткнувшись в сети на внецикловую повесть «Дочь императора». К сожалению, не могу сказать, что повесть понравилась. В центре сюжета — коронация наследницы Императора, лишённой магических способностей, без которых на трон — в буквальном смысле — не сядешь. А вокруг, как водится, интриги врагов. Получилась очередная история о том, как наследница трона в 21 год переиграла матёрых интриганов. Не скажу, что повесть совсем уж плоха — читал, по крайней мере, с интересом, только вот сюжетные ходы оказались не столько предсказуемыми, сколько — ожидаемыми. Ну и определённое занудство автора никуда, к сожалению, не делось. В итоге: рекомендовать и хвалить не буду, но для знакомства с творчеством автора, на мой взгляд, вполне подойдёт.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Бен Бова «Ветры Альтаира»

Seidhe, 12 июня 2016 г. 22:39

Прочитав отзывы уважаемых лаборантов, понял, что я попросту не в то время прочитал эту повесть. Лет в 12-15 наверняка остался бы в полном восторге. В настоящее время «Ветры Альтаира» представляют собой интерес разве что в качестве очередного примера того, откуда Кэмерон черпал идеи (весьма щедро черпал, надо заметить) для своего «Аватара». Это ни в коем случае не значит, что повесть плохая, только вот сравнения хотя бы с теми же «Ключами к декабрю» Желязны, посвящённых той же тематике, она не выдерживает. Далее будут спойлеры:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Прежде всего возникает вопрос — а что мешает людям, терраформирующим Альтаир-6, зачистить территорию от местной фауны? Почему нельзя использовать приборы инфракрасного видения и решить проблему пресловутой «темноты»? И самое главное — местные формы жизни людям вообще зачем? Не проще ли всё сделать самим, предварительно, как я уже упоминал, зачистив территорию? Раз уж всё-равно местная жизнь обречена на вымирание? Ещё больше умиляет «гуманистический посыл» — в итоге все прислушались к детишкам! Плачу от умиления! =))) Даже представить не могу себе, чтобы дорогостоящая экспедиция, подобная описанной в повести, происходила без жесточайшего контроля с Земли. А ещё, в ней наверняка были бы военные — со всеми вытекающими. Ещё больше впечатлили учёные, которые без проблем определили — через миллион лет и волкоты и «обезьяны» станут разумными. Остаётся только поразиться точности науки будущего, которая оперирует такими временными промежутками! А вдруг волкоты станут разумными через 999 000 лет, а обезьяны лишь через 1 115 000? И самое главное — а людям-то, тем, которые действуют на станицах повести, от этих временных отрезков каким образом должно быть жарко или холодно? У них есть Земля, задыхающаяся под 50-миллиардным населением...

И таких логических ляпов в повести — масса. Ещё раз повторю — это не делает её плохой, и мысли в ней правильные, только вот рекомендовать её людям старше 15 лет я никак не могу — слишком уж все неправдоподобно и хэппиэндисто...

Оценка: 8
– [  8  ] +

Пол Андерсон «Возмездие Эвелит»

Seidhe, 9 июня 2016 г. 23:39

Наверное со мной согласятся многие любители фантастики — роман Орсона Скотта Карда «Голос тех, кого нет» (ну или «Говорящий от имени мёртвых» — кому как больше нравится) в своё время по-настоящему взрывал мозг. Удивительная история о том, что твои представления, какими бы широкими они не были, зачастую попросту не могут вместить правду другого человека с его характерными культурными особенностями. И пусть речь в этом великолепном романе идёт совсем не о людях, все мы умеет читать между строк...

К чему я это всё? На ФантЛабе не так давно появилась замечательная функция — «похожие произведения». И благодаря ей легко понять, что Скотт Кард написал свой шедевр не на пустом месте — есть «Необыкновенное жертвоприношение» Кэтрин Маклин 1958 года, и есть данный рассказ Пола Андерсона, написанный десятью годами позже, и наверняка есть ещё какие-то произведения, неизвестные русскоязычному читателю. Но «Роль человечины» при этом — очередной шедевр Пола Андерсона. Не знаю, как так получилось, но короткая форма этого автора в своё время прошла совершенно мимо меня. А теперь я читаю один рассказ за другим и не задумываясь выставляю десятки. «Рука помощи», «Поворотный пункт», «Человек, который пришёл слишком рано» и вот теперь «Роль человечины»... Понимаю, конечно, что вступление было слишком долгим, но рассказ, поверьте, того стоит. Представьте себе мир, в котором человечество деградировало до поставленного на поток каннибализма... Представьте, что беременная женщина, отца ребёнка которой в буквальном смысле этого слова съели, находит в себе силы ПОНЯТЬ, но ни в коем случае не ПРОСТИТЬ аборигенов... Представьте себе, что ДРУГИЕ люди имеют совершенно ДРУГИЕ представления о жизни, продиктованные физиологией и эволюцией...

Представили? Тогда просто найдите этот рассказ, и прочитайте его. Он того стоит.

Очередные для этого автора однозначные 10 баллов. Пол Андерсон действительно крут.

Сильно. Жёстко. Умно. А решать кто прав, кто виноват — каждому из читателей. Вывод: однозначно рекомендую к прочтению.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Андрей Левицкий «Книга дракона»

Seidhe, 9 июня 2016 г. 20:38

С творчеством Левицкого/Новака меня связывают давние непростые отношения. Я постоянно в пух и прах разношу некоторые его творения, но тем не менее продолжаю его читать. Почему? Причины две. Во-первых, я по-настоящему уважаю его трудоспособность — накатать такое количество книг за пару десятков лет, это, как ни крути, достойно уважения. И мне всё кажется, что какое-то из его произведений понравится по-настоящему, заденет за живое, как говориться... Во-вторых, у автора ОЧЕНЬ богатое воображение. Временами это ОЧЕНЬ сильно вредит его творчеству, так как книги превращаются в сплошное «смотрите чего я придумал!» без логики и смысла, но иногда из-под пера автора выходят вполне читабельные вещи. Не стал исключением и данный сборник. Про заглавную повесть, занимающую большую часть сборника я высказался отдельно, но вкратце могу сказать, что это тот случай, когда у Левицкого/Новака вышло то самое вполне читабельное полуюмористическое фэнтези.

У рассказов же, вошедших в сборник, есть только один, но весьма существенный, недостаток — они очень плохо написаны. Задумки у автора сами по себе, возможно и интересные, но их воплощение с чисто литературной точки зрения — совершенно беспомощное. В отзывах на отдельные рассказы уважаемые лаборанты указывают на самые грубые из стилистических и логических ошибок автора, поэтому кому интересно — можете почитать. Это касается как раздела «Фэнтези», так и «Городская фэнтези». Раздел же с двумя зарисовками, относящимися к миру «Героев уничтоженных империй» будет интересен разве что тем, кто знаком с одноимёнными игрой и циклом романов — больно уж сумбурное изложение. Сюда же можно отнести и статью, в которой автор делает основной упор на то, что книги и игра — единое целое, дополняющее друг другу, преподнося это как нечто новое и уникальное, что для 2006 года выглядит, мягко говоря, странно — в чём новизна-то такого подхода? В 2006 году-то? Попытки же привнести в статью юмор и глубокомысленные рассуждения, достойные ученика старших классов средней школы, делают её и вовсе нечитаемой. А ещё, после прочтения некоторых рассказов, хочется вопросить: «И чё?» Причём именно так, с нарушением правил русского языка =))) Потому что совершенно непонятно — для чего, для кого и, главное, ЗАЧЕМ это написано? Какую мысль хотел донести до нас автор?

В итоге, на общем фоне приятно выделяются: отличный рассказ «Ритм», развесёлый бессмысленный трэшак «Почти полная тьма. Пришёл шаман», да короткая зарисовка «Неестественность», в которой автор в меру своего литературного мастерства попытался постебаться над штампами и «законами жанра» фэнтези. В целом же, если вы хотите получить представление о малой форме Левицкого/Новака, данный сборник рекомендовать никак не могу. Лучше найдите книгу «Петля Мёбиуса», вышедший шестью годами позже в серии «Амальгама». По-хорошему, сборник заслуживает в лучшем случае 5 баллов, но за «Ритм» и заглавную «Книгу Дракона» накину балл. И искренне советую прочесть рассказ «Ритм». Это как раз тот случай, когда понравилось и зацепило. Так что, в любом случае — не зря читал =)))

Оценка: 6
– [  4  ] +

Андрей Левицкий «Книга Дракона. Зубастик»

Seidhe, 9 июня 2016 г. 20:26

Вряд ли Левицкий/Новак пытался написать серьёзное произведение, потому как невозможно всерьёз воспринимать произведение, в первой же главе которого проскальзывают фразы, подобные этой: «...был он страшным магом, но поссорился с ещё более страшным Бардо Тодолом, и в таинственном месте под названием Цукат произошла у них битва», а эльфы носят имена Гаргантюа или Гигабрюх? =))) Так вот, если рассматривать повесть, как чистое развлекалово/приключалово, то читать вполне можно. Чего у автора не отнять, так это богатства, я бы даже сказал — буйства, фантазии. Повесть прочитал за полдня, сидя в очередях, оформляя документы на родившегося недавно сынишку. И это самое подходящее для такого времяпрепровождения чтение — пару раз улыбнуло, за хитросплетениями сюжета следить не надо, прерваться можно на любом месте и мозги особо не нагружает, так как никакой смысловой нагрузки не несёт. Просто развлекательная литература. Не лучше, но и не сильно хуже других представителей данного субжанра. При этом автор, в отличие от многих других своих творений, к финалу не скатился в бредятину и закончил внятно и довольно логично. Чем приятно удивил.

В итоге: рекомендовать к прочтению не могу, но при случае можно и ознакомиться, если хочется лёгкого и не напряжного фэнтези. Единственная проблема, для автора традиционная — написано не совсем русским языком. Чтобы было понятно, о чём я веду речь, приведу эпиграф: «Неважно, где — но не в нашем мире». Мне ведь не одному кажется, что со знаками препинания явно что-то не то? =)))

Оценка: 7
– [  9  ] +

Кэтрин Маклин «Необыкновенное жертвоприношение»

Seidhe, 7 июня 2016 г. 15:17

Начав читать «Необыкновенное жертвоприношение», подумал было, что Гарри Гаррисон сюжет своего великолепного рассказа «Смертные муки пришельца», мягко говоря, позаимствовал у Кэтрин Маклин =))) Судите сами — есть похожая на Землю планета с аборигенным населением, на которую высадились три землянина, один из которых является миссионером, начинающим проповедовать Слово Божье, не обращая внимания на протесты коллег. Напоминает, правда? К счастью, дальше события в рассказе начали развиваться в совсем другом направлении. Спойлерить лишний раз не буду, скажу лишь, что на тему, которая затронута в рассказе, написано множество произведений, а сама она формулируется хорошей русской поговоркой про свой устав, с которым нельзя ходить в чужой монастырь. Ну или не менее каноничным «Хотели как лучше, получилось — как всегда».

Конкретно этот рассказ получился не хуже и не лучше других, но любителям темы контакта рекомендую ознакомиться. Да и дата написания — 1958 год — вызывает уважения, так как все произведения, которые я указал в похожих, написаны значительно позже. За это, как мне кажется, и лишний балл «Необыкновенному жертвоприношению» накинуть не грех.

P.S. А вот саму концовку я, как и лаборант muravied, понял всё-же не до конца...

Оценка: 9
– [  3  ] +

Кэтрин Маклин «Изображения не лгут»

Seidhe, 7 июня 2016 г. 14:13

Вот люблю я всё-таки американские фантастические рассказы 50-х годов! Коротко, ёмко, увлекательно, да ещё и со смыслом. Вот и этот рассказ Кэтрин Маклин из той же серии — всё человечество затаив дыхание ждёт приземления инопланетного корабля, который должен прибыть буквально с минуты на минуту. Причём с борта его ведётся видеотрансляция, и человечество ждёт в гости существ вполне человекообразного облика. И вот корабль приземляется, но земляне не видят его. Так в чём же причина?... Концовка у рассказа вышла по-настоящему ударная, хотя и предсказуемая немного. Ну так и с момента написания рассказа прошло больше шестидесяти лет! =))) Рекомендую ценителям золотого века англо-американской фантастики.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Крис Бекетт «Павлиний плащ»

Seidhe, 7 июня 2016 г. 10:41

Честно говоря, ожидал от автора поразившего меня в своё время «Периметра» гораздо большего.

«Павлиний плащ» повествует о искусственном мире, если угодно — виртуальной вселенной, Эсперине, в котором неким существом (не уверен, что это человек, так как в тексте прямо говорится об андрогинности создателя этого мира — Фаббро) были созданы условия для безбедного существования множества живых существ, эдаком пасторальном рае. И были созданы Семеро, которых с натяжкой можно назвать богами данного мира, в каждом из которых была часть сущности Фаббро. Как водится, один из Семерых, Таувус, восстал против воли создателя и подарил людям технологический прогресс, превратив сонные мирки Эсперины в межпланетные империи.

Сюжет рассказа — встреча Фаббро и Таувуса на закате истории Эсперины. В результате имеем очередное рассуждение о взаимоотношении Творца и его творений, о том, что любой прогресс требует жертв и иногда они бывают оправданными, о свободе воли и предопределённости...

Написано, как и всё остальное, что я читал у Бекетта, качественно, красочно, психологически достоверно и убедительно, но! Но всё это уже было у других авторов в других книгах. Много раз. Поэтому поставил бы я рассказу 7 баллов с чистой совестью, но очень уж впечатлил меня образ, созданный фантазией автора — Павлиний Плащ Таувуса, с его текучими узорами из павлиньих перьев, на которых переливаются и искрятся сотни живых глазков — чёрных, зелёных и золотых... За него и накину балл.

P.S. Очень жаль, что так мало произведений Криса Бекетта переведено на русский язык. С удовольствием ознакомился бы как с его романами, так и с короткой формой. Так что владеющим английским — рекомендую присмотреться к автору.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Крис Бекетт «Атомная истина»

Seidhe, 6 июня 2016 г. 07:02

Неплохой рассказ о ближайшем будущем, которое нас всех рано или поздно ожидает. Прочитай я подобный рассказ лет десять назад, подумал бы что до описываемого социума нам ещё очень долго. А возвращаясь с работы сегодня с удивлением осознал, что не уткнувшись в телефон во всей маршрутке еду только я, да две бабульки напротив =))) Хотя рассказ, конечно, не об этом. У Бекетта в произведениях главное — всё-таки люди. Главный герой страдает шизофренией и принципиально не носит «мушиные очки» — устройство, позволяющее немного корректировать восприятие окружающего мира и невероятно расширяющее возможности общения. И поначалу он вызывает лишь жалость своей изолированностью. Но к финалу рассказа понимаешь — все эти люди в мушиных очках ничуть не менее одиноки... Одним словом, понравился рассказ. До великолепного «Периметра», конечно, не дотягивает, но всё-равно очень достойное произведение. Есть о чём задуматься после прочтения.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Крис Бекетт «Периметр»

Seidhe, 6 июня 2016 г. 06:02

Мне очень сложно выразить свои чувства и ощущения от цикла «Периметр» Криса Бекетта, потому что история, рассказанная в двух коротких рассказах, является одной из самых пронзительно-грустных из всех, что мне доводилось читать в жизни. Печальной и страшной настолько, что буквально мурашки по коже…

Не такое уж далёкое будущее. Будущее, в котором человечеству представили неопровержимые доказательства того, что его жизнедеятельность неизбежно уничтожит планету. Выход был найден – сократить физическое присутствие человека, поместив его в своеобразную виртуальную реальность — консенсусное поле... Сколько раз мы читали подобное? Много. Вот только Крису Бекетту не интересны приключения в виртуальном мире, тайные цели тех, кто «оцифровал» человечество (хотя таинственная Сердцевина и её Агенты присутствуют), и даже «срыв покровов» для отдельно взятых героев, так как люди, в общем-то в курсе произошедшего. В центе внимания автора — люди. Люди, по каким-то причинам решившие остаться в реальном мире. Оставшиеся в непередаваемом, не представимом одиночестве в мире, который они помнят совсем другим. Рядом с которыми — привычный им мир, существующий внутри консенсусного поля, нереальность и призрачность которого они ощущают слишком хорошо. Но при этом страстно желают оказаться в нём. И ещё большой вопрос, какой из миров более реальный — виртуальный, в котором продолжает кипеть жизнь во всех её проявлениях, или мир реальный, физический, мир полуразрушенного Лондона с домами без крыш и фонарей, с тёмными провалами дверей и выбитыми окнами? Через всё повествование красной нитью проходит судьба Клариссы Фолл, отчаянно нуждающейся в общении, но при этом постоянно подчёркивающей, что лишь она и ей подобные – реальны, унижающая и презирающая «виртуальцев», но тем не менее постоянно пытающаяся стать в их мире своей...

Очень качественные с психологической точки зрения произведения. Рекомендую.

А ещё очень запал мне в душу образ белого оленя, за которым следует, в лучших традициях кельтских легенд, главный герой первого рассказа — мальчишка Лемми. Только вот становится этот олень не проводником в Волшебгную страну, а олицетворяет собой реальность. Реальность, которая для обитателей оцифрованного мира настолько же далека и непостижима...

Оценка: 10
– [  7  ] +

М. Джон Харрисон «Метаморфозы Ламии»

Seidhe, 1 июня 2016 г. 10:49

Как известно, на вкус и цвет... Я слышал очень много восторгов по поводу «Вирикониума» М. Джона Харрисона. Сложно, конечно, да и вряд ли оправданно, судить о цикле по одному вырванному из контекста рассказу, но что-то как-то вряд ли пойдёт у меня этот автор. Написано, безусловно, образно, красиво, непривычно, символично... Вот только зачем? Этого я так и не понял. Сюрреализм? Безусловно. Но есть в данном жанре и гораздо более изящные вещи. А после прочтения «Метаморфозов Ламии» я задаюсь целым рядом опросов: «Что это, вообще, было? Что хотел сказать автор? О чём я должен задуматься после прочтения?» Опять же повторюсь — возможно, в составе цикла рассказ и станет понятнее, только вот нет у меня никакого желания читать «Вирикониум» целиком. Не заинтересовало. Со временем, возможно, прочитаю, но в данные момент на полках есть множество гораздо более интересных мне книг. Дабы не быть голословным — кусочек текста:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«В Калифорнийское бистро проникает слабый гомон толпы, обсуждающей сожжение. Этот гомон похож на мягкие звуковые хлопья. Кристодолус окрашивает его в черный цвет и берет на заметку. Хромированный поэт царапает что-то карандашом и, закончив, вновь начинает механически качать головой. Молчит только наш игрок на лютне, весь покрытый загаром, он занят своей головой, заполненной снегом.»

???

Если готовы читать произведение, состоящее из вот таких вот фрагментов — «Метаморфозы Ламии» как раз для вас.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Чарльз Стросс «Очень холодная война»

Seidhe, 29 мая 2016 г. 21:00

Хороший, качественный рассказ, повествующий о том, что будь фантазии Говарда нашего Филлипса Лавкрафта реальностью, существ и сущностей, им описанных, сильные мира сего непременно попытались бы использовать в качестве оружия массового поражения. Но оценка при этом низкая. Почему? Во-первых, нужно ОЧЕНЬ хорошо разбираться в подковёрных интригах второй половины XX века, чтобы понимать о чём вообще речь. Лично я не могу назвать себя особым ценителем и поклонником этого периода человеческой истории, поэтому многие нюансы от меня вполне могли ускользнуть. Терял я, чего греха таить, временами нить повествования. Ну а во-вторых, сложно всё-таки не заметить в этом рассказе махровой антисоветчины. Жаль, что даже настолько талантливый автор как Чарльз Стросс уверен, что все великие стройки СССР возведены руками «рабов». Прям так и написано — рабов... Не понять им всё-таки, англосаксам этим надменным, что можно и по собственной воле ехать за туманом и за запахом тайги =)))

Тем не менее, несмотря на озвученные выше замечания, однозначно советую прочитать «Очень холодную войну» как поклонникам «твёрдофантастических» вещей Стросса, так и ценителям лавкрафтианской тематики.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Чарльз Стросс «Хобот и Неразбериха»

Seidhe, 26 мая 2016 г. 01:31

Любите ли вы весёлое безумие? А карликовых мамонтов, которые страдают алкоголизмом? Представляете себе робота в качестве любовницы? Или может вам по душе постчеловечество, давно утратившее различия между органикой и искусственно созданными материалами? Смешение в отдалённом будущем японцев с мусульманами и шотландцами? И легендарные времена царя Путина Первого? Если ответите хотя бы на часть вопросов утвердительно, можете смело читать этот рассказ Чарльза Стросса. Но я должен предупредить — кроме перечисленного, в нём содержится ещё очень до фига чего, но какого-то глубоко смысла, неожиданных сюжетных поворотов или необходимости читать между строк в нём нет. То есть вообще нет. Рассказ можно читать, только если вы способны воспринимать то самое «весёлое безумие» о котором я говорил в самом начале, чтобы лишний раз улыбнуться, а то и в голос поржать, искренне восхищаясь богатейшей авторской фантазией. Прочитать в общественном транспорте за полчаса — идеальный вариант =)))

Оценка: 7
– [  6  ] +

Чарльз Стросс «Бродячая ферма»

Seidhe, 26 мая 2016 г. 01:11

Пока читал рассказ, не отпускало ощущение, что он отлично смотрелся бы частью безумного — в хорошем смысле этого слова =))) — сборника Пола Ди Филиппо «Рибофанк». Начав читать отзывы, с удивлением обнаружил, что эту же мысль многоуважаемый Claviceps P. сформулировал за 11 лет до меня =))) Касаемо самого рассказа — слишком сумбурно, слишком коротко что-ли, слишком много непонятного, оставленного за кадром. Говорящий пёс, делящийся с хозяином травой — это, конечно, находка, но для полноценного фантастического рассказа одной находки на текст, согласитесь, маловато... Конечно, стоит учитывать, что рассказ является лишь частью цикла «Accelerando», но вырванным из контекста его сложно оценить выше 7 баллов.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Чарльз Стросс «Антитела»

Seidhe, 23 мая 2016 г. 19:19

Начав читать этот рассказ Стросса, чуть было не бросил через три-четыре страницы — очень уж показался он мне перегруженным специфическим жаргоном тех, кого условно можно назвать «компьютерщиками». Так как сам я от этой темы весьма и весьма далёк, а принципы работы компьютера или Интернета, не говоря уж про различные протоколы шифрования и криптографию, для меня — тёмный лес, банально думал, что «не въеду». Так вот, предупреждаю всех — нужно просто продраться через первую половину рассказа: дальше всё не сказать, что попроще — но понятнее. Речь в «Антителах» идёт о сотрудниках особой службы, которая в различных вариантах мира, параллельных мирах, если угодно, пытается не допустить изобретения искусственного интеллекта. Почему они это делают, объяснено тоже, не сказать, что простенько, но если попытаться уместить в одну фразу, получится что-то вроде: «В конечном итоге любой ИскИн уничтожает мир в процессе бесконечного саморазвития». Так что, по итогу, могу посоветовать рассказ всем, кто интересуется данной темой в фантастике. Не могу сказать о технической стороне вопроса — как по причине, указанной выше (ну, чайник я, чего поделаешь?), так и потому, что с момента написания прошло 16 лет. Но два момента запомнились мне очень даже — ударная концовка, заставляющая о многом задуматься и в некотором роде переворачивающая всю деятельность агентов с ног на голову, и вскользь упомянутая мысль, что избежать создания рано или поздно ИскИнов и выжить могут «буддийские миры, развивающие высокие технологии, зороастрийские миры: их мировые линии достаточно устойчивы. Но не иудаистско-христианско-исламистские». Что-то в этом определённо есть... Особенно во фразе: «Если вы верите в реинкарнацию, идея создания машины, способной уловить душу, кинжалом врезается прямо в сердце вашей религии».

Оценка: 8
– [  2  ] +

Георгий Гуревич «Здарг: (Анаподированная биография)»

Seidhe, 23 мая 2016 г. 16:04

Не уверен, что оправданным выглядит написание отзыва на отдельную часть романа «В зените», которой является повесть «Здарг», но читать роман Георгия Гуревича целиком в ближайшие лет десять =))) я точно не собираюсь, поэтому выскажусь всё-таки здесь. Во-первых, повесть я уже читал — нашёл много лет назад антологию «В мареве атолла» на чердаке у товарища, с оторванной обложкой и без энного количества страниц в начале и в конце, поэтому не помню, какую часть повести я прочитал. Но в памяти она однозначно отложилась. Если говорить о сюжете, то повесть эта — о замкнутом социуме, созданном на астероиде, превращённом в своеобразный звёздный ковчег. Естественно, сразу же возникают ассоциации с «Пасынками Вселенной» Р. Хайнлайна, рассказом «Поколение, достигшее цели» К. Саймака и, особенно, повестью «Майфлауэр-2» С. Бакстера. Только вот основной упор в повести сделан на жизнеописании негуманоидного учёного Здарга и его открытий, а не на деградации замкнутого социума. При этом повесть носит подзаголовок «анаподированная биография», то есть образ Здарга создан при помощи анапода, аналогизатора подобия, который представляет собой «видеопереводчик, преобразователь чужеродных образов в привычные, показывающий пришельца в знакомой форме: человеку — в человекоподобной». И вот это явилось для меня огромным минусом повести — очень уж сам Здарг и остальные жители планеты Вдаг оказались «человечными», да и мышление их и помыслы — чисто людские. А ведь при этом они — «мыслящие земноводные: длиннотелые, плоские, с глазками по всему телу, глазками воздушными и подводными». Вот про такую цивилизацию я бы с удовольствием прочитал и роман, не то что повесть! А так, получилась ещё одна история про деградацию замкнутого человеческого социума с основной моралью о благих намерениях, которыми выстлана дорога в ад.

Кроме этого, есть у меня к повести ещё две серьёзные претензии. Во-первых, местами написана она откровенно нудновато. А во-вторых, всё-таки сильно устарела она за последние 40 лет. Ну нельзя же сейчас без ухмылки читать абзацы, подобные этому: «Дело в том, что Вдаг переживал трудный период своей истории. Землю он миновал, к счастью. Хотя возможность такая виделась самым прозорливым. За триллионы и триллионы километров от Вдага великий гражданин совсем иной планеты — Владимира Ильича Ленина я имею в виду, — говорил, что «надо бы написать для рабочих роман на тему о том, как хищники капитализма ограбили Землю, растратив всю нефть, все железо, дерево, весь уголь»? =))) Однако, несмотря на все минусы повесть всё-таки представляет определённый интерес и посоветовать её можно всем любителям тематики «звёздного ковчега».

Оценка: 8
– [  4  ] +

Кэтрин М. Валенте «Дни огненных мотоциклов»

Seidhe, 23 мая 2016 г. 13:32

Истории о зомби я никогда не воспринимал. Ни в виде фильмов, ни тем более в виде книг. Ну не могу я заставить себя всерьёз воспринимать истории о людях, которые под воздействием какого-то вируса, или инопланетной заразы, или ещё какой неведомой фигни, хотят сожрать мозги других людей! =))) При этом я прекрасно понимаю, что в данном жанре есть как свои классики и штампы, так и произведения достойные внимания, просто не моё это — только-то и всего. Поэтому истории про зомби я обычно пропускаю даже у ценимых мною авторов. Однако, знакомясь в ожидании первого тома «Сказок сироты» с творчеством Кэтрин М. Валенте, решил не пропускать «зомбятник». А рассказ-то оказался вполне себе неплох! Вот истории о таких зомби — которые хоть и хотят сожрать тебя, но при этом «сквозь них» проступает что-то неведомое, не осознаваемое человеком в принципе — я ещё способен воспринять. И, честно говоря, от данного рассказа неуютно куда сильнее, чем от бесконечного «я хочу сожрать твой мозг!»...

Не знаю, понравится ли любителям зомби-апокалипсиса, но я прочитал с интересом.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Кэтрин М. Валенте «Одинокий оракул»

Seidhe, 23 мая 2016 г. 12:53

Знаете такое выражение: «написано красиво, но не понятно»? Вот это как раз про это коротенькое произведение. Написано, безусловно, красиво. Для примера: «она отвечает тебе на этом же языке, гласные подобны груди, полной молока, а согласные беременны мечами...» Настоящая поэзия в прозе — тут не поспоришь, но сказать для чего это написано и какие мысли должны посетить после прочтения, я бы, к примеру, не решился. Поэтому и рекомендовать могу только любителям prose poetry. Хотя необходимо учитывать, что это лишь пролог к целому циклу «Oracles»...

Оценка: 6
– [  6  ] +

Кэтрин М. Валенте «Палимпсест»

Seidhe, 23 мая 2016 г. 12:34

Я уже писал в другом отзыве на Валенте, что не люблю сюрреализм, смешанный с этим вашим постмодернизмом, но когда произведение ТАК написано, я готов простить автору всё. Я не понял и половины из того, что происходит на страницах рассказа, но это не имеет для меня никакого значения — в нём можно попросту наслаждаться каждой фразой, каждым предложением, каждой фразой, каждым образом... Настоящая арабская вязь и слов и предложений, складывающаяся в замысловатый узор картины мира, который невозможно представить. Чем-то это напоминает наркоманские бредни Берроуза или Уэлша, но без грязи и мерзости, хотя некоторые образы могут показаться кому-то пугающими или неприятными. Одним словом — невероятный рассказ! Давно не читал я подобного. Понимаю, что понравится он далеко не всем, да и рекомендовать никому не стану, разве что любителям «новых странных» вроде Чайны Мьевиля, но когда в тексте встречаются фразы подобные «он уснул в моих объятиях, и мы грезили вместе, как спаривающиеся стрекозы, летящие тандемом» становится ясно, что автор обладает весьма необычным восприятием мира...

Очень приятное знакомство с автором в ожидании уже заказанных «Сказок сироты» =)))

Оценка: 10
– [  3  ] +

Кэтрин М. Валенте «Пятнадцать табличек, рассказывающих о печали баку и йотай»

Seidhe, 23 мая 2016 г. 12:20

Отличный рассказ! Вообще, я не поклонник сюрреализма, постмодернизма и прочих -измов, но очень уж качественная у Валенте проза! Образы, которые она создаёт, напоминают словесное кружево. Понимаю, конечно, что банальное определение, но по-другому о её рассказах сказать просто невозможно. Что-то происходит, что-то немыслимое, невозможное, сюрреалистичное в прямом смысле этого слова, но с каждой страницей картинка становится понятнее, кусочки мозаики складываются... и вот уже перед нами цельная, пусть и весьма замысловатая история, со своей внутренней логикой и законами, пусть и непонятными человеку. А какие на страницах рассказа сущности — просто восторг: питающийся снами и похожий на тапира баку, «одушевлённая» ширма йотай, зеленокрылые серафимы Идеального Шанса, Павлины Верного Намерения и много кто ещё =))) В общем, рекомендовать могу далеко не всем, но рассказ, безусловно ОЧЕНЬ отличается от традиционной фэнтези и написан ОЧЕНЬ необычным языком.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Алексей Паншин «Судьба Мильтона Гомрата»

Seidhe, 19 мая 2016 г. 15:40

С удивлением заметил, что до сих пор не написал отзыв на этот замечательный рассказ... Как по мне — в обязательном порядке читать каждому, кто собирается порадовать читателей очередным сериалом про попаданцев =))) Тема раскрыта на все сто. Лучше мог только Пол Андерсон со своим «Человеком, который пришёл слишком рано», но там и объём побольше.

Иногда терзают меня смутные подозрения — а может на Западе шквала «попаданческой» литературы нет именно из-за рассказов Паршина, Андерсона и «Hobson's Choice» Бестера?

Оценка: 9
– [  7  ] +

Александр Куприн «Синяя звезда»

Seidhe, 19 мая 2016 г. 07:39

В те времена, когда я учился в школе, а было это — страшно подумать! — почти двадцать лет назад, мне не особенно нравилась программа по литературе. Нет, я был весьма добросовестным читателем, и даже «Войну и мир» прочитал целиком, от корки до корки, но так и не смог я по-настоящему оценить Толстого и Чернышевского, Достоевского и Гончарова, да и «наше всё» Пушкин для меня лично куда менее интересен, чем тот же Есенин или Хлебников. Другое дело — Куприн! Как только я прочёл его «Олесю», сразу же помчался в библиотеку за другими произведениями. И не беда, что в то время на ура шли Головачёв и Гаррисон, я всегда отличался «всеядностью» =))) Это я всё к чему? А к тому, что «Синяя звезда» — один из лучших фантастических рассказов, которые я читал в своей жизни. Непростительно долго не догадывался я, что Куприн есть на сайте, но теперь, наконец, исправлю ситуацию и выставлю с чистым сердцем заслуженную десятку! =))) Читать всем — любителям фантастики и фэнтези, мэйнстрима и детских сказок, брутальных романов про постъяд и попаданцев — ЭТА сказка того стоит! На десятке страниц автор умудрился изумительно показать, чего стоят все наши представления о красоте. И пусть рассказу более ста лет — это лишь добавляет ему очарования... Хороший всё-таки автор, Александр Куприн! =)))

Оценка: 10
– [  6  ] +

Крис Вудинг «Ускользающая тень»

Seidhe, 18 мая 2016 г. 10:43

Давно хотел я познакомится с творчеством Криса Вудинга, да всё ждал, когда издадут в России четвёртый роман цикла «Истории «Кэтти Джей». Поняв, что могу момента этого и не дождаться, =))) про автора как-то подзабыл. А тут недавно попался мне в руки самостоятельный роман «Ускользающая тень». Мимо пройти не смог...

И не пожалел. Роман сложно назвать шедевром на все времена, но от чтения лично я получил определённое удовольствие. Люблю я, знаете ли, время от времени почитать эдакое лихое приключалово, в котором героиня запросто выбирается из незнакомых тюремных лабиринтов, а мужчины в одиночку способны справится с двадцатью врагами. Можно было бы сказать, что роман относится к подростковой литературе, да больно уж цинично главная героиня убивает людей. Сюжет пересказывать смысла не имеет, так как это уже сделано в аннотации, да и назвать его особенно оригинальным нельзя. А вот мир, открывающийся на страницах романа, по-настоящему завораживает. Все эти подземные города и огромные пещеры, гигантские грибы, светящиеся растения и незнакомые животные, зачастую описанные одной-двумя фразами, наличие нескольких, помимо людей, (в романе упоминаются по меньшей мере две — йа-йин и краггены) разумных рас, наполняют повествование каким-то необъяснимым очарованием. При этом непонятно — то ли это фэнтезийный мир (магия вроде как присутствует), то ли отдалённое будущее на спутнике огромной планеты. Не ясным является и вопрос, отчего человечество планеты Каллеспа перешло на подземный образ жизни, так как некоторые его представители, так называемые Дети Солнца, смогли приспособится и кочуют по поверхности на огромных животных, которые тянут за собой их жилища. Но, честно говоря, на все эти загадки не особенно обращаешь внимание — книга очень увлекательно читается, а замысловатая система нумерации глав позволяет следить за сюжетом, который развивается как-будто в двух направлениях, и вместе с основной сюжетной линией нам рассказывают практически всю историю жизни главной героини. И пусть сюжет в некоторых местах, прямо сказать, предсказуемый, впечатления от книги это не портит. Прочитай я её лет в 15-20, был бы вообще в полном восторге. Так что могу порекомендовать всем, кто ищет книгу на пару вечеров с оригинальным миром и неплохим приключенческим сюжетом.

По крайней мере, моё знакомство с творчеством Криса Вудинга состоялось. Теперь присматриваюсь к роману «Шторм-вор» и люто надеюсь, что появится хотя бы любительский перевод романа «The Ace Of Skulls» — больно уж не хочется обламываться, в очередной раз читая историю без окончания...

Оценка: 8
– [  5  ] +

Роберт Абернати «Человек против города»

Seidhe, 17 мая 2016 г. 16:38

Несмотря на то, что рассказ понравился меньше трёх других переведённых на русский язык, нельзя не признать, что для 1954 года он весьма и весьма необычен. Тема города, который разрастается подобно раковой опухоли и подчиняет себе человека, приобретая некую персонификацию и разумность, станет популярной в фантастике значительно позже. С этой точки зрения рассказ, безусловно, неплох. Временами даже нотки киберпанка можно уловить. Так что атмосфера рассказа — хороша. Но вот самого сюжета мне лично не хватило. Так я до конца и не понял — из-за чего главный герой к Городу такую ненависть питал?

P.S. Очень жаль, что переведено так мало рассказов автора. С удовольствием почитал бы ещё. Есть вероятность, что переведено действительно лучшее, но всё-таки чувствуется высокий уровень как писательского мастерства, так и идей.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Роберт Абернати «Отпрыск»

Seidhe, 17 мая 2016 г. 15:34

Хороший рассказ. Не сказать, что выдающийся, но учитывая время написания — очень даже ничего. Рассуждения о жизни разумных беспозвоночных, в данном случае — актиний, попадались мне не сказать что бы часто =))) Понятно, конечно, что под этими рассуждениями скрываются чисто человеческие проблемы и переживания, но всё-равно получилось здорово. Хорошая зарисовка о том, что не всегда нужно быть «как все». Больше всего понравились высказанная мысль «разум, дорогая, совершенно не совместим с подвижностью» и тот факт, что в описываемом обществе некоторые личинки пользуются самой дурной славой как появившиеся на свет почкованием, «способом, в порядочном обществе не принятым»... =)))

Оценка: 9
– [  6  ] +

Роберт Абернати «Пирамида»

Seidhe, 16 мая 2016 г. 14:20

На экологическую тему написаны десятки, если не сотни фантастических произведений. Именно поэтому, начиная читать «Пирамиду» Абернати, не ожидал от рассказа ничего особенного. Разве что дата написания — 1954 год — вызывала интерес, потому как даже в западной фантастике «экологическая тема» в те времена не была особенно популярна. Мода на экологию придёт в фантастику чуть позже, в 60-е... Однако, чем дальше я читал, тем больше понимал, что рассказ этот о катастрофе не столько экологической, сколько социальной или, если угодно, «цивилизационной». Ведь дело не в том, что завезённые на далёкую планету Тегет для борьбы с сурками люди вытесняют другие виды животных и растений, дело в том, что они медленно и верно вытесняют исконных разумных обитателей этой планеты. И именно образ тагалийцев показался мне настоящей находкой автора — древняя раса, создавшая сложное философское учение, замешанное на экологии, по сути и не против уступить своё место новому, молодому разумному виду, но слишком отчётливо понимают они, что человечество не успокоится, пока не уничтожит и планету, и самих себя...

P.S. С момента написания последнего отзывы уважаемымо god54 прошло ровно два года, но за это время произошло столько событий, что читая рассказ, невозможно отделаться от ассоциаций с ситуацией с мусульманами в Европе, которые постепенно вытесняют коренных европейцев, загнавших самих себя в угол рассуждениями о свободах и толерантности. И вот уже новый мэр Лондона принимает присягу не на Библии, а на Коране... Чем не эпизод из рассказа, написанного более шестидесяти лет назад?

Оценка: 9
– [  3  ] +

Роберт Абернати «The Record of Currupira»

Seidhe, 16 мая 2016 г. 08:58

Не могу сказать, что рассказ меня прямо-таки поразил, но прочитал я его с удовольствием. Сюжет достаточно интересен — в 2001 году марсианская экспедиция привезла на Землю доказательства того, что марсиане посещали нашу планету в далёком прошлом. Ими стали как мумия человека, хранившаяся в марсианском «музее», так и предметы материальной культуры. Но самой драгоценной находкой является запись, сделанная марсианами на Земле более 50 тысяч лет назад. Учёные возлагают на неё огромные надежды, надеясь, что она сможет пролить свет на вопросы возникновения речи и языка. Однако, на записи слышны не только звуки человеческой речи... Дальше спойлерить не буду, скажу лишь, что рассказ чем-то напоминает творчество К.Э.Смита и Г.Ф.Лавкрафта, и в нём героям предстоит столкнуться с древним, доисторическим злом.

А высокий балл рассказ заслужил от меня за следующую мысль:

«Человеческая раса подобна больному амнезией, который проснулся в возрасте сорока лет и обнаружил у себя весьма процветающий бизнес, жену, детей и ипотеку, но никаких воспоминаний юности или детства, и никого вокруг, кто мог мы рассказать ему, как он стал тем, кто он есть. Мы чертовски поздно изобрели письменность...»

Хорошо сказано! Ведь если задуматься, человечество действительно знает о своей до-письменной истории непростительно мало. И вряд ли сможет узнать когда-то больше, так как встретить марсиан или других инопланетян, записавших человеческую речь 50 тысяч лет назад, встретить нам, к сожалению, тоже не светит...

Оценка: 9
– [  2  ] +

Терри Биссон «Мясо в космосе»

Seidhe, 12 мая 2016 г. 08:45

Можно задаться целью и за несколько лет написать толстенную монографию, посвящённую вопросам гипотетического контакта человечества с разумом, совершенно ему чуждым. С философскими вставками и ссылками на труды известных учёных, с разбором отражения данной темы в художественной и научно-популярной литературе, с теориями эволюции разума и мышления... Вот только зачем? Ведь есть рассказ Терри Биссона, в котором существа, БЕСКОНЕЧНО далёкие от нас, вопрошают друг друг:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

— А как же мозг?

— А, мозг есть, все в порядке. Но тоже из мяса.

— Откуда же берутся мысли?!

— Не понимаешь, да? Мысли производит мозг. Мясо.

— Мысли у мяса? Ты хочешь, чтобы я поверил в разумное мясо?

ну, и так далее =)))

Изумительный рассказ! Поклонникам темы контакта и ксенофантастики — обязательно к прочтению!

P.S. В сети нашёл по крайней мере три различных перевода, не слишком отличающихся друг от друга. По мере прочтения всё мечтал, чтобы рассказ был переведён кем-то из мастеров перевода уровня Баканова, Тогоевой или Норы Галь...

Оценка: 9
– [  6  ] +

Иэн Бэнкс «Нечётный придаток»

Seidhe, 7 мая 2016 г. 21:47

Не знаком с творчеством Бэнкса как фантаста. Сам удивляюсь, как автор мимо меня прошёл, потому как работает он в жанрах, которые мне весьма интересны, да и малоизвестным писателем его никак не назовёшь. Наверное, это всё «благодаря» его ранним мэйнстримовым романам, которые я читал в студенческие годы и от которых, мягко выражаясь, был далеко не в восторге...

Но это я что-то отвлёкся. Не знаю — чего все так накинулись на рассказ? Он же хороший! Понятно, что ничего нового. Понятно, что на данную тему написаны десятки куда более талантливых и глубоких произведений. Но неужели кто-то может думать, что Бэнкс хотел написать что-то философское, заставляющее что-то понять и задуматься о своём месте во Вселенной? Вот не верю! Да простебался он от души, не более того =))) Я лично, прочитав рассказ в самом конце рабочего дня в пятницу, уже больше суток радуюсь. И даже не тому, что отличный рассказ прочитал, а за ГГ радуюсь — хоть кому-то «лишний придаток» помог и удовлетворение доставил =)))

А если говорить без шкток, и вправду неплохой рассказ. Серьёзно воспринимать его, конечно, не получается, но приятное впечатление оставляет. И теперь, раз уж за автора взялась «Азбука», новый томик, в который, в том числе, входит и «Нечётный придаток» в другом переводе, точно возьму.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Пирс Энтони «В коровнике»

Seidhe, 30 апреля 2016 г. 09:50

Рассказ, безусловно, производит сильное впечатление и в некотором роде шокирует. Наверняка от него придут в буйный восторг вегетарианцы и защитники животных всех мастей. В этом смысле рассказ, конечно, хорош — сама идея превращения человека в бездумный скот и ужасающая обыденность существования этих коровников заставляет о многом задуматься. Действительно, кто дал человеку право выводить всё более и более тупые и неприспособленные к жизни вне загонов породы домашних животных? Не может так быть, что в других мирах подобная участь уготована именно человечеству? Таким ли уж венцом творения является человек и так ли уж сложно лишить его способности не то что к мышлению, а даже к использованию противостоящего большого пальца? Ограничься рассказ раскрытием этих тем — поставил бы ему одну из высших оценок. Но автор добавил в него столько отвратительных подробностей, что читать его мне было попросту противно. Я далеко не воспитанница института благородных девиц, почитал в жизни много всего разного, от Уильяма Берроуза с Уэлшэм и Паллаником, до Володьки нашего Сорокина, поэтому откровенными и шокирующими описаниями меня не испугать, но сам ход мыслей главного героя показался настолько омерзительным, что это испортило всё впечатление от прочитанного.

По итогу, рекомендовать не могу, но признаю — впечатление он производит. Да и для 1972 года написано, конечно, смело.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Джон Де Ченси «Окончательно»

Seidhe, 29 апреля 2016 г. 15:35

Сколько вы читали произведений на тему виртуальной реальности? Лично я — много. Навскидку назову десятка два-три, не меньше. Именно поэтому данный рассказ Де Ченси не смог меня особенно удивить. Это ни в коем случае не означает, что рассказ плохой — читается он бодренько, да и финал у него в меру неожиданный, только вот оригинальным его никак не назовёшь. Возможно, таковым он был на момент написания, но за прошедшие с того времени двадцать лет всё это уже было много раз. Вполне можно и пропустить при знакомстве с творчеством автора — ничего не потеряете.

Оценка: 7
⇑ Наверх