Нил Гейман «Американские боги»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Мифологическое | Тёмное фэнтези )
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Скандинавской | Русской/Славянской | Египетская | Североамериканских индейцев | Народов Африки | Индийской | Кельтской | Европейского средневековья | Арабской )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ) | Европа )
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Бессмертие | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
Главный герой Тень, отсидев три года в тюрьме, выходит на свободу. Он ещё не подозревает, что главные испытания ждут его впереди. Лаура, его жена, погибает в автокатастрофе… Дома Тень поджидает странный человек по имени Среда, который представляется беженцем из какой-то далекой страны и вовлекает героя в запутанные события...
В произведение входит:
|
Входит в:
— цикл «Американские боги»
Награды и премии:
лауреат |
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 2001 // Роман | |
лауреат |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2001 // Фэнтези (Великобритания/США) | |
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 2002 // Роман | |
лауреат |
Локус / Locus Award, 2002 // Роман фэнтези | |
лауреат |
Премия журнала SFX / SFX Awards, 2002 // Роман | |
лауреат |
Небьюла / Nebula Award, 2002 // Роман | |
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2003 // Зарубежный роман года | |
лауреат |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2003 // Переводная книга фэнтези | |
лауреат |
Премия «Боб Моран» / Prix Bob Morane, 2003 // Переводной роман (Великобритания, 2001) | |
лауреат |
Сигма-Ф, 2004 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) | |
лауреат |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2003 // Книги — Лучшее зарубежное фэнтези | |
лауреат |
Литуаникон / Lituanicon, 2005 // (Великобритания/США) | |
лауреат |
Премия Барри Левина / Barry R. Levin Collectors Award, 2005 // Книга года |
Номинации на премии:
Экранизации:
— «Американские боги» / «American Gods» 2017, США, реж. Дэвид Слэйд, Адам Кэйн, Винченцо Натали
- /языки:
- русский (19), английский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (19), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Г. Герасим (1), А. Комаринец (3), В. Михайлин (14), О. Петик (1), Е. Решетникова (14)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Vist, 15 ноября 2009 г.
Книга заслуживает прочтения всеми кто любит не только развлекательную фантастику. Один из тех, довольно редких, случаев когда захотелось обсудить книгу. Но напоминает сборник идей и дочитывать не очень хотелось. Перечитывать не буду.
Saneshka, 15 июля 2008 г.
Хорошо, но не отлично. Потраченного времени не жаль, а в целом... довольно «бесследное» чтение.
Например, не вижу смысла в грязи ради грязи: вставки с «физиологическими подробностями» с моей точки зрения бессмысленны. Создается впечатление, что надо было просто чем-то разбавить текст. Пытаться шокировать, чтобы обратить внимание на какую-то мысль вглубине — одно дело. А эти отрывки ни к селу, ни к городу на основной сюжет никак не влияют.
С другой стороны, некоторые вещи (например, люди, громко объявляющие себя приверженцами какой-то религиозной группировки, а на деле вообще слабо представляющие, во что верят) интересны, хоть и не оригинальны.
Hippo, 10 марта 2007 г.
Дочитывать не стал. Идея неплоха ,но не более . Слишком много необязательного мата , шутки избитые и вообще мрачно всё как-то.
deresto, 17 августа 2009 г.
Слушал в формате аудиокниги и теперь для меня Гейман нужный и интересный писатель. Великолепная фантазия, черный юмор, замечательный язык. Рекомендую!
mitra, 21 июня 2007 г.
Восхитительный роман. В начале читалось не очень гладко, но потом разогнался так, что не остановить. В голове столько мыслей, так что начнем по порядку.
Во время чтения часто возникал вопрос: откуда у автора такое отношение к современному американскому обществу, столько горечи и желчи? Пришлось ознакомиться с биографией Геймана и все стало на свои места. «Американские боги» были написаны вскоре после переезда Геймана в США. На мой взгляд, произошел конфликт внутреннего мира автора и современной американской действительности. Не все переживают это так ярко, красочно и болезненно. Ведь сейчас многие являются представителями поколения «информационного века», «века техники и технологии», для этого не обязательно жить в Америке. Просто в США всё это достигло наибольшей концентрации, эта страна является как бы средоточием поклонения современным идолам: Интернету, Голливуду, деньгам... Америка — страна, где собрались представители всех времен и народов. Они принесли с собой обычаи и культуру своей родины, пытались жить как раньше. Но это невозможно... Новая земля, новое общество требовали измениться, приспособиться, или исчезнуть. Те, кто смогли — изменились, обрели новых богов, новую веру. А те, кто не смог или не захотел — исчезли, забыты или обречены на забвение.
И новому человеку, особенно творческой личности, живущей совсем другими идеями, это сразу бросается в глаза.
В заключение хотелось бы сказать, что этот роман зря называют американским и об Америке. Люди, американских богов уже давно не сдерживают границы их страны. Они вырвались на свободу и шагают по миру. Если не верите, оглянитесь вокруг...
weberA, 5 декабря 2008 г.
Книга просто замечательная. Ну а то что в ней встречается описание различных видов секса и немного грязи, ну так только в таком мире и могут жить жестокие и кровавые боги. Ведь только мы в ответе какими богами мы свой мир заселим :pray:
Alisanna, 1 октября 2008 г.
Мне книга понравилась, хотя, как и многие другие читатели, считаю ёё «тяжеловесной».
Mandor, 5 сентября 2008 г.
Вещь, безусловно достойная прочтения, но... вызывает ассоциацию гранитной плиты, придавившей читателя. Тяжеловесное произведение, читал в три захода, тем не менее, общее впечатление положительное.
Getman, 4 апреля 2008 г.
Образец ЛИТЕРАТУРЫ (все буквы большие)! Такое великолепное впечетление от прочитаного получаю, пожалуй, только второй раз в жизни (первый-«Сто лет одиночества» Маркеса)! Поймал себя на том, что чащу со знаками восклицания, но всё же-!!!
Андрэ, 25 марта 2008 г.
Безусловно лучшая из всех крупных вещей Геймана. Прочитал ее после «Задверья» и «Детей Ананси». Очень знаковый роман для современной литературы, т.к. сочетает в себе практически все ее жанры. Свидетельство тому то, что несколько человек из моего отдела, в том числе поклонники классической литературы, благосклонно отнеслись к прочитанному. Хочу отметить достаточно качественный перевод (вышедший позже сборник «Дым и зеркала» Комаринец перевела довольно халтурно), хотя есть опечатки. Надеюсь, что автор еще не раз вернется к этой теме, например, расскажет нам про еще одну партию в шашки между Тенью и Черногором.
Snowman, 21 июля 2008 г.
Книга не оправдала ожиданий, намного хуже чем ожидал. Неплохая идея, но написано как-то блекло что-ли, неинтересно.
KERDAN, 16 ноября 2008 г.
Потрясающая книга с замечательным сюжетом ,прекрасными фирменными описаниями «одноэтажной Америки» и замечательным стилем.
asb, 4 декабря 2007 г.
Первой мыслью тоже было сравнение со Стивеном Кингом: Тень в тюрьме (читай Шоушенк), предчувствие бури (многие произведения Кинга пронизаны таким всеобщим напряжением). Потом подумалось, что до Кинга не хватает как раз апокалиптитичности.... А потом подумалось, что с Кингом сравнивать и не надо. ПРоизведение ценно само по себе. Некоторые линии очень понравились: Лора, Сэм, Биклис, дети в багажниках, Тень — сын Среды. Не понял к чему все эти фокусы с монетами (видимо автор придал им какое-то значение). И уж совсем «карамельно» полчилось в конце, когда Чернобог Тень по лбу «погладил».
suhan_ilich, 12 ноября 2005 г.
Что хочется отметить мне как читателю, для меня книга развалилась на несколько кусков, и не оставила какого то цельного следа в голове, несколько кусков написаны просто мастерски, а другие показались довольно посредственными. Как не странно куда более качественными написанными показались истории из прошлого Америки, а основная сюжетная линия оставила ощущение какой-то незавершенности. Вот такое вот мое ИМХО.
alex_kr, 30 ноября 2007 г.
Очень интересный и необычный роман. Вообще Гейман очень нестандартный и разножанровый писатель — выделяется среди остальной массы особо читаемых сегодня писателей.
Что касается романа — тто понравилось практически все: прекрасный язык, хороший перевод, нестандартный и необычный сюжет с очень неожиданными поворотами, отлично прописанные герои, много интересных и философских мыслей и идей. Много сцен из книги можно назвать маленькими шедеврами.
Кстати, во время чтения этого романа мне все время вспоминался «Мастер и маргарита» Булгакова, непонятно почему... Но у меня сложилось впечатление, что Гейман знаком с этим великим произведением и не раз его перечитывал.
В общем отлично...