fantlab ru

Эмили Дикинсон ««Знали бы заранее...»»

Рейтинг
Средняя оценка:
0
Оценок:
0
Моя оценка:
-

«Знали бы заранее...»

“Could mortal Lip divine…”

Другие названия: A Syllable

Стихотворение, год (год написания: 1877)

Примечание:

Впервые — Emily Dickinson. Letters in Two Volumes. — Boston: Roberts Brothers, 1894 г.

Стихотворение существует в двух версиях: сначала была опубликована версия Мэйбл Лумис Тодд, состоящая из одной строфы, признанная авторской, затем — редакторская версия Кристанн Миллер, включающая версию Мэйбл Лумис Тодд + дополнительную вторую строфу.

Номер по собранию Томаса Джонсона 1955 года — 1409.

Номер по собранию Ральфа Франклина 1998 года — 1456.

История оригинальных публикаций:

  1. 1896 год — версия Мэйбл Лумис Тодд (из одной строфы);

  2. 1917 год — версия Мэйбл Лумис Тодд;

  3. 1924 год — версия Мэйбл Лумис Тодд;

  4. 1930 год — версия Мэйбл Лумис Тодд;

  5. 1955 год — версия Мэйбл Лумис Тодд;

  6. 2016 год — редакторская версия Кристанн Миллер (версия Мэйбл Лумис Тодд + вторая дополнительная строфа).

Переводы на русский язык:

  1. Перевод Сергея Степанова — версия Мэйбл Лумис Тодд.

Переводы на иностранный язык:

  1. Перевод на французский язык Пьера Мессиана — версия Мэйбл Лумис Тодд.


Входит в:

«Письма», 1958 г.



Стихотворения
1997 г.
Стихотворения
2000 г.

Издания на иностранных языках:

Poems. Third Series
1896 г.
(английский)
Poems. Third Series
1917 г.
(английский)
The Complete Poems
1924 г.
(английский)
Poems
1930 г.
(английский)
Poèmes choisis
1955 г.
(французский)
The Complete Poems Of Emily Dickinson
1959 г.
(английский)
The Complete Poems Of Emily Dickinson
1960 г.
(английский)
Poems: As She Preserved Them
2016 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх