Джеймс Хэдли Чейз «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой»
- Жанры/поджанры: Фэнтези
- Общие характеристики: Приключенческое | Авантюрно-плутовское | Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка | Латинская Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Сверхъестественные способности, супергерои
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Журналист с газеты «Нью-Йорк Репортер» Милан, получает задание от босса разыскать пропавшую дочку фокусника и если потребуется то сфабриковать ее похищение и спасение, для повышение популярности издательства, Милану ничего не остается как согласится на эту авантюру. Найдя дочку фокусника, Миру Шамвей, которая просто сбежала с дому и сейчас обворовывала заезжих по барам, он столкнулся с Доком Анзелом и Сэмом Боглем, первый аферист продающий фальшивые лекарства, второй вышибала с горой мышц, они обвинили ее в воровстве и дабы сгладить обстановку Мира должна оказать им услугу — съездить к умирающему старому индейцу и узнать у него универсальный рецепт от ядов. Но что-то пошло не так и вся магическая сила перешла в Миру — и тут всё и началось...
Входит в:
— антологию «Инфернальные детективы», 1991 г.
— антологию «По следам убийцы. Потерявший плачет. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой», 1993 г.
— антологию «Честный вор», 1994 г.
Экранизации:
— «Магия» / «Rough Magic», Великобритания, США, Франция, 1995 // реж. Клер Пиплоу
Похожие произведения:
- /период:
- 1940-е (1), 1990-е (23), 2000-е (3), 2010-е (6), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (34), английский (1)
- /перевод:
- В. Вебер (1), В. Заяц (2), С. Коноплёв (1), Н. Краснослободский (1), С. Никоненко (2), С. Орлович (1), И. Полоцк (9), Н. Роговская (3), Н. Чадович (1), Н.Н. Ярош (6)
В планах издательств:
Издания:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (35 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тиань, 11 августа 2017 г.
Весьма неожиданная вещь у признанного мастера остросюжетных детективных боевиков. Начинается всё как авантюрный роман, где каждый герой стремиться получить свой приз, обведя вокруг пальца других претендентов. Но действие происходит в Мексике — стране с древнейшей, мистической культурой. И герои попадают в сферу действия древнейшей индейской магии. С ними начинают происходить совершенно несусветные вещи, корыстные планы хитрых авантюристов разлетаются в прах — тут уже не до выгоды, тут как бы здравый рассудок сберечь.
Надо сказать, что на магические странности герои реагируют на редкость хладнокровно. Психика у них устойчивая, как полагается героям авантюрного боевика. Но и у них периодически «едет крыша». Признаюсь, я большую часть книги думала, что красотка Мира (какой же боевик без решительной красотки) дурачит своих спутников, и странные события получат реалистичное объяснение. Но Автор решил иначе.
Странности нарастали в геометрической прогрессии, приобретая явно комичный окрас. Некоторые сцены невозможно было читать без смеха. Но смех смехом, а юмор в романе довольно чёрный. Человека-то съели. Пусть он бандит ужасный, но это же не повод для съедения. По мере развития сюжета смех становился всё более нервным. А уверенность в рациональном объяснении событий постепенно таяла.
Когда появляется двойник-антипод, надежды на возвращение к здравому смыслу исчезают окончательно. Но Автор замечательным образом разнообразил стивенсоновский сюжет введением любовной линии. Хаотичное действие обрело хоть какой-то смысл и новую порцию юмора, постепенно вытесняемого трагическими нотками. Автор умело вел читателя от смешного к печальному, от нелепого к разумному, создавая калейдоскоп из корысти, любви, хулиганства, жестокости и безумия. Нью-Йоркский этап приключений получился не менее увлекательным, чем мексиканский.
А вот финал разочаровал. Как-то всё нелепо и слишком сладко закончилось. Летющий ребенок просто убил. Автор явно утратил чувство меры. Или решил так вот радикально посмеяться над читателями, героями и самим собой, вывернув первоначально заявленный авантюрный сюжет в дамскую мелодраму. Последнее весьма вероятно. Ведь роман представляет собой смешение всех возможных жанров: в один флакон залиты боевик, детектив, триллер, мистика, фэнтези, и любовный роман до кучи. Уж смешать, так смешать, чтобы полный абсурд получился. Он и получился.
Дочитав книгу, в первый момент пребываешь в легком изумлении: что это было? И кажется, что за кадром звучит голос Автора: да что хотите, улыбнитесь, люди! По-моему, вещь весьма неплоха. Литературная шутка удалась — занавес, аплодисменты!)
glupec, 26 октября 2017 г.
Крутили когда-то по ТВ в 90-е (на самом деле -- в 80-е, но это сути не меняет) типа комедийный сериал с Брюсом Виллисом: «Детективное агентство Лунный свет». Вся, с позволения сказать, криминальная составляющая почти с первых же серий была сведена к нулю, а вместо сюжета шла череда «приколов» (ну например -- Виллис видит женщину под чадрой и говорит «вау, какие ножки». Потом выясняется, что это переодетый мужик. Потом сам же Виллис по ходу дела нацепляет восточный наряд, и вот один мужик под чадрой гоняется за вторым мужиком под чадрой, а тот, в свою очередь, за третьим... и так до бесконечности). Не смешно, говорите?.. Ну да -- никто как бы и не рассчитывал, что это будет смешно. Просто деньги, вложенные в раскрутку тайтла, надо ж хоть как-то отбивать. Пусть даже с горем пополам.
Так вот. Этот роман Чейза написан примерно так же. Штампы прут из всех щелей (чего стоят хотя бы мексиканские бандидос -- абсолютно картонные, не пугающие и не харизматичные, примерно так же пользующиеся успехом у читателя, как Джек Воробей -- у поклонников классического морского романа. Ну и само собой, если в книге есть бандитский босс, то его будут звать Пеппи Крюгер. Хорошо хоть, не Пеппи Прус и не Ферди Грегор :-D)
»- Может, ты накроешь чем-нибудь Виски (= пса)? — спросил я. — Он действует мне на нервы.
- Может, ему нехорошо?
- А как ему может быть хорошо с Пабло в желудке?
Виски перевернулся на бок и посмотрел на меня.
- Ох и не говори, старина, — сказал пес басом. — Он как камень давит мне на желудок.
- Ну вот, я же говорил, что ему не может быть хорошо, — машинально сказал я Сэму и тут же схватился за подушку, с ужасом глядя на волкодава.» После такого, извините за выражение, юморка остается только ждать коронных фразочек типа: «Я -- навоз, приставший к твоему ботинку! Я -- ужас, летящий на крыльях ночи... Я чёртов Чёрный Миллан». Честное слово, разница между тем героем и этим практически незаметна ;))
Язык. Коротко говоря — язык ужасен. Можно подумать, что Дж. Х. писал пародию на крутой детектив, вот только у него вышла пародия на самого себя.
»- Ладно, Миллан, это и есть твоя работа. Можешь скалить зубы сколько влезет, но у тебя только две альтернативы. Мэддокс сказал, что если ты не найдешь ее (=мисс Шамвэй) в течение недели, то ты у него больше не работаешь.
- Ах, он так сказал, старая перечница! Тогда пусть засунет свою газету себе в задницу!»
»- Ладно, я найду Миру Шамвэй. Кстати, где ее фото?
Он вытащил фотографию из портфеля и бросил на стол.
- Если у такой девчонки в спальне случился бы пожар, то пожарнику потребовалось бы часов пять, чтобы его потушить, а потом человек пять здоровых мужиков, чтобы вытащить пожарника из спальни.
Я взглянул на фото… а когда смог перевести дух, Джуден уже ушел».
До черта запутанные танцы-шманцы вокруг Миры и ее двойника (понятно, гг не прочь закрутить роман сразу с обоими -- не потому что он по жизни такой уж донжуан, а просто «так надо» д\привлечения внимания скучающего читателя!) Ну и... в принципе, видно, что Чейзу проще писать про братков, разборки и все такое (оно и неудивительно :-D). Магия, а также лулзы, получающиеся от неправильного ее применения у нашего «утонченного» британца, хоть тресни, не выходят. А выходит разве только эффект «Последнего Дозора»: история, бывшая поначалу с неплохим потенциалом, превращается в сборище затасканных клише (к тем, что называл раньше, могу еще добавить летающего шкета -- буээ...) И Бог с ними, со штампами, но юмор-то, черт побери... Аншлагом пахнет. От начала книги и до конца.
Стоит ли читать? Да, стоит. Если вы хотите разгрузить мозги после долгого трудного дня, и ничего более. «Интересный сюжет», «динамика», «экшн», «живые запоминающиеся герои»... да о чем вы, право?! Реальные пацаны давно всем этим не парятся. Главное, чтоб книга легко читалась, в натуре.
trues, 1 марта 2013 г.
Мне книга очень понравилась, написана в лучших традициях автора, с чистым юмором от которого смеешься до коликов в животе, с авантюрно-криминальным сюжетом где присутствует и мафия и мексиканские головорезы и обольстительные девушки убийцы, и все это приправлено фантастическо-мистическим сюжетом, где за основу взята древняя магия индейцев которая переходит к «деве солнца» по совместительству воровка и шарлатанка.
Легкокрыл, 21 мая 2012 г.
Я могу согласиться с предыдущим отзывом в том, что сюжет неоригинален. Но дело в другом — эта книга по сути не является фантастической повестью!
На самом деле это привычный для Чейза «юморной боевик», только в необычном антураже. Юмор там — на все сто; лично я, читая эту книгу в молодости, на себе испытал буквальный смысл слов «кататься по полу от хохота».
В общем, для тех, кто уже читал различные образцы Чейза и кому понравилось — попробуйте то же самое в новом антураже: с элементами волшебства и неизведанного. ..Ах, да — и Мексики! ;))
_EF_, 16 мая 2013 г.
А мне почему-то кажется, что в данном произведении Чейз стебётся сам над собой. И делает это настолько мастерски, что это вызывает восторг.
Поворот с оживлениями — великолепная неожиданность.
Стиль мастерский. Чего стОит фраза:
«Виски решил веско отреагировать...»
Впервые прочитал это произведение в журнале «Всесвит» примерно 20 лет назад. Перечитал сейчас в русском переводе.
И тогда и сейчас считаю это лучшим произведением Чейза.
Ank, 27 июля 2011 г.
Наверно, мало кто знает, но в начале карьеры Чейз писал фантастику. Причем эту фантастику даже перевели на русский язык, так что книжку легко найти и убедиться: да, перед нами действительно фантастика, и даже фентази, и даже не абы какая, а самого низкого пошиба.
Что за сюжет! Просто песня: умирает старый индеец. Естественно, обладатель древних секретов своего индейского племени. Естественно, есть пророчество, кому перед смертью эти секреты нужно передать. Надо ли объяснять, что в следующей главе появится претендент, получит древние секреты, а дальше до конца книги будет их использовать.
Все это скучно и неоригинально. И в данном случае я рад, что Чейз вовремя понял – фантаста из него не получится, тут же переключился на боевики, которыми и покорил всех советских читателей конца 80-х.