Алексей Иванов «Псоглавцы»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Психологическое | Религиозное (Христианство (Православие )) | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Затерянная в лесу деревня, окруженная торфяными карьерами. Рядом руины уголовной зоны. Трое молодых реставраторов приезжают в эту глухомань, чтобы снять со стены заброшенной церкви погибающую фреску. Легкая работа всего на пять дней... Но на фреске — Псоглавец, еретическое изображение святого Христофора с головой собаки, а деревня, оказывается, в старину была раскольничьим скитом. И во мгле торфяных пожаров все явственней начинает проступать иная история — таинственная и пугающая. Много загадок таит эта деревня. По ночам в коридоре — цокот собачьих когтей, запах псины... распахнешь дверь — никого. Бежать — но многим ли удавалось отсюда уйти... А в ветхом домике по соседству — робкая девушка «с египетским разрезом глаз... и таким изгибом губ, потрескавшихся от жары, словно эти губы знали о жизни всё»...
Издано под псевдонимом Алексей Маврин
Входит в:
— цикл «Дэнжерологи»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 280
Активный словарный запас: высокий (3058 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 54 знака — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 25%, что гораздо ниже среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
URRRiy, 25 апреля 2019 г.
Мистический детектив с элементами хоррора. Первый роман о дэнжерлогах — то есть, исследователях аномальных опасных объектов. В данном случае речь об образе некоего святого Христофора, человека с головой пса, чья икона обнаружилась в отдаленной деревне, а вокруг этого артефакта годами творилась разного рода негативность. Что касается идеи и описания персонажей — отработано профессионально — идея — интересная, герои — живые. По обстановке — тут не все на мой взгляд, выглядит естественным, возникают смутные сомнения по описанию автором современного сельского быта, при этом деревенские персонажи сомнений не вызывают. То есть, людские характеры автор познал в совершенстве, а насчёт обстановки — придумал как городской житель представляет себе деревню. Это, а также некоторые технические новинки в завершающей части книги вызвали у меня некоторое недоверие при чтении. Тем не менее, в целом впечатление позитивное, рекомендую.
sergej210477, 27 декабря 2015 г.
Неожиданно для меня, оказалось, что это — очень хорошая и интересная книга.
Начитавшись отзывов, я подумал, что роман будет переполнен психологическими рассуждениями, псевдо-фантастикой, интернетом и т. д.
Или, что получится дешевый боевичек, типа «S.T.A.L.K.E.R.» , похожий на компьютерные игры. Многих отталкивает мрачная атмосфера и пьянство российской деревни.
Но, книга, по-моему, оказалась прекрасная! Очень похожа по стилю на романы Стивена Кинга, только, на мой взгляд, это сравнение для «Псоглавцев» в лучшую сторону.
В романе есть и все составляющие для хорошего мистического триллера. Заброшенная умирающая деревня, слухи об оборотнях, которые, якобы бродят в лесах вокруг. И, три героя, отправившиеся на разгадку этой тайны. Это же классическая завязка для романа ужасов, или триллера. Пусть такая схема и повторяется во множестве книг, но ведь классика вечна, и такие сюжеты безотказно создают атмосферу страха. А такая атмосфера присутствует в книге с первых страниц. Вообще, роман очень атмосферен и реалистичен. Великолепно и правдива описана российская деревня, быт её последних жителей.
И это правда! Пусть и мрачная, грязная, «быдлушная», но, правда! Это только наше правительство, выступая по ТВ, думает, что в деревнях живут богатые фермеры, «в каждой избе проведён интернет», а население повально занимается сельским хозяйством. Полная чушь! Отъехайте на пару сотен километров от Москвы, и вы увидите деревню такой, какой она описана в романе. Все, кто хоть что то из себя представляет, давно уехали в город, а из жителей остались старики и беспросветная пьянь. Работы нет, мужики сидят перед закрытым сельсоветом и соображают на самогон. И на редких заезжих городских смотрят как на источник добычи. Газа там нет, вода только в колодцах, канализации нет, связи нет. Ничего там нет! Не верите — отправляйтесь туда и посмотрите. Только не в дачные и туристические места. Так что в романе все великолепно и реалистично описано. Вроде бы, мистика, фантастика, а на деле — суровый реализм.
Ну и, конечно, увлекательна сама таинственная история про оборотней.
Финал немного смазан, хотя нет, скорее он нечетко выписан, оставляет место для своих предположений и объяснений.
И ко всему — лёгкий и красивый язык книги. Получился прекрасный мистический триллер.
Igor_k, 18 ноября 2015 г.
В последней главе «Псоглавцев» Алексей Иванов вводит термин «сабджект». Это такой объект, в котором заархивирована информация той или иной культуры. Чтобы разобраться с этим обстоятельней, надо ознакомиться со всем романом. Но для рецензии хватит и такого вот простенького определения. Важно то, что сами «Псоглавцы» в некотором смысле являются сабджектом. Только относится он не к какой-то отдельной культуре, а к такому жанру литературы и кино как «мистический триллер».
Принять «Псоглавцев» за еще один роман про оборотней, значит – обмануться. Являясь на первый взгляд историей о приключениях трех горожан в деградирующей деревне, роман Алексея Иванова при внимательном прочтении оказывается изощренной постмодернистской игрой. В таком духе вот уже который год господин Чхартишвили строчит книжки про Эраста Петровича Фандорина. Думается, не случайно Иванов первоначально опубликовал эту книжку под псевдонимом. Алексей Маврин, конечно, не созвучен с Борисом Акуниным, но ситуация все равно симптоматичная.
Итак, три горожанина (гик Гугер, интеллигент Валерий и типичный обеспеченный паренек Кирилл) едут по заданию некоего культурного фонда в задымленную торфяным пожаром деревню Калитино, чтобы снять со стены местной заброшенной церкви уникальную фреску с изображением Святого Христофора. Святой Христофор – тот еще культурный персонаж, его было принято изображать с песьей головой. О причинах такой традиции существует несколько легенд, а подобных изображений по всему свету не сыщется больше десятка. Гугер и Валерий воспринимают работу как работу, чем скорее сделаешь, тем скорее свалишь домой. А вот тонко чувствующий Кирилл осознает, что-то не так в деревне Калитино, возможно, шастают по ночам в дыму самые натуральные псоглавцы, охраняют границы, присматривают за чужаками. Воображение Кирилла подпитывается не только жутковатыми декорациями, но и впечатляющей историей деревни Калитино: раньше тут был раскольничий скит, потом зона, это теперь – дыра-дырой. Легенды гласят, что во времена перехода раскольников в единоверческую церковь, ни один из обитателей этого скита не смог убежать, то же самое уже в двадцатом веке – заключенные с зоны даже не пробовали смыться. Просто все знали, в лесу скрывается нечто безжалостное и беспощадное, поймает – убьет, на клочки разорвет, заживо сожрет. И Кириллу очень не хочется с этим чем-то повстречаться…
С одной стороны Иванов заигрывает с голливудской традицией хорроров: Кирилл постоянно вспоминает соответствующие фильмы, ставит себя на место их героев, сравнивает ситуации. С другой стороны – над текстом витает тень Конан Дойля: не ходите на заброшенный торфяные карьеры ночью, когда властвуют силы тьмы. К тому же в тексте есть отзвуки всяких там «Кодов да Винчи». Словно по рецепту Дэна Брауна, Иванов сочиняет целые главы, в которых разговорным языком без всяких заморочек излагает про первых христиан, раскольников, архетипы и так далее.
Это верхний слой ассоциаций. Но если копнуть глубже, то станет еще интересней.
Вот читает Кирилл в Интернете про Проппа и Леви-Стросса, не подозревая, что сам проходит инициацию. В городе он ничего из себя не представлял, жил в теткиной квартире частично на теткины же деньги, даже любимая женщина считала его пустым местом. А попав в странное, удивительное, дикое место вдруг стал превращаться из мальчишки в мужика. И как во всякой инициации, ему надо выполнить невыполнимую миссию, чтобы обрести себя. Чем финальная ночь не тот самый загробный мир, в который необходимо спуститься герою, чтобы обновиться и измениться. Тут даже мудрый помощник имеется, вот только сразу разглядеть его не получится.
А чтобы не скучно было специально для образованных мелькают тут и там то Мельников-Печерский (тот самый, который написал «В лесах» и «На горах»), то академик Лихачев. Первый – с секретным донесением, второй – с неопубликованной работой о чудотворных иконах.
В какой-то момент постмодернистские игры заканчиваются, и «Псоглавцы», кажется, выросшие из жутковатого эпизода романа «Географ глобус пропил», в котором Служкин с ребятами во время похода находят развалины старого лагеря, в конце концов, оказываются историей не просто про монстров, а про монстров, которые живут внутри нас. Не самая хитрая мораль на свете, но ведь полезно же изредка напоминать об этом читающей публике.
Papa Slon, 13 августа 2019 г.
Недавно в Свияжске под Казанью видел образ Христофора Псоглавца — незамутеннный, именно такой, каким его изображали до запрета 1722 года. Не обратить на него внимание невозможно — очень нетипично для православной церкви, а еще незадолго до этого прочитанная книга... Культурный шок, одним словом. Книжка для тех, кто замечает необычное в привычном, любит покопаться в нюансах истории и культуры.
dm_admiral, 30 января 2019 г.
Трое случайно подобранных персонажей набраны в экспедицию в глухое место нижегородской области изъять из заброшенной церкви редкое изображение «псоглавца» и доставить его в музей.
Наличествует аутентичная деревня с такими же жителями, глухие леса, торфяные болота, узкоколейка, настоящая дрезина ГМД. Местность описана очень похоже, бывал я на остатках Керженецкого торфопредприятия.
Мух, 2 мая 2015 г.
Интеллектуальный хоррор где-то на уровне Кинга. Вполне себе достоверный психологизм, вполне себе достоверная обнищавшая деревня, живущая по своим законам, вполне себе голливудское нагнетание напряжения. Обманчиво глубокий экскурс в историю раскола — для автора «Золота бунта» он выглядит довольно поверхностным, исчерпываясь интернет-серфингом героя. Впрочем, сомнительно, что более углубленные штудии пошли бы на пользу повествованию.
Не вдаваясь в пересказ сюжета, пожалуй, самый выразительный, знаковый момент книги — то, что «зверотрансформации» подвержены как раз приезжие, «люди культуры» (какой-никакой, но все-таки). Местным трансформироваться нет нужды — они так живут. Объяснения собственно феномена, вбитые в финальную главу, как нога в испанский сапог, выглядят почти нарочито скомканными — и потому малоубедительными. Сам концепт «дэнжерологии» — явный задел на цикл, но почему-то в него не особо верится. Видимо, из-за той же скомканности.
Тем не менее, читается отлично. Легко. Пожалуй, даже слишком легко. Годная кассовая книга, на голову повыше всевозможных «Этногенезов» — но к такому автору, как Иванов, неизбежно подходишь с завышенными требованиями и ждешь от него большего. В этом плане для поклонников «Сердца пармы» и «Золота бунта» книга будет скорее разочарованием, но тем не менее, прочесть ее стоит. Хотя бы ради того, чтобы знать — ТАКОЙ Иванов тоже возможен.
Dentyst, 28 июля 2013 г.
Как-то все не так в этой книжке.
История раскола, история св. Христофора перемешаны с тягостными картинами современной вымирающей деревни...
Акцент на «Интернет — это наше всё».
Но, как-то всё это существует порознь. Не сложилось у меня стройной логической картины цельного произведения, хотя и читалось с интересом... До финала. Финал, к которому я готовился, ожидая вспышки — оказался размытым-размазаным и вообще как будто из другой книжки другого жанра.
Прочитать можно, как и есть волчьи ягоды — только один раз.
beskarss78, 30 марта 2012 г.
Проходной роман сильного автора.
В другом романе А. Иванова, «Географ глобус пропил» — очень хорошо показан момент совершенно иррациональной погони. Некая экспедиция школьников во главе с преподавателем встретила двух мужиков. Те спросили — есть ли водка? И им просто недостаточно уверенно ответили «нет». Те погнались, просили и грозили одновременно, и догони — дело могло бы закончиться очень скверно.
Подобный иррационализм, когда из-за оскотинения и пары неловких слов готова случиться любая трагедия, как нельзя лучше подходит в качестве фона для ужастика.
И типичный фильм-ужасов, как база сюжета, очень хорошо прослеживается в «Псоглавцах». В некую вымирающую деревню приезжает собраная в бору по сосенке троица. Выпилить в местном полузразрушенном храме уникальную фреску святого Христофора — тот изображен с головой собаки.
И уже по пути некая плохо говорящая девушка не рекомендует ехать в деревню. И сама деревня — хорошего впечатления не производит. Есть местный старый уголовник (избражающий авторитетного вора) и местный отморозок. Есть явный конфликт городских с сельскими. Есть дача, богатый хозяин которой не желает, чтобы деревня окончательно исчезла, потому как посреди заповедника (а окрестные леса заповедником объявлены) эта дача ему куда дороже стоить будет. Есть заброшенные торфяные выработки.
Автор довольно искусно обманывает читателя.
И вот с ними — у автора получилось куда как хуже. Два пласта повествования откровенно выбиваются из общей канвы.
Громадное количество материала — история святого Христофора и его культа — представлено в виде справочного, взятого из интернета, текста. Разумеется, по сюжету главный герой шарит по сети, у него бессонная ночь. Но все-таки, этот материал подан с перебором.
Послекульминационная рефлексия (вот ведь бредовые слова в голову лезут:blush:), а если проще, то объяснение. Как почтенный детектив после поимки злодея рассказывает всем участникам драмы, как он вычислил негодяя, так и здесь, после погони вдруг выясняется, что фонд, который послал троицу в деревню — не такой простой. И охранник на крутой даче — совсем не простой. Он объясняет главному герою, что тот выступил в качестве «дэнжеролога», изъял опаснейшую культурную реликвию. и даже зримое наличие оборотней — значимо только для героя. А для остальных может и совсем не значимо. Потому как сбъективное и объективное порой сочетаются в самых причудливых пропорциях.
Как итог: история, философия и хоррор — взболтаны, но не перемешаны. Получился отличный ужастик (кстати, весьма подходящий для экранизации), однако ни до «Золота бунта», ни до «Сердца Пармы» роман не дотягивает.
Enciso, 28 августа 2014 г.
Если как следует покопаться в культурном наследии РПЦ, отыщутся прелюбопытные объекты. К примеру, религиозная атрибутика, связанная со святым Христофором, которого на иконах и фресках изображали с собачьей головой. Одна из таких фресок хранится в умирающем русском селе, куда отправились трое молодых балбесов по заказу фонда ЮНЕСКО, чтобы фреску выколупать и увезти с собой. Балбесы между собой не особо-то дружат, и их не сплачивает даже выражено пренебрежительно-враждебное отношение насельников деревни. Один из балбесов оказывается более любопытным и чувствительным, даже практически и не балбесом. С ним-то и происходит целая череда ужасных и мистических приключений, связанных с таинственными псоглавцами, стерегущими поселок.
Алексей Иванов – культуролог-энтузиаст, свою науку крайне почитающий и желающий привить уважение к ней также и вдумчивым читателям. Тут не иначе как замах на роль русского Умберто Эко. Замах на рубль, а удар на копейку. В книге много умственного: терминов, объяснений, классификаций, которые вроде бы должны сложиться в некую систему. Но не складываются, а так и остаются взятыми с потолка, вырванными из контекста, окуклившимися в своей самодостаточности и абстрактной ненужности. Такая же ошибка уже встречалась в ивановском же «Блуда и МУДО»
Замечен пиар раскольников, о которых автор пишет с нескрываемым почтением – собственно, это было заметно еще в старой его вещи «Золото бунта». Для кого как, а для меня старообрядцы – это что-то вроде ваххабитов, которых в идеале лучше бы всех до единого обезвредить. Уничтожить нельзя – ну так, изолировать, обезличить, отдать в общественные работы, в общем, поступить как-нибудь радикально для пользы всего человечества и их же собственной пользы. Но никак не петь им панегирики со страниц массовой литературы.
В творческом смысле роман нельзя назвать удачным, ни в сравнении со старыми произведениями Иванова, ни как вещь в себе. Если подойти к нему с заниженными ожиданиями – то, как вечернее бойкое чтиво сгодится. Но событием в литературной жизни страны книжку не назвать.
nostradamvs, 24 декабря 2012 г.
Не проникся. Скажем так: не нужно быть Алексеем Ивановым, чтобы написать «Псоглавцев» — особенно в сравнении с блестящими «Сердцем Пармы» и «Географ глобус пропил». Собственно, «Псоглавцы» и вышли первоначально под именем Алексея Маврина — но слишком уж хорошо и по-ивановски было написано, чтобы не раскусили. В целом: хорошая идея и завязка, странная икона со Святым Христофором и его пёсьей головой, легенды о псоглавцах в местной деревушке... Только вот слишком много откровенного исторического гугления (порой крайне поверхностного) и совершенно откровенный бог из машины в концовке, что её превратило в фарс. Вроде как загадка — и вдруг опа! Deux в лице Ромыча всё разруливает в три минуты, привет, хэппи энд; непонятно, зачем вообще все эти сложности были. Лёгкий роман. Слишком лёгкий для автора такого масштаба.
strannik102, 21 ноября 2014 г.
Про книгу: вообще было первое впечатление при чтении повествования, что читаешь мистический триллер. Я читал большую часть поздно вечером с переходом в ночь, так должен вам откровенно заявить, что если бы был более впечатлительной натурой, то, вероятнее всего, и засыпать бы стал при включенном свете, а то и под работающий телевизор. Однако я мужественно выключил свет и закрыл глаза, а когда дыхание успокоилось, то настороженные уши стали улавливать (или «придумывать» улавливание) лёгкие и трудно идентифицируемые шумы и звуки — лёгкий, вкрадчивый и тщательно скрываемый скрип входной двери, какие-то шуршащие в тишине пустой квартиры шаги, шелестящий полушёпот и прочий полусонный полубред. Силы воли хватило на то, чтобы не поддаться желанию включить свет и посмотреть, кто же там в коридоре шастает, однако первыми снами были переформатированные подсознанием книжные эпизоды — пришлось наполовину проснуться и, хлебнув холодненькой водички, лечь на другой бок.
Про книгу: мастерства Иванову не занимать, потому любитель преданий и легенд истории глубокой легко найдёт здесь экскурс во времена раскольнического бунта и вообще раскольничества как такового, от предыстории его зарождения и заканчивая временами современными. Многое из прочитанного мне было попросту незнакомо, а многое просто было когда-то прочитано или услышано вскользь и небрежно.
Тот же читатель, который тяготеет к культурологии и философии, увлечённо будет заглатывать соответствующие строки, предложения и абзацы.
Любители лирики встретят здесь и любовную линию, встретят и потянутся за ней и по ней сквозь всё повествование, охая и ахая, радуясь и сокрушаясь вместе с влюблёнными.
Всё это литературное варево крепко-накрепко сдобрено сочным и аппетитнейшим «ивановским» языком; порой даже возникало ощущение, что ты прихлюпываешь ртом при глотании кусков текста.
Вот такая разноплановая, однако великолепно выполненная повесть.
dimon1979, 23 октября 2012 г.
Хотелось приобщиться к современному русскому роману ужасов, но почему-то сделать этого не получилось. Затея с псевдонимом и заменой фамилии Иванова на Маврина, которая по замыслу издательства должна была привлечь к роману широкие читательские массы, на мой взгляд провалилась.
В подобных произведениях важную роль играет атмосфера места, в котором происходят события и психологические аспекты поведения людей, которые попали в затруднительное положение, попробуем разобраться и с тем, и с другим. Основные события будут происходить в глухом заповедном месте, где осталась небольшая деревенька и несколько десятков жителей. Казалось бы, что сложного передать всю степень безнадежности и отчаяния царящего в этой деревне? Ведь подобных мест в России тысячи и не нужно ничего придумывать дополнительно, просто бери и описывай реальную действительность, которая на порядок страшнее чем в книге Иванова. Но автор решил пойти по странному пути. Он ввел в сюжет ненужного богача, который якобы терроризирует местных жителей, но так и оставил эту ветку своей книги лишней, ограничившись мимолетными упоминаниями и не говоря ничего конкретного.
Главных героев в этом романе несколько, но ни один не выделяется на фоне других. Что гости из Москвы, что местные жители, все они чересчур ненастоящие и все их действия не несут никакой последовательности. Логика и здравый смысл полностью отсутствуют, причем если местным это простительно ввиду употребления большого количества водки, но почему-то и москвичи страдают тем же самым.
Но самое неприятное в этом произведении то, что оно абсолютно не страшное. Где обещанный ужас и интрига, где страшные тайны и невиданные существа? Как простой приключенческий роман претензий нет, но осталось ощущение обмана и нехороший осадок от рекламных слоганов на самой книге.
порубеж_ник, 14 апреля 2012 г.
Я прочел роман в начале этой недели: длинное путешествие туда-обратно, дорога, отданная под чтение — полагаю, впечатление оказалось цельным. Книжка очень хороша. Пластичный язык, увлекающие события, точно подобранные образы персонажей, мiра и пейзажа — всё это погружает в историю как в жизнь. Вещь тщательно прописана: нет слабых мест ни в фокусе повествования, ни на периферии. (Заочно поспорю с претензиями к интернетской части: это «цитирование» — такой же срез определенной части общества, с его представлением о мире, с языком общения и душевными потребностями как и описание в романе нынешней деревни). Даже по отдельности каждый пласт повествования в этой книжке в качестве самостоятельной вещи — от лирики до мистики — смотрелся бы достойно, но вместе они вроде бы раскручивают пружину действия, а фактически раскрывают авторский посыл. Хрестоматийная идея о том, что в каждом человеке живет и Бог и Зверь, а Бог есть любовь, овеществляется на физиологическом уровне. Мне показалось это сделанным очень незаурядно. Всё-таки Иванов великий словесный химик, варящий из обычных вроде компонентов зелье для расширения картины мира без помощи грибков и прочей флоры. Как и положено литературе. Конечно же, этот роман такой же хоррор как «Братья Карамазовы» — семейная сага. Согласен, что сравнение и в данном случае хромает, но и «Псоглавцы» написаны не в XIX веке на пике российской пассионарности, а в начале XXI. Но после такой книжки как-то больше верится, что для России он может быть не последним. Ну а сам Иванов в «Псоглавцах» сильно и в хорошем смысле раздвинул свои писательские рамки. По нынешним временам для родноязычной литературы — это круто.
djdelavega, 2 сентября 2016 г.
сочный язык.
вязкая атмосфера, из которой не так-то легко выбраться даже когда закрываешь книгу.
реализм в диалогах, описаниях, во многом
и толика мистики.
только вот в финале ждешь чего-то большего что ли.
это первая книга иванова, прочитанная мной.
и скажу, что не разочарован.
крепкий, атмосферный мистический триллер.
буду читать вторую часть дилогии о данжерологах.
NikoKlaus, 12 декабря 2011 г.
На удивление неплохая книжка. На обложке стоит аннотация: «Стивен Кинг в гостях у Алексея Иванова». (Хрюша в гостях у Степашки — навеяло, простите:-).
Нет, конечно, Алексей Маврин не достигает ни психологической глубины Кинга, ни эпической ширины Иванова. Но, тем не менее, очень качественная беллетристика. Крепко сбитый детективный сюжет, достоверные герои, очень реалистическое описание русской глубинки. И при этом хороший, грамотный русский язык. Много приключений, достаточно мистики, толика ужасов и чуть юмора. Одним словом, в этой книге все составляющие смешаны в нужной пропорции. В рецензиях пишут, что Алексей Маврин — дебютант в литературе, но, как-то, не верится. Текст очень гладкий, сюжет ладный. Либо «Маврин» — псевдоним опытного литератора (значит, «Псоглавцы» — первая книга большого проекта), либо, действительно, книга — дебют, прекрасно продуманный и отшлифованный. В любом случае, автору спасибо. Читать было занимательно. Поищу книгу на бумаге.