Уильям Тенн «Срок авансом»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: Далёкое будущее
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Любой человек, собирающийся совершить преступление, может заранее отбыть наказание. Для этого допреступника высылают на каторжную планету, где у него нет никакой гарантии выживания. Но тот, кто сможет отбыть срок полностью, по закону получает право совершить убийство или любое другое заявленное преступление.
Почти все допреступники гибнут на каторге или отказываются от своего намерения. Отбыть срок авансом полностью, вернуться на Землю и получить свое законное право на преступление удаётся только одному человеку в среднем раз в 11 лет. Когда же с каторги вернулись сразу два допреступника, Крэндол и Отто, это стало событием.
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, August 1956», 1956 г.
— сборник «Time in Advance», 1958 г.
— антологию «Introducing SF: A Science Fiction Anthology», 1964 г.
— журнал «Искатель 1969'3», 1969 г.
— антологию «Карточный домик», 1969 г.
— антологию «Звёздная карусель», 1974 г.
— антологию «Us et coutumes d'après-demain», 1975 г.
— антологию «The 13 Crimes of Science Fiction», 1979 г.
— антологию «Histoires de sociétés futures», 1984 г.
— антологию «Фантастика-1», 1985 г.
— антологию «Американская фантастика», 1988 г.
— антологию «Безработный робот», 1989 г.
— антологию «Пасынки Вселенной», 1989 г.
— антологию «Стрела времени», 1989 г.
— антологию «Мир, которого не может быть», 1991 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «The Science Fiction Century», 1997 г.
— сборник «Непристойные предложения», 2000 г.
— антологию «Срок авансом», 2004 г.
— антологию «Созвездие Льва-4», 2019 г.
Похожие произведения:
- /период:
- 1950-е (1), 1960-е (4), 1970-е (4), 1980-е (8), 1990-е (5), 2000-е (4), 2010-е (3), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (17), английский (7), немецкий (1), французский (2), латышский (1), болгарский (1), армянский (1)
- /перевод:
- Х. Бек (1), И. Гурова (14), Р. Кока (1), А. Розенблюм (1), Л. Симеонова (1), А.-Ф. Терма (1), Дж. Хазарян (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (30 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ruddy, 9 марта 2008 г.
Психологическое произведения с сильным морально-нравоучительным подтекстом, который сводится к тому, что в любой форме месть — это ничто по сравнению с теми страданиями, что можешь причинить ты, мститель, себе сам. Стоит ли это того? Это решать только идущему на такой шаг. Очень советую прочесть.
sanchezzzz, 31 января 2008 г.
Отличный рассказ, отличный закон для допреступника, желающего узнать что творилось за твоей спиной, отличный способ узнать правду о тех, кого ты любил, кому верил.
duke, 23 ноября 2007 г.
Согласен с предыдущими «ораторами», что это, безусловно, лучший рассказ Тенна. И мне не столько импонирует сама идея рассказа, сколько его конец. Он очень правильный, так и должно быть!
Dan-Master, 4 октября 2007 г.
Читал в детстве, но рассказ отлично помню до сих пор! одно слово-:super: супер.
Очень интересен принцип — отбытие наказания до совершения оного, что бы после ни что не помешало насладиться сладостью мести. Интересна реакция подлецов на прибытие доприступника — все вымаливают прощение за малейшие грехи, так как каждый думает что именно его коснется карающая рука. Ну а концовка просто замечательна — читайте не пожалеете!
tankist, 20 июня 2007 г.
Классный рассказ, классная идея отбыть наказание до совершения преступления. Это как билеты на поезд в европе заранее купить 50% скидка :)
Journalist, 27 февраля 2007 г.
Рассказ просто супер. Но ,опять таки — сделан для западных реалий. Это они могут пойти на преступление, отсидев половину положенного срока.
У нас же народ будет совершать преступления более кровожадные и циничные — все равно по полной отвечать придется.
bazil, 8 декабря 2006 г.
Замечательный рассказ. И с юмором и с идеей. Читал раз 10 в разном возрасте и он до сих пор не смог мне надоесть
Outlawer, 8 ноября 2015 г.
Давно я так не смеялся. Поначалу ожидал психологическую драму, но сюжет довольно быстро перерос в комедию. Рекомендую.
wolobuev, 12 февраля 2008 г.
Очень интересная идея, необычная развязка, но... стиль слабоват. Эх, пришёл бы такой сюжет в голову Лему или Стругацким, уж они бы развернулись во всю мощь!:wink: Но и мистеру Тенну уважуха за попытку. Сделал всё, что смог.
SoN, 18 сентября 2007 г.
Ещё один любимчик Антологий..;) Беспроигрышный рассказище... ;))
mputnik, 5 мая 2021 г.
Простой вопрос, уважаемый потенциальный читатель: может ли быть востребованным текст, посвящённый проблематике насильственного лишения жизни, в котором заповедь «Не убий» — даже не упоминается, за ненадобностью в структуре рассматриваемого сюжета?
Можно вполне искренне апеллировать к атеизму, хулить служителей культа, погрязших в стяжательстве, вполне обоснованно и аргументированно отстаивать существенную разницу между побуждениями Личности и потребностями Культа, рассуждать о ценностной презумпции Свободы над всеми прочими основами Социума в частности и Бытия вообще. Можно. Более того — это не наказуемо. НО. И ещё раз: НО. Исключить проблематику Прощения ближнего как соразмерной Ценности в ряду ценностей иных, исключить… эээ… пОходя… буквально «за ненадобностью», как нечто, недостойное внимания… Это — просто необъяснимо. Этому нет названия.
Суть не в том, рассматривать ли Заповеди как повод для обсуждения. Тем более, что Они в этом и не нуждаются. Вопрос — вполне конкретный, уважаемый потенциальный читатель: может ли текст, исключающий оную проблематику, вызывать восторги и восхваления? Можно ли признать такой «подход к делу» — НОРМАЛЬНЫМ?
g5-freemen, 22 февраля 2007 г.
классная вещь... не буду ничего комментировать, это надо просто прочесть
mikereader, 14 февраля 2020 г.
Мне даже понравилось. Тут понятная история без недосказанностей и мутных намеков на что-то где-то там, что можно понять, только достигнув нирваны. К тому же актуальная тема. Автор даже смог приятно удивить в нескольких местах, поворачивая повествование не в том направлении, на которое я рассчитывал. В начале мне вообще казалось, что книга будет ущербным клоном «Первому игроку приготовиться», очень хорошо, что это не так, и вопросы, тут поднимающиеся, гораздо серьезнее вымышленной чепухи Оазиса.
Однако, скорее всего, книга «Младший брат» не зайдет тем, кто ничего не понимает в компах, ОС-ях, VPN-ах и прочих ключах шифрования. Для них это все окажется скучным нагромождением технических терминов и процессов, через которые они устанут продираться к сути. Ну, а если вас это не пугает, то вперед. Особенно в России 2020.
ПС Переводчику надо сказать отдельное «спасибо» за кривой и ущербный перевод многих терминов на вроде «обменяться кодами» и прочего. Видно, человек вообще не сечет тему. Да уж, кто хочет копипастнуть мой for-else?