fantlab ru

Кен Лю «Бумажный зверинец»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.15
Оценок:
420
Моя оценка:
-

подробнее

Бумажный зверинец

The Paper Menagerie

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 71
Аннотация:

Они живут в США, он и его родители. Его отец — американец, а мать приехала из Гонконга, когда она по-английски могла сказать только пару слов. Мать учила его китайскому и складывала ему чудесные оригами. Но дети взрослеют, а с возрастом с одной стороны они становятся более жестокими, с другой — они хотят быть как все остальные дети.

Примечание:

  • Опубликован в «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», март/апрель 2011.

  • Онлайн-журнал «Darker», №11'12 (20) — перевод Ильи Суханова.


  • Входит в:

    — журнал «DARKER № 11'12 (20)», 2012 г.

    — антологию «The Best Science Fiction and Fantasy of the Year: Volume Six», 2012 г.

    — антологию «Nebula Awards Showcase 2013», 2013 г.

    — антологию «The Very Best of Fantasy & Science Fiction, Volume Two», 2014 г.

    — сборник «La Menagerie de papier», 2015 г.

    — сборник «紙の動物園», 2015 г.

    — сборник «Бумажный зверинец», 2016 г.

    — антологию «Корабль призраков», 2016 г.

    — антологию «The Penguin Book of the Modern American Short Story», 2021 г.

    — антологию «Ноябрьский марафон Научной Фантастики 2021», 2021 г.

    — антологию «Глубина. Погружение 52-е», 2024 г.


    Награды и премии:


    лауреат
    Небьюла / Nebula Award, 2011 // Рассказ

    лауреат
    Хьюго / Hugo Award, 2012 // Рассказ

    лауреат
    Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2012 // Рассказ

    лауреат
    Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2013 // Зарубежный рассказ (США)

    лауреат
    Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2013 // Лучшая сетевая публикация. Малая форма

    лауреат
    Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第45回 (2014) // Переводной рассказ

    Номинации на премии:


    номинант
    Локус / Locus Award, 2012 // Рассказ

    номинант
    Мемориальная премия Теодора Старджона / Theodore Sturgeon Memorial Award, 2012 // Лучшее произведение малой формы. 3-е место

    номинант
    Premi Ictineu, 2012 (IV) // Рассказ, переведённый на каталанский (США) ?

    номинант
    Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2014 // Короткая форма, переведённая на французский

    номинант
    Премия «Боб Моран» / Prix Bob Morane, 2016 // Рассказ или сборник рассказов (США)

    Похожие произведения:

     

     

    

    Самиздат и фэнзины:

    Корабль призраков
    2016 г.
    Бумажный зверинец и другие истории
    2017 г.
    Бумажный зверинец и другие животные
    2019 г.

    Электронные издания:

    «DARKER» № 11'12 (20)
    2012 г.
    Бумажный зверинец
    2019 г.

    Издания на иностранных языках:

    The Best Science Fiction and Fantasy of the Year: Volume Six
    2012 г.
    (английский)
    Terra Nova: Antología de ciencia ficción contemporánea
    2012 г.
    (испанский)
    Nebula Awards Showcase 2013
    2013 г.
    (английский)
    The Very Best of Fantasy & Science Fiction, Volume Two
    2014 г.
    (английский)
    La Menagerie de papier
    2015 г.
    (французский)
    紙の動物園
    2015 г.
    (японский)
    La Menagerie de papier
    2017 г.
    (французский)
    Паперовий звіринець та інші оповідання
    2020 г.
    (украинский)
    The Penguin Book of the Modern American Short Story
    2021 г.
    (английский)




     


    Отзывы читателей

    Рейтинг отзыва


    – [  2  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Очень тяжелый рассказ. Кен Лю выплеснул на читателя концентрированный подростковый бунт против матери. Детские мечты, глупость, прощание с детством, запоздалое раскаяние, все в этом рассказе давит на болевые точки ваших самых печальных воспоминаний и сожалений. Это немного спекулятивно, но совершенно не умоляет мастерства автора. Он захотел высказать свои мысли об эмиграции именно в такое форме.

    И нельзя сказать, что не зацепило.

    Оценка: 10
    – [  1  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Трудное взросление мальчика из «смешанной» семьи, детская жестокость, конфликт поколений и бесконечное раскаяние в конце. Отличный драматический рассказ, наполненный глубоким психологизмом. Но мне не хватило именно фантастики, ведь примерно это хочется получить, когда произведение забирать сразу несколько премий среди которых Небьюла и Хьюго.

    Оценка: 6
    – [  27  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Автор слишком уж явно нажимает на кнопочки, которые обязаны отозваться в душе читателя сильными чувствами: любовь к матери, стремление к самоидентификации, чувство вины... При этом, стремясь нажать посильнее, перегибает палку: я не могу поверить в героя, который настолько по-свински относился к собственной матери, до такой степени ни фига о ней не знал (и папа ему не подсказал), а потом вдруг взял и на раз-два раскаялся. Так что высокой оценкой рассказ обязан исключительно образу бумажного зверинца, играющему в истории роль практически самостоятельного персонажа, самого интересного и самого убедительного, как на символическом, так и на изобразительном уровне.

    Оценка: 8
    – [  5  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Сколькими из нас в ранней юности руководит мнение окружающих? Боюсь озвучить свое представление об этой цифре. Тем больнее читать историю о человеке, который отказался от матери из-за того, что стыдился её, её происхождения, её языка. Желание сына слиться с пейзажем на улице и в школе поставило непробиваемую стену между родными людьми. И как можно нормально поговорить друг с другом, если у них на двоих два языка, и большое желание более мобильного персонажа избежать любого общения с обрывком чужой цивилизации?

    Никто из героев не проявил скрытую силу, но волшебные бумажные животные смогли выстроить мостик между прошлым и настоящим и донесли до сына трудную историю жизни женщины, с которой он так мало говорил пока она была не слишком далеко.

    Наверное, это не совсем фантастика. Притча. Добрая сказка. Неутомительное нравоучение.

    Оценка: 10
    – [  15  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Рассказ очень душевный. Он затрагивает самые тонкие, интимные, пережитые каждым человеком моменты жизни — это детство, взросление/юношество, отношения с родителями, неизбежное переосмысление своего мироощущения после их ухода. И это не может не подкупать.

    Также четко прослеживается философская нить. С самых первых строк можно (да и нужно) начинать задумываться и анализировать. Сравнивая свои мысли и ощущения с переживаниями и действиями героя. Мне показалось, что и восточное происхождение автора отложило на рассказе свой отпечаток. И лично мне это очень импонирует.

    Магический реализм, к которому отнесли этот рассказ, выражен здесь в неявной форме. Я бы, скорее всего, не отнесла рассказ к этому жанру. Потому что магия здесь как раз отсутствует. А некое магическое воздействие на бумажных зверей, описанное мамой героя, — это всего лишь метафора. Человек, делая что-либо с душой, будь то творчество, или работа, которую он любит, я уже не говорю о воспитании детей, в буквальном смысле вдыхает в них жизнь. Он отдает частичку себя и тем самым генерирует самое настоящее волшебство.

    И последнее о чем я бы хотела отдельно сказать — это оригами. Как все-таки удивительно построено человеческое восприятие, получая какую-нибудь новую информацию мозг человека автоматически сравнивает ее с уже имеющейся. Даже если она находится очень далеко или почти забыта. И вместе с воспоминания, неизбежно всплывают ощущения и эмоции, полученные когда-то давно, и они проецируются на этот новый опыт. Вот и мне достаточно было одного упоминания об оригами, чтобы вспомнить о том, как когда-то мне преподнесли небольшую бумажную фигурку знакомой птички и в ней был сюрприз...

    Не знаю, кому сказать спасибо, за полученные новые/старые положительные эмоции — автору, психологии ли, физиологии ли, подсознанию. Поэтому спасибо всем. )))

    Оценка: 9
    – [  1  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Челлендж: прочитать все переведённые на русский «лучшие рассказы 21-го века из списка «Локуса»», благо их там всего двадцать и не все переведены на русский.

    11 место.

    Кен Лю — переводчик фантастики на английский с китайского (вспомним недавний «Мусорный прибой») и, наряду с Тэдом Чаном, ещё один китайско-американский мастер фантастического рассказа.

    «Бумажный зверинец», самый известный рассказ автора.

    Лауреат: Хьюго, Небьюла, всемирная премия фэнтези, испанская Premio Ignotus, японская премия Сейун, премия Фантлаба.

    Номинант: Локус, премия Старджона, каталанская Premi Ictineu, французская Большая премия воображения и французская же премия «Боб Моран».

    Впечатляет, правда? Настраивает на должное, с придыханием, отношение к рассказу, ведь не могут же все эти жюри ошибаться.

    Рассказ написанный по лекалам большой литературы. Американо-китайская семья, конфликт поколений, желание сына, отринув свою китайскую половину, быть как все, рак и смерть матери, письмо, прочитанное спустя годы.

    Из магического — только то ли оживающие, то ли нет, фигурки бумажных зверей.

    Трогательно, сентиментально, но как-то механически написано.

    6(НЕПЛОХО)

    Я понял в чём недостаток списка лучших рассказов Локуса. Он, этот список, в отличии от списка романов, не делится на SF и фэнтези. Поэтому в нём намешаны стилистически очень разные вещи. И попали в список в основном играющие на чувствах атмосферные рассказы, где фантастического совсем мало. Видимо, поклонники фантастики во всех странах мира не очень хорошо знакомы с сильными рассказами из нефантастической литературы, поэтому их так сильно впечатляют рассказы о сильных чувствах и переживаниях.

    Я не против психологической глубины, но хочется,чтобы в фантастических рассказах была и фантастика.

    Оценка: 6
    – [  10  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Собиралась поставить десятку вплоть до письма в самом конце. Последнее сразу высушило навернувшиеся слезы. Письмо манипулятивное. Пишет мама исключительно о себе, о собственных чувствах, желаниях, потребностях, проблемах. Сын же всплывает исключительно в контексте удовлетворения или неудовлетворения этих ее эмоциональных потребностей. О том же, что у него тоже могут быть какие-то свои чувства, желания, потребности и проблемы, мама как бы даже и не подозревает. Зато не забывает надавить на чувство вины. Опять же, завернув попрек в этакое двойное послание, когда посыл «я такая всепрощающая и совершенно ни на что не жалуюсь» идет бок о бок собственно с жалобой. Все эти манипуляции вообще-то вполне жизненны, мамы пишут такие письма своим детям. Но эта жизненность — не результат наблюдательности автора. Боюсь, наоборот, он не понял, что написал на самом деле.

    Оценка: 8
    – [  4  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    https://kobold-wizard.livejournal.com/863038.html

    «После короткого сообщения о том, что спектакль «Первая ночь» в театре Психологической драмы признан

    неприемлемым для общественной нравственности, шли пространные извинения перед гражданами города.

    Охраняющая глава, говорилось в сообщении, осознает всю напряженность ситуации и моральный ущерб,

    наносимый городу и в особенности театру – однако ущерб от публичной демонстрации спектакля обещает

    быть несравнимо большим. Ведущие психиатры страны сошлись во мнении: «Первая ночь» подлежит

    закрытию как наносящая однозначный вред психическому здоровью и нравственной установке зрителя».

    М. и С. Дяченко «Пещера»

    Ощущение, будто поссал на оголенные провода. Автор, орудуя несложными приемами, пробил эмоциональную брешь по добру и боли. Три десятка страниц заставляют трепыхаться от позабытых страхов, не давая отдышаться и настроиться на циничную взрослую оборону от дешевых ходов. Этакий детский мат в литературе — несколько пропущенных в азарте ударов неожиданно приводят к провалу. Сначала хотелось выругаться, что так нельзя, а выругался в итоге о том, что за долгие годы мне не попадалось такого простого и в то же время такого действенного текста.

    Оценка: 9
    – [  12  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Под влиянием нескольких факторов я безостановочно ревела во время чтения этого рассказа. Открыла прочитать в метро, но остановилась на второй или третьей странице — почувствовала, что глаза начинают нещадно слезиться, и вовсе не из-за ветра, гуляющего по вагонам. В итоге для чтения пришлось выбирать утро выходного дня, когда нервы спокойны как никогда. Но фиг же — я проревела все 20 минут, пока листала этот короткий рассказ, уговаривая себя, что ничего страшного не случилось, и все будет хорошо, и не надо быть дебилом и плакать из-за книжки.

    Звезды сложились так, что рассказ Лю вызвал целый эмоциональный взрыв. А рассказывает он о самом родном человеке — о маме. О бумажных зверях, которых мама умела оживлять. О непонимании, отторжении. О том, что иногда и правда бывает слишком поздно.

    Кажется, после таких рассказов остается очередная незаживающая рана.

    Оценка: 6
    – [  13  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Это лучший магический реализм из всего читанного мною в прошлом году. Возможно, кому-то данный рассказ может показаться излишне сентиментальным, но... Но если после прочтения «Бумажного зверинца» у вас не возникло желания позвонить родителям, то скорее всего вы — круглая сирота. Хотя, даже это не повод, для того чтобы не позвонить )) Возможно кто-то скажет, что автор очень сильно перегибает палку. Может быть и так. Однако, вспомните себя в юности, и свои чувства к родителям... Может быть некоторым из нас нужна именно такая гипербола от Кена Лю, для того чтобы открыть свои глаза.

    В любом случае, данный рассказ из категории «Обязателен к прочтению», что и подтверждается Золотым дублем в виде Хьюго и Небьюла

    Оценка: 10
    – [  3  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Складывается впечатление, что те, кому не понравилось из-за заштампованости, и являются теми, о ком написан рассказ. Они не произносят слова «Я тебя люблю», так как это бородатый штамп. Охота за счастьем в виде денег прежде всего, и это почему-то штампом не считается.

    Очень коротко — прям гениально. Оценка 9

    Оценка: нет
    – [  3  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Рассказ -лауреат шести (!) престижных премий и номинант пяти (!) престижных премий в годах 2011-16.

    Неслабо!

    Лирический рассказ о любви мамы и сына. О родителях думать начинаешь с сердечной теплотой только после их смерти. Это в основном. Автор подчёркивает необходимость доставлять им радости и при их жизни. Воспитательный рассказ.

    Оценка: 8
    – [  2  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Не понимаю и не разделяю восторгов по поводу этого рассказа. Рассказ — просто набор штампов, примитивных и ожидаемых. Это не магический реализм, а магический примитивизм. Премий получил чисто за конъектуру... как же не дать премию, рассказ же, типа обличает коммунистический режим в Китае... Тьфу, блин, от этого просто противно, «либарастическая хрень», короче. Примитивный язык, примитивный сюжет и предсказуемый, как «Колобок», штампы, штампы, штампы, и «либеральные сопли»... Магическим реализмом тут не пахнет, не тратьте время на эту псевдо литературу, мой вам совет.

    Оценка: 5
    – [  10  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
    Главный герой — дитя американца из Коннектикута и китаянки, обладающей даром оживлять оригами. Мальчик доволен этим, пока однажды не происходит столкновение двух культур, вследствие чего он фактически отрекается от матери. Даже смерть родительницы не трогает его. Осознание значения её личности приходит поздно — герой остаётся со своей совестью наедине.

    Бумажные фигурки в этот рассказе — вещь второстепенная, несмотря на формирование сюжета, они олицетворяют беззаветную материнскую любовь. Впрочем, можно понимать рассказ не только как личную трагедию, но и как историю народа.

    Оценка: 7
    – [  7  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Рассказ, который гарантировано заставит прослезиться всех сентиментальных читателей. И если это не достаточная причина для всех врученных рассказу премий, тем более что фантастический элемент, ключевой для произведений, получающих «Хьюго» и «Небьюлу», здесь довольно мало значим для сюжета, то, пожалуй, полностью его оправдывает его светлый посыл, апелляция к лучшим человеческим чувствам.

    Оценка: 9


    Написать отзыв:
    Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




    ⇑ Наверх