fantlab ru

Чайна Мьевиль «Железный Совет»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.46
Оценок:
758
Моя оценка:
-

подробнее

Железный Совет

Iron Council

Роман, год; цикл «Нью-Кробюзон»

Аннотация:

Это время войн и революции, конфликтов и интриг. Нью-Кробюзон разрывается на части — и изнутри и снаружи. Война с Тешем, призрачным городом «медленных жидкостей», а также восстания и баррикады на улицах самого Нью-Кробюзона потихоньку, но верно стягивают город в пропасть и пучину гражданской войны. Странный человек в маске становится лидером бунтарей. Кто это? Какие цели он преследует?

И группа ренегатов решает, что спасти Нью-Кробюзон может только «Железный Совет», и они отправляются на его поиски на далекий континент Бас-Лаг...

© ceh

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 2005 // Роман

лауреат
Локус / Locus Award, 2005 // Роман фэнтези

лауреат
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2006 // Лучший зарубежный роман

Номинации на премии:


номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2004 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 3-е место

номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2004 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 3-е место

номинант
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2005 // Роман

номинант
Хьюго / Hugo Award, 2005 // Роман

номинант
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2006 // Переводной роман

номинант
Портал, 2012 // Переводная книга

Похожие произведения:

 

 


Железный Совет
2011 г.
Железный Совет
2014 г.
Железный Совет
2017 г.
Железный Совет
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Železná rada
2005 г.
(чешский)
Le Concile de fer
2008 г.
(французский)
Żelazna Rada
2009 г.
(польский)
Iron Council
2011 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я буду не первым, кто это скажет, ага. В «Железном Совете» цикл уже не тот. Не Мьевиль, заметьте — Мьевиль ещё не раз зажжёт напалмом и порадует сердце читателя; но вот финальный том Нью-Кробюзонской трилогии уже не радует так, как первые два. Парадокс — он раза в три тоньше «Вокзала», но «Вокзалом» упиваешься, а тут стенаешь: «Да когда ж ты уже закончишься, окаянный?!»

Притом что всё то, за что я люблю Мьевиля вообще и данную трилогию в частности, никуда не делось. Нам снова показывают разные уголки Бас-Лага, полные красочного безумия, демонстрируют странные народы и странных существ, големов из одежды, теней и времени, странные обычаи и технологии Теша (опять же, скорее зловещим полунамёком, нежели во всех деталях), и всё такое. Как хороший и годный психоделический опыт «Железный Совет» по-прежнему работает.

И ружья, кстати, продолжают стрелять.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Помните женщину, которой в самом первом томе пришили на лицу ладошки её мёртвого ребёнка? А упоминание, что посол Теша никогда не бывает в посольстве, а бомжует где-то по городу? Это всё аукнется.
Сюжет не столь ладно скроен, как в «Шраме», но всё-таки наличествует, хотя концовка, безусловно, вызывает вопросы. Революционная тема, кстати, вполне уместна — цикл к этому опять-таки с первого тома шёл, там все протагонисты в подпольщиках были...

А вот в протагонистах как раз жирная проблема.

Я сопереживал Айзеку и Лин. Я до сих пор помню метания Беллис Хладовин, пикировки Доула с Бруколаком и махинации Саймона Фенека. ...Имена персонажей «Железного Совета» я забываю сразу, как только откладываю книгу. Даже этого... с големами... ой-вэй, да напомни, кто ты там — Иуда? Иегуда?! Вот, видите, окаянство какое! И он ещё один из самых запоминающихся, хотя и оставляет по себе довольно тягостное впечатление, будучи блаженненьким в плохом смысле слова. Отряд... Картера? Или Каттера? — безликие статисты, которых я не отличаю друг от друга на протяжении книги. И раздражают, раздражают, раздражают! Фанбой Торо и Спирального Джейкоба (характерный признак — второстепенные персонажи западают в память больше, чем главные) вызывает куда большую симпатию, но его имя всё равно забыл и без заглядывания в книгу не вспомню. Это огорчительно.

К тому же концовка здесь чуть ли не самая депрессивно-удручающая во всей трилогии. Красивая, если брать с точки зрения фантастического допущения — но настолько деморализующая, насколько это вообще возможно.

Шестёрка, и только за антураж, который остаётся вдохновительным вопреки неприятным протагонистам и их обречённым начинаниям.

Оценка: 6
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это очень неудобная книга. Люди, которые сумели переварить сцену с ковыряньем в заднем проходе из «Вокзала потерянных снов» (буржуазию сегодня куда труднее шокировать, чем в былые времена), люди, которые восторгались натуралистичными описаниями первых двух романов Нью-Кробюзонского цикла («Надо же, как лондонская трава прёт!»), по прочтении «Железного Совета» брюзгливо морщатся. «Автор вспомнил, что он убеждённый социалист и решил подложить в текст изрядную марксистскую мину. И эта мина слишком сильно пахнет» — типичная реакция «просвещенной публики» в мире торжествующего постмодерна, публики, способной «схавать» любое блюдо – кроме четко заявленной революционной позиции. Наверное, в этом причина относительного неуспеха третьей части цикла в России.

(а дальше — один огромный спойлер)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Город-государство Нью-Кробюзон ведет войну с далекой заморской державой Теш. Война, конечно же, задумывалась маленькой и победоносной, а получилась, как обычно, затяжной и кровопролитной. Разумеется, подобная война вызывает рост протестных настроений в обществе, и без того находящемся в состоянии затяжного кризиса. Вот только революционные силы в городе неразвиты, неорганизованны, раздроблены и тратят куда больше времени на выяснение отношений друг с другом, чем на реальную подготовку революции. Знакомая картина? Мьевилль, позволяющий себе самые безумные фантазии при создании «чудес» выдуманного мира, оказывается неумолимо реалистичен, когда дело доходит до описания и анализа его исторических процессов. Поэтому и главные герои – классическая компания «приключенцев» — уходят из готового каждую минуту подняться на борьбу города не за пресловутым фэнтезийным артефактом, а за Железным Советом – передвижной коммуной рабочих-железнодорожников, некогда восставших против бесчеловечной эксплуатации и сбежавших в пустоши.

Страницы истории становления Железного Совета – пожалуй, лучшие в книге. Рабочий городок на колесах, уничтожающий все на своем пути – и патриархальные деревушки, и дикарские племена – населен, помимо охваченных жаждой наживы вольнонаемных рабочих, каторжниками-переделанными и неизбежными спутниками подобных поселений – проститутками. История о том, как у жителей города-поезда пробуждается чувство собственного достоинства, как они учатся уважать себя и других, как учатся находить общий язык, как, наконец, открыто поднимаются против угнетателей, наполнена таким колоссальным историческим оптимизмом, такой верой в человека, какую нечасто встретишь и у лучших советских писателей. При этом автор ничуть не грешит против художественной правды, не пытается представить героев лучше, чем они есть – сами обстоятельства дают им шанс подняться с колен, бороться за право стоять прямо – и умереть за него, если необходимо. Но Железный Совет должен жить. Поэтому руководители восстания принимают решение – уйти в места, недоступные для властей. Уйти, чтобы стать легендой. Уйти, чтобы десятилетия спустя вернуться.

На фоне этого эпического повествования вторая сюжетная линия выглядит блекло. Молодой революционный активист рвет отношения со своими друзьями из богемы и редакции подпольной газеты как с болтунами, неспособными ни на какое полезное дело, и вступает в террористическую группу, возглавляемую харизматичным быкоголовым лидером. Конечная цель группы – убить мэра города. Террористы кажутся полностью оторванными от реальности, великие события происходят помимо них, великое дело совершается без них. Вырывающийся ненадолго из конспиративного лабиринта новичок с удивлением обнаруживает вокруг себя бастующий город, в котором идут повальные аресты – и наивно надеется принести пользу революции, находясь в стороне от неё. Разумеется, его надежды беспочвенны. Но автор, в других случаях очень тонко анализирующий ошибки своих героев и причины, к ним приведшие, здесь действует совершенно топорно. Террористы оказываются объектом манипуляции зарубежных сил, а развязка их деятельности и вовсе напоминает о дурном психологизме фильмов вроде «Баадера».

Революция тем временем переходит к этапу открытого противостояния. Дальнейшее кажется «посвященному» удивительно знакомым. Образованный в результате восстания Коллектив – прямой аналог Парижской Коммуны. Обуревающие его противоречия, нерешительность и амбиции руководителей, раздробленность отдельных кварталов – все это ведет к неминуемому поражению. Единственная надежда цепляющихся за соломинку повстанцев – спешащий на помощь Железный Совет, прорывающийся через смертельно опасные Срединные Земли, через милицейские засады, через сомнения и страх перед неизвестным. Чувство долга и надежда, под конец уже совсем, кажется, безумная, гонит его вперед. И даже когда раскрывается обман, когда всем становится очевидным, что восстание задавлено – город-поезд не может свернуть. Он стал легендой, символом свободы, и поэтому он не может уехать обратно в пустоши, чтобы там окончательно одичать и заржаветь – лучше уж принять последний бой. Но в фантастическом мире, в отличие от реального, между смертью и позором всегда найдется третий вариант. И главный герой находит его, заключая коммуну во временной капсуле, консервируя обреченный поезд, делая его памятником самому себе – и в то же время оставляя всем угнетенным и раздавленным надежду, что однажды Железный Совет стронется с места. Но тем, кто готов продолжать борьбу, такая надежда и не нужна – не случайно роман завершает сцена ночного бдения революционеров у подпольного печатного станка – того самого печатного станка, который опрокинет однажды чудовищный мир Нью-Кробюзона – чудовищный не наличием в нем магии и насекомо- или растениеподобных существ. Нет, страшным его делают олигархическая власть и полицейское государство, кровавые войны и безнаказанная преступность – в сущности, те самые явления, которые отравляют и наш с вами реальный мир, нашу страну, наши города.

Наверное, именно поэтому роман Мьевилля так неудобен для людей, ищущих в литературе средство убежать от реальности.

Оценка: 10
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Собственно, мне нечего прибавить к тому, что все уже сказали до меня: третий роман Нью-Кробюзонского цикла самый слабый. Честно говоря, если бы я по случайности именно его прочитала первым, я не стала бы читать Мьевиля дальше вообще.

Трабл в том, что советская детская и приключенческая литература внушила нам всем дикое отвращение к тематике борьбы против угнетателей, народных восстаний и тд. Не то чтобы в теме как таковой было что-то плохое — но я столько сожрала этой дряни в свое время, что уже больше не могу и не хочу. Вероятно, не я одна. Поэтому то, что именно эту тему Мьевиль сделал главной в романе, уже вызывает тоску, хотя я прекрасно понимаю, конечно, что в рамках близкой ему, эмн, литературной традиции, она не успела стать таким дурновкусьем. С другой стороны, напиши Мьевиль «Совет» на пятьдесят лет раньше — не исключено, что он в сильно подредактированном варианте изучался бы в советских школах. В общем, я, конечно, понимаю, что это издержки скорее моего персонального восприятия, чем романа, но тут уж ничего не поделаешь.

С другой стороны, вообще подобные остросоциальные темы в развлекательной литературе (коей фэнтези является по определению) вызывают ощущение, что тебя подло надули. Если бы я хотела почитать что-то «с идеей» и про «борьбу с угнетателями», я бы смотрела в совсем другом пласте литературы. А если уж я беру фэнтезийный роман про вымышленный мир, населенный удивительными существами, со странными физическими законами, магией и тд, наверное, я беру его не для порции нотаций, а прежде всего, чтобы выключить им мозг.

Увы, возможно, это опять же издержки социальной темы, но беда в том, что Мьевилю она удалась даже слишком достоверно, и именно поэтому получилось неинтересно. Объяснюсь: подобные стихийные народные восстания, коммуны, дурканутые революционеры, вымещающие на общественном строе собственные беды и комплексы — это все очень похоже на правду, да. В итоге получается такой пестрый бестолковый балаган, ни в коей мере не двигающий сюжет, и ни один из героев не вызывает не то что симпатии, а даже интереса особого — с ними и так все понятно. В отличие от первых двух романов, где общий сюжет, несмотря на многочисленные ответвления, был очень четкий (с мотыльками боролись и победили, к цели плыли и доплыли), в «Железном совете» герои мечутся туда-сюда, непонятно, зачем, и в итоге странная концовка не изменяет ничего по сравнению с тем положением, с которого все начиналось — не считая судеб отдельных людей, да и то погибших в основном по глупой случайности. Глобальное зло на горизонте в виде запланированного нападения Теша на город остается слишком таинственным и неясным, чтобы избавление от него можно было оценить столь высоко. Путешествующий поезд, перед которым кладут рельсы, снимая старые — слишком нелогично даже для Мьевиля, он себе вообще как этот механизм-то представляет?

Кстати, вот еще один вопрос, который меня внезапно начал волновать: если биомагов достаточно, чтобы создавать такое количество переделанных на карательных фабриках, неужели не нашлось достаточного же количества для подпольных магов, возвращающих переделанным их нормальный человеческий облик за большие деньги? Прекрасный рынок ведь, работай — не хочу. Ведь логично, что если можно изменить живую плоть в одну сторону, то можно и в другую, во всяком случае, иногда. Странно, что этот вопрос никак не поднимается.

Возвращаясь к тексту: интересно все, что связано с путем от точки А до точки Б, первая часть до того, как герои нашли тот самый Железный Совет. А вот дальше начинается совсем бестолковая чехарда, потому что совершенно неясно, кому он нужен и зачем — очевидно, что для города никакой пользы от этой колонии хиппи нет и быть не может, и для «угнетенных масс», ни для кого. Потому и обратное путешествие поезда выглядит по крайней мере нелогичным, да и к тому же оно так и осталось незавершенным. Эта общая бессмысленность всех глобальных действий героев как-то снижает общее впечатление от их приключений, жертв и тд — потому что в моих глазах как читателя финальная цель этих действий не имеет ни ценности, ни смысла. Да, похоже на бестолковые метания, происходящие около каждой революции, удавшейся или неудавшейся. Но жизнь — одно, а литература — все-таки другое, и тем более в рамках фантастического города вся эта революционная борьба смотрится очень вымученно.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мы на горе всем буржуям мировой пожар раздуем

Революция, ты научила нас

Верить в несправедливость добра.

Сколько миров мы сжигаем в час

Во имя твоего святого костра?

ДДТ

Любите ли вы Чайну Мьевиля, как его люблю я? Есть за что. Он феерически талантлив. Написал «Вокзал потерянных снов», изменивший представление о жанре фэнтези, когда ему не было и тридцати. Редкий умница и диссертацию (не имеющую, заметьте, отношения к литературе), защитил примерно в том же возрасте. Чертовски красив, высок и сложен как античное божество. Он последовательный марксист и придерживался своих взглядов задолго до того, как это вошло в моду. Специалист по истории русской революции («Октябрь») и поклонник Льва Троцкого — сквозная для его произведений тема поезда несомненный, оммаж агитпоезду Троцкого, а имя главного героя Иуда Лев прямая отсылка ко Льву Давыдычу.

Интеллектуал и эрудит, вводит в свои книги сложнейшие лингвистические («Посольский город»), социопсихологические ( «Город и город»), искусствоведческие («Последние дни Нового Парижа») идеи. Бывает невероятно забавным и успешно пародирует классику («Рельсы») Написал гомоэротический спагетти-вестерн во времена, когда гей-тема еще не стала «повесточкой», а вестерн и вовсе воспринимался ее антиподом (упс, вот тут надо было промолчать, чтобы не настроить против автора воинствующих гомофобов, но что уж поделать, сказалось — пусть остается).

Итак, третий роман нью-кробюзонского цикла. Завершающий трилогию о самом необычном, отталкивающем, прекрасном, безобразном, притягательном, омерзительном, ярком из городов, когда-либо созданных человеческим воображением. Устроенный достаточно сложно, он начинается, продолжается и заканчивается странствиями героев в поисках кого-то/чего-то представляющего для них невероятную важность, и ради встречи с чем они готовы рисковать жизнью. В начале романа это Железный совет, собственно тот, что дал ему заглавие.

На самом деле, это бронепоезд, захваченный революционерами, который свободно колесит по просторам. То есть как, разве поезд — это не по определению движение в заданном направлении? Но этот особенный, неуловимый, его пассажиры — еще и проходчики, которые разбирают рельсы позади и прокладывают их вперед, служа делу революции не без помощи магии. Не забыли, Нью-Кробюзон — мир, где магия имеет место. Каттер сотоварищи ищет Совет, чтобы сообщить, что отряд милиции Нью-Кробюзона идет по их следу тайными тропами свернутого пространства, чтобы уничтожить, применив новое чудовищное оружие. О теме поезда так хотелось бы поговорить особо, начиная с «Рельсов» самого Мьевиля, в которых планета опоясана рельсами без конца и края, и заканчивая связью с пелевинской «Желтой стрелой» и «ЖД» Быкова, но этак нам никакого времени не хватит.

Каттер был учеником и другом (и любовником) революционера и мага-големиста Иуды Лева, рассказ о котором займет изрядную часть объема книги. В свое время, около двадцати лет назад тот был железнодорожным разведчиком, отряд которого погиб, а его единственного выжившего приютили у себя дикие свободные копьеруки, на которых люди прежде охотились ради их конечностей. Живя у копьеруков, Иуда овладел одной из разновидностей их не боевой магии, которой пользовались женщины и дети для игр — созданием големов. А нужно сказать, здешние големы не обязательно глиняные создания, это могут быть объекты, собранные из чего угодно.

Пережив задолго до описываемых событий, машинный бунт, Нью-Кробюзон строго запретил механизмы в качестве помощников по хозяйству. Но оживленные с помощью магии големы приспособлены к выполнению тяжелых работ неплохо. И в принципе, как маг-големист Иуда мог быть недурно обеспеченным, но он думает о другом и мечтает о справедливости для всех отверженных, коих в Н-К неисчислимое множество. Самые бесправные переделанные, однако и прочие меньшинства не могут похвастаться равными правами и возможностями с людьми, и среди последних привилегированных куда меньше. чем бедноты.

Есть еще линия Ори, тоже рабочего, агитатора, революционера, также влюбленного в Иуду (что уж тут поделать), которая странным образом переплетается с историей Спирального Джейкоба, который производит на всех впечатление полусвихнувшегося старика бомжа, на деле будучи агентом соседнего государства Теша, состоянии вялой вражды с которым перейдет в открытое военное столкновение, а лазутчик Джейкоб, бормочущий что-то под нос и чертящий повсюду свои спирали, окажется владельцем чудовищной силы оружия, и заодно пятой колонной.

Спровоцирует войну убийство мэра Н-К, война, в свою очередь, послужит катализатором для революции — все как у нас в начале века, закончится только иначе. И ах, да, будет же еще монах Курабин, жертвующий ради ценной для своих друзей информации различными аспектами своего восприятия, буквально отдавая себя по частям делу революции: родной язык, воспоминания, наконец зрение. И вот тут время добавить ложку дегтя, которая портит все. Роман роскошно-избыточен, но в нем чересчур много всего намешано, и вычленить смысл практически невозможно. все тонет под нагромождениями монструозных созданий мьевилевой фантазии сильно в ущерб эмоциональная привязке. Здесь не будет как с девушкой-хепри, редактором «Буйного бродяги», Гарудой, ученым в «Вокзале потерянных снов».

Крутейшая книга, соединение истории любви, политического триллера, фэнтези, стим-, био- и сплаттерпанка, с вестерном и революционным романом. Но поменьше бы монстров и революции, побольше психологии и отношений — цены б ей не было.

Мы творим историю, но не в тех обстоятельствах, которые выбираем сами.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

С третьего раза я всё таки заставил себя дочитать данное произведение. Я был в восторге от фантасмагории в Вокзале потерянных снов, я был очарован дрейфующим городом в Шраме, я надеялся полюбить город-поезд, но... не вышло. С подростком-максималистом Ори всё понятно. Мотивы Каттера, которым движет безответная любовь, также можно понять, но есть большие вопросы к мотивации людей, которые пошли с ним в поисках Иуды. Какой смысл переться на другой конец континента, рискуя жизнью, если заранее известно, что придётся возвращаться обратно? Какой вообще смысл был заставлять Железный совет сниматься с насиженного места и бежать от милиции, если конечная цель побега — прибыть в город, где вражеских сил ещё больше и Совет гарантированно могли перебили на въезде в город как беглых преступников (если бы не сделали это раньше, выслав отряд на встречу).

Как-то скомкано была закончена сюжетная линия про войну с Тешем, причём в финальной схватке некое всемогущее существо, способное уничтожить целый город, победил монах, который судя по предшествовавшему повествованию был итак еле жив из-за постоянных обменов со своим богом (несколько неравноценный, на мой взгляд, вышел финальный обмен: знание как победить некую сверхсущность в обмен на зрение (!?) монаха).

Сражение Совета с элементалистами, где первых спас даже не заранее заготовленный солнечный голем, а внезапно появившийся отряд из коллег Дрогона, подосланный Правли, который хотел «узнать путь». Но ведь, насколько я понял, сражение происходило уже в землях изведанных и вполне досягаемых, то есть проложить туда железную дорогу было лишь вопросом времени?

Таким образом, в произведении есть ряд крупных, ярких, хорошо прописанных сцен, которые связаны между собой нелогичными поступками главных героев с неясной мотивацией и пачкой гомосексуальных актов, которыми весьма настойчиво тыкают в лицо (видимо в угоду толерантности).

После прочтения остаётся впечатление схожее с впечатлением от просмотра дорого блокбастера, где сюжет и игра актёров отданы на откуп графической составляющей.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал заключительную книгу нью-кробюзонского цикла.

Правительство Нью-Кробюзона расширяет сферу влияния, для чего строит железную дорогу через континент и начинает воевать с соседним государством, Тешем. Война истощает человеческие ресурсы, немногие выжившие рассказывают об ужасах, творящихся на фронте, а в городе проявляются тешские мороки – в небе появляется огромный глаз, на улицах взрываются зубные бомбы. На железной дороге тоже не всё спокойно: банды грабят караваны с зарплатой для рабочих, из-за чего рабочие бунтуют и угоняют поезд вместе с рельсами. В Нью-Кробюзоне начинается восстание. Чтобы сломить дух мятежников, правительство высылает погоню за Железным Советом – тем самым поездом, который стал символом революции. Правительственным силам противостоят маг-големист, способный делать оживлять материю и даже само время; человек с бычьей головой, чьи рога протыкают саму реальность; бывшая проститутка, которая встала во главе Совета. Они ещё не знают, что милиция и нью-кробюзонские маги – не самая большая проблема, с которой придётся столкнуться.

При создании книги Мьевиль вдохновлялся историей Парижской Коммуны. В книге писатель пытается проанализировать, как рождаются революции, но главное – почему они терпят неудачу? Будет ли успешным диалог с властью, когда обе стороны общаются на языке насилия? Меняет ли что-то смерть тирана-узурпатора? Мьевиль как будто изучил не только историю парижской революции, но и книгу «От диктатуры к демократии» Джина Шарпа, потому что выводы у обоих во многом сходятся.

Эта книга отличается от «Вокзала» и «Шрама», да и от остальных книг автора, больно уж серьёзные проблемы она затрагивает. Поэтому не стоит открывать её, если вам охота развлекательного чтива. Противникам ЛГБТ «Железный совет» и вовсе противопоказан: не всем по нраву сексуально раскрепощённые персонажи. Но если отбросить предрассудки, то перед нами один из лучших романов Мьевиля, наряду с «Посольским городом» и «Кракеном».

Оценка: нет
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочел «Железный Совет» Чайны Мьевиля — как по мне, отличное завершение трилогии о Нью-Кробюзоне. Категорически рекомендую всем любителям необычной, странной, образной и красивой прозы. А также всем любителям поездов! Тут все — и научная фантастика, и городское фэнтези (и это единственный пример городского фэнтези, который я с удовольствием дочитал до конца), и стим-панк, и политическая сатира и многое другое.

Нью-Кробюзон — огромный город-государство, крупнейший на континенте Бас-Лаг. Промышленный, культурный, научный и экономический центр, в котором сочетаются блеск дворцов и нищета трущоб. Здесь живут люди и представители других рас: жукоголовые хепри, водяные, летающие гаруды, растительные великаны какты. Уже долго власть в городе принадлежит представителям партии жирного солнца, которые установили свой авторитарный, почти фашистский режим. Власть опирается на городскую милицию — это одновременно регулярная профессиональная армия, спецслужбы, служба правопорядка, разведка, карательные отряды и эскадроны смерти. В обществе процветает ксенофобия, подогреваемая правительством, штурмовики людей устраивают погромы в кварталах нечеловеческих рас. Преступников отправляют на пенетециарные фабрики, где маги превращают людей в чудовищ и живые механизмы.

Незадолго до событий «Железного Совета» стремящийся к колониальному господству Нью-Кробюзон начинает войну с далеким государством Теш. Успешный поначалу конфликт превращается в затяжную мясорубку. Враг хитер и жесток. Он использует душепушки, зубные и цветовые бомбы, начиненных проклятиями солдат-смертников. В социальных низах, среди рабочих и бывших солдат растет недовольство, что выливается в настоящую революцию.

Именно о ней и повествует роман. В центре сюжета маг-големист Иуда Лев, его верный друг Каттер и давняя возлюбленная Анн-Гари. Молодой активист Ори и таинственный революционер Торо. А еще сам Железный Совет — вечный поезд, оживленный верой его работников и пассажиров. Именно роман в романе «Вечный поезд» — то ли странная военная драма, то ли психоделический вестерн — лучшая часть произведения

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

После прочтения первых двух книг, у меня появилась мысль о том, что мне не хочется так быстро уходить из этого вымышленного мира. Первые две книги были очень похожи и, одновременно, не похожи друг на друга, они прекрасно дополнялись между собой. Я думал, ну почему же автор за столько лет написал всего лишь одну книгу? Я зашел на этот сайт, чтобы прочитать несколько отзывов, про «Железный совет» . И какого же было мое удивление, что практически все ругали этот роман, и многие писали, что не хотят продолжения истории подобного качества. Подкрепленный двумя предыдущими книгами, я взялся за третью.

Что я могу сказать. Я не хочу чтобы Чайна Мьевиль больше писал об этом мире. Писал и рушил все то что создал ранее. Эта книга настолько бездарна и скучна, что я не дочитал ее. Единственным светлым пятном стали главы, где действие происходило в городе. А история с поездом меня сильно разочаровала. Нет такой цельной истории, как в предыдущих книгах, все размазалось. Еще я был неприятно удивлен, что 90% персонажей нетрадиционной ориентации. Эти блевотные сцены автор понавтыкал всюду и абсолютно без надобности, чтобы просто было.

P.S. Я заметил, что жанр Вестерн хорош только как жанр Вестерн, без каких-либо добавок и замещений. Например «Красная страна» Аберкромби слабейшая в цикле, как и этот роман в своем.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

После первых двух книг цикла я наивно думал, что меня уже ничем не поразить. Действительно считал, что пик творческого гения Мьевиля пройден, и «Железный совет» будет уже спуском — пользовательская оценка только подтверждала это. Как же я ошибался...

Начало, впрочем, не предвещало грядущего катарсиса. Две основные сюжетные линии — партия приключенцев, которая ищет, судя по разговорам, своего чуть ли не духовного гуру, да молодой «борец с режимом», который от своего нетерпения и непонимания революционных процессов подаётся в бандиты. Шайка «тороанцев», в которую он вступает — нечто среднее между нашими народовольцами, что позже мутировали в эсеров, и обычным бандитским отребьем.

Все интересно и захватывающе — одни сталкиваются с бесконечными опасностями в дикой, неосвоенной глуши, второй шестерит в банде грабителей-отморозков на фоне разрываемого социальным, экономическим, военным и политическим кризисами городом.

Эта часть правда прекрасна, но там нет ничего выдающегося в сравнении с предыдущими книгами, да и лучшими образцами приключенческой фантастики\фентези.

Но всё кардинально меняется с началом эпизода о деятельности ТЖТ и строительстве железной дороги через весь континент...

Сразу видно, что Мьевиль очень плотно интересовался историей рабочего движения. Серьёзно, как историк, интересовавшийся данной темой, могу подтвердить — примерно так оно всё и выглядело. Без ксеносов и переделанных, конечно. А так — максимальное выжимание соков из рабочих\строителей, безжалостное выдавливание и истребление местных аборигенов просто потому, что им здесь места больше нет. Да и упорное стремление капиталиста любой ценой добиться своей цели присутствует. Все сложности первопроходцев, регулярные задержки жалования, лагеря шлюх неподалёку, стачки\забастовки\бунты — всё это изображено блестяще. К моменту создания Железного Совета я уже читал книгу с распахнутым от восхищения ртом. А потом захлопнул и задумался —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
так «железный совет» это и есть поезд с его населением, который уже десятилетия скрывается в дикой местности? Без металлургии, добывающей, перерабатывающей промышленности, без развитого сельского хозяйства и т.д? Серьёзно, я так и не понял, откуда члены Железного Совета брали всё то, что они не смогли бы достать в отрыве от промышленно развитого Нью-Кробюзона. И если в «Шраме» автор хотя бы пытается объяснить, откуда пираты брали всё им нужное, то здесь по этому поводу — принципиальное молчание.

И дальше действие идёт уже по нарастающей. Я даже не возьмусь это подробно описывать, ибо всё придётся закатывать «под спойлер». Скажу только, что Мьевиль взялся за тяжкую и неподъёмную задачу, которая даже нашим советским писателям со специальным социальным и государственным заказом не всегда удавалось выполнить — внятно и понятно показать, почему случаются революции. Заметьте, «иностранные шпионы» здесь играют очень сильно сугубо второстепенную роль и ни разу не являются первопричиной). Как они разгораются, чем подогреваются, кто их организует, как работает революционная пропаганда и агитаторы, и что в это время делает правительство. Получилось просто-таки нереально круто. Показана и наивность тех псевдореволюционеров, которые искренне считают, что от убийства одного человека что-то изменится. Как говорил наш Бакунин в адрес народовольцев, мол, всё, что вы измените убийством Александра II — добавите ещё одну палочку к его имени. Если у вас нет желания читать кучу исторической литературы, но хочется понять хотя бы простейшие основы процессов социальных потрясений — стоит изучить «Железный совет».

И это одна из очень немногих художественных книг, о которой я продолжаю думать спустя неделю после прочтения — очень уж серьёзный символизм и смысл сюда заложен.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И к слову о временном големе, который до скончания веков сковал и поглотил Железный Совет. Это самая мощная и лучшая концовка, которую я вообще читал за последние годы. Лучшего финала не смог бы придумать никто. Честно, я прослезился от восторга, когда читал о том, как люди приходили к замершему в веках символу и одна женщина постоянно беседовала со своим давным-давно пропавшим отцом, который так и не доехал до неё...

И более того, это очень взрослая концовка. Невозможно дать однозначную оценку Иуде. Своим «предательством» он уничтожил Совет, но он же его спас и подарил ему бессмертие. Кем бы был Железный Совет\Иисус без предательства Иуды? Разгромленным и провалившимся спасителем, или героем, который смог всё изменить? Неизвестно. Зато с предателем несостоявшийся Спаситель стал вечным символом, который люди не забудут никогда и вечно останется в их сердцах. И мне до боли обидно за Анн-Мари, которой Иуда не дал остаться в вечности с тем, что было ей так дорого. Я свято убеждён, что она за это так смертельно возненавидела Иуду — он навеки отделил и разлучил её с Советом.

Так же захватила и трагедия Коллектива-Коммуны, его безысходность почти дословно воспроизвела реальные события в Париже 1871 года.

И возражу некоторым комментаторам. Творящиеся в Нью-Кробюзоне события — это почти дословный пересказ трагедии восставшей Парижской Коммуны, а не нашей революции. Да, это безусловно социальный роман про революционную борьбу, и я искренне посмеялся снобизму тех рецензентов, которые этим недовольны и возмущаются, что Мьевиль посмел написать фентези на эту тематику, а заговорив о социальной борьбе вообще поставил себя на один уровень с омерзительной советской литературой!

В общем, по моему оценочному суждению, это мощнейшая книга. Как по несомому эмоциональному заряду, так и по заложенному смыслу и многоплановости. Я даже не претендую на то, что смог правильно понять её и разглядеть все замыслы автора. Я к «Железному совету» обязательно ещё вернусь в будущем. Да и вообще это первая книга за, наверно, пять лет, которой я могу поставить твёрдую «10». Она не лишена недостатков — сюжет моментами провисает и страдает нелогичностью, ядрёным утопизмом и допущениями. Меня постоянно раздражала подчёркнуто нетрадиционная ориентация некоторых персонажей. Но впечатления они не портят.

«Железный Совет» сложно вообще сравнивать с «Вокзалом» и «Шрамом». Он не лучше и не хуже — просто о другом. Ни одна из трёх книг не оставила меня равнодушным, все они заставили долго-долго размышлять о себе, но именно «Железный Совет» стал одной из моих любимейших историй.

Оценка: 10
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Красивый человек Чайна Мьевиль снова написал роман, назвать который просто красивым, чтоб «в рифму» получилось, даже неловко как-то. Третья экскурсия в Бас-Лаг — это такое ошеломляющее буйство фантазии и такая предельная.. нет, запредельная степень странной, извращённой new-weird-красоты, что никаких превосходных степеней не хватает для её описания, буквально руки опускаются от неспособности подобрать слова.

Возможно, я слегка некачественный, подпорченный гнильцой дурного pulp-fiction-чтива читатель, а потому признаюсь здесь как на духу: мне почти безразлично, о чём именно все эти бас-лаговские романы, и какой именно там заложен «месседж», а потому как-то отдельно комментировать содержание не вижу смысла. Да, я вижу, что в «Железном совете» Чайна еще более по полной программе, нежели в первых книгах, оторвался, как говорится, и обстоятельно прошелся по своим излюбленным левацким идеям – частью раздражающим, частью наивным, но в массе — романтическим и окрыляющим. Но не трогают они, честно. Да, я вижу, что автор с азартом играет жанрами: «Вокзал…» был урбанистическим триллером, «Шрам» — морским авантюрным приключением, «Железный совет» — это вестерн в чистом виде. Уважаю замысел, но не это главное. Да, мне к тому же ещё и совершенно безразлично то, что с завидным постоянством не удающиеся автору герои – они в большей степени выполняющие функции механизмы, нежели люди, они не отличаются ни разнообразием психологических граней, ни каким-то особенно интересным личностным развитием. И я даже не говорю о том, что их регулярно не удаётся полюбить, ну вот если только посочувствовать...

Впрочем, всё упомянутое — оно от лукавого. Лично меня очередной роман Мьевиля окончательно утвердил в ощущении, что этот красивый (рондо!)) человек то ли и вправду «подключён» к какому-то «специальному высшему знанию», то ли никуда не подключён, но всё равно умудряется создавать литературу, лежащую в каком-то параллельном, буквально на полградуса смещённом от нас пространстве. И как ему это удаётся? Я не знаю, что за сущности и каким именно способом «показывают» ему эти завораживающие фантасмагории, которые он потом не скупясь транслирует, но их количество на квадратный сантиметр текста заставляет остановиться на вдохе в первой главе, а выдохнуть только около последнего форзаца. Босховские ассоциации к мьевилевским текстам не применял только ленивый, так что деваться некуда: «Железный совет» — это сад.. нет, не земных – неземных наслаждений)

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Железный Совет» — третья книга в цикле «Нью-Кробюзон». Фактически, все книги серии независимы друг от друга и читать вполне можно в любом порядке, но всё-таки лучше это делать в порядке написания автором.

Это самая скучная и тяжелая часть серии. Довольно сложно понять о чем идет речь, особенно вначале, а если учитывать совсем непростую и запутанную интригу, которая не видна и малопонятна, то становится совсем грустно.

Вообще, именно в этой книге становится явным какое-то маниакальное желание писателя создавать кошмарных уродов и монстров. Особенно обидно, что они практически ни на что не влияют и больше похоже на то, что они добавлены просто для создания антуража. Увидеть за этим всем какие-то идеи, довольно сложно. Книга состоит из двух параллельных линий, которые по идее должны пересечься, но в реальности все будет немного не так. Автор пытается показать в своем произведении, как появляется протестное движение, какие цели преследует, чего хотят революционеры, к чему это может привести. Одно у него получилось точно, он смог показать настоящие причины для бунта. Действующая власть в Нью-Кробюзоне не просто безумная, это слишком мягкое выражение степени их извращенности, это уже масштабная и потерявшая всякие границы, полностью утратившая ощущение реальности и уничтожающая всех несогласных шайка. Можно ли с этим как-то бороться? Какие законные методы есть у недовольных? В реальности, их нет. Только полное уничтожение корней проблемы, причем, именно физическое и обязательно такое же жестокое, как и их собственное правление. Удалось ли автору внятно все выстроить? На мой взгляд, какие-то аспекты выглядят довольно правдоподобно, но нет ощущения, что это достижимо. Обычная проблема всех революционеров, после свержения власти подонков и негодяев, на их место приходят еще более мерзкие люди, из числа бывших заговорщиков, и как это изменить автор тоже не знает.

Однозначно, революция в Нью-Кробюзоне должна была произойти. Вполне разделяю методы революционеров, так как других вариантов не существует. Единственное, что не совсем понятно, кто будет управлять городом дальше и почему эти люди не выглядят лучше бывшей власти. Не берусь судить о взглядах писателя в обычной жизни, мне это не особо интересно, но его желание перемен в собственном мире выглядит вполне резонно.

Не советую начинать знакомство с циклом «Нью-Кробюзон» или с творчеством Мьевиля вообще, именно с этой книги. Всё-таки данный роман слишком специфичен, местами жутко затянут, откровенно скучен и подойдет только сформировавшимся любителям книг Чайны Мьевиля. Стоит отметить, что сложное и запутанное начало, через которое тяжело пробираться, в конце и в середине компенсируется довольно неплохими приключениями, и авторскими мыслями по устройству нового порядка. Это не самый лучший роман писателя, но для понимания общей картины авторского мира он был необходим и вполне может подойти, как завершение всего цикла.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

На сей раз жертвой литературного патологоанатома станет роман британского писателя Чайны Мьевиля. «Железный совет» — часть трилогии по миру Бас-Лага, привязанная к стимпанковскому мегаполису Нью-Кробюзон.

Многие считают эту работу самой слабой из всей трилогии, я с этими суждениями несогласен. Да, может быть слабее, чем «Вокзал потерянных снов», но гораздо интереснее «Шрама» (осторожно, вкусовщина). Как показатель: я читал эту книгу трижды, первые два раза в электронном варианте, крайний раз в бумаге, и трижды в этой истории я находил новые интригующие детали.

Центральный элемент повествования в этой фантасмагорической истории — вольный поезд, «Железный совет».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Суть в том, что бывшие работники капиталистического концерна ТЖТ подняли бунт, и угнали локомотив. Чтобы оторваться от преследователей, члены «совета» живут постоянной работой: перекладывают пути с места на место, дабы следовать самыми немыслимыми маршрутами. Как пример: какотопическое пятно, место, где магическая субстанция вырывается из-под земли, заставляет мутировать саму реальность. Пройдя сквозь все невзгоды, локомотив становится своеобразным «полисом на колёсах».
Город-государство, всегда в движении.

Как мне видится, в идее «Совета» Мьевиль отразил свои леваческие мечты на бумаге. Анархическое государство на колёсах, оно не имеет собственных границ, обретает абсолютную свободу. Это государство с решённым национальным и расовым вопросом: здоровяки-какты и несчастные «переделанные» на паровом ходу укладывают пути, жабоподобные водяные следят за запасом воды, помогают строить переправы через водоёмы, люди работают в топках и ремонтируют локомотив, жукоголовые хепри выращивают еду и укрепляют стены вагонов. Эскапическая утопия! Писатель понимает, что в реальности анархо-социализм невозможен в принципе, его поезд — это попытка убежать из заплесневелой тюрьмы традиционных теорий государства и права. Вот и в книге «Совету» угрожают и тешские маги, и нью-кробюзонская милиция, для всех он — огромная заноза в заднице, из стали и меди.

Параллельно этой истории, фоном развиваются события войны между Тешем, гордом ползучей жидкости, и гигантским мегаполисом Нью-Кробюзоном. Примечателен здесь крайне шеольный персонаж — Иуда Лёв, големист, маг-самоучка. Но этот Иуда не имеет никакого отношения к пражскому раввину, единственное связующее звено здесь — голем. Но у Махараля из Праги был один глиняный человек, у Лёва из «Совета» их было тысячи, да и далеко не всегда из глины. Это абсолютно разные личности.

В целом, история получилась глубокая, с кучей аллюзий к реальным событиям и местам, интересная, но немного затянутая. Местами Мьевиль, увлекаясь деталями, сильно перегружает текст и отвлекает от основной линии повествования, но этот британец чертовски хорош!

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хорошая получилась книга, что бы не говорили противники такого мнения. Многие упрекали автора в том, что в третьем томе нью-кробюзонской трилогии было слишком много социальной тематики, и что она загубила динамику. Да, остросоциальная тематика здесь была, сильный такой посыл, который красной нитью проходил через всё повествование, и в какой-то мере этот акцент сместил динамическую составляющую сюжета. Вправе ли автор так поступить? Безусловно. Стоит ли читать эту книгу «вопреки чему-то»? Пусть каждый решет сам за себя.

Некоторые даже предполагали, что книга написана неМьевилем. Ну бред, кто бы ещё смог так лихо раскрутить пружину происходящего в созданном автором мире, чтобы во время чтения, вопреки происходящей на страницах книги наркомании, у тебя возникали мысли «Что за грибы ты курил? Я тоже такие хочу». Мьевиль — мастер фантасмагорий. Его фантазия всё так же буйствует и фонтанирует, но поскольку это роман не сугубо формы, а ещё и содержания, то наверное поэтому она и не понравилась так сильно людям, которые хотели прочитать только приключения в фантасмагорическом антураже Бас-Лага. В его книгах много невероятных существ, странных и пугающих, немного смешных и чудаковатых, но для каждого нашлось своё место в сюжете, и они не выглядят нарочитыми. Это чётко выверенный абсурд.

Немного о сюжете: история происходит в нескольких временных промежутках, то есть существуют несколько флешбэков, один из которых занимает приличную часть романа. Речь идёт о ветке сюжета со становлением Железного Совета тем, чем он в конечном итоге стал: городом на колёсах, моментом бесконечности, запечатлённым во времени, памятником, символом свободы на паровом ходу. Этому символу присуща некая алегоричность.

А главным героем является Иуда Лёв — големист-самоучка, человек сильный духом, способный стать тем камешком, который повлечёт за собой обвал. Именно он стал вдохновителем к созданию Железного Совета. Есть в нём что-то сакральное, паломническое. Ощущение, что он пришёл в этом мир с определённой целью, как бы пафосно это не звучало. В нём заключена великая добродетель, но сам Иуда характеризует её как «тварь, которая шевелится и растёт внутри».

Все персонажи меняются. Нам показали, как из обычной девушки лёгкого поведения можно стать предводителем целой общины; как человек, вопреки всему, может спасти тех, кто этого спасения не желал, и поплатился за это. Как идея может сподвигнуть целую толпу людей на восстание. Сами попытки угнетённых переменить порядок вещей прописаны в этой книге очень интересно и правдоподобно. Когда народ поднялся с колен и свергнул деспотичную власть поезда и самого ТЖТ, многие люди оказались в замешательстве. Ведь если ты свергнул деспота, и взамен ему у власти стал такой же деспот, из числа тех, кто участвовал в восстании, то кого, как не себя самого, можно в этом винить?

Немного о динамичной составляющей сюжета. Динамика здесь есть, но не «с карьера в пропасть». Долгое время здесь происходит своего рода раскачка, «расстановка ружей», которые в определённый момент должны выстрелить. Есть много запоминающихся моментов: жизнь Иуды в деревне копьеруков, путешествие через какотопическое пятно, магические сражения, неожиданные повороты сюжета.

Поначалу не очень нравилась линия Ори, человека, которому опостылел существующий в городе порядок вещей. Он пытается что-то поменять, внести свою лепту, но как это обычно бывает, оказывается лишь пешкой в большой игре, в которой люди прикрываясь благой целью, на самом деле совершают акт мести, предательство или что-то более ещё более мерзкое. История имеет предпосылки к первому роману «Вокзал Потерянных Снов», было там нечто такое, что в третьей книге получило свою логическую развязку, если вы понимаете о ком я.

Это заключительный роман трилогии. Удачным ли получился конец? Впечатления после прочтения смешанные. То, что случилось с самим Железным Советом — прекрасно, воображение живо рисовало этот момент, и это было неожиданно красиво. Сама третья часть романа была очень динамичной, пружина сюжета начала стремительно раскручиваться, много чего произошло. Но финальная точка истории — это то, что нужно переварить и обдумать. В конечном итоге я пришёл к выводу, что история завершилась правильно, неопределённо. Автор очень точно передал то, как действия человека в определённый момент могут повлечь за собой последствия, над которым он уже будет не властен. Но условное завершение присутствует. Согласитесь, слюнявый хэппи-энд выглядел бы мягко говоря неуместным в таком жестоком и по своему прекрасном мире Бас-Лага. Всё началось в Нью-Кробюзоне, там же и закончилась, круг завершён.

«Порядок царит в Нью-Кробюзоне? Безмозглые лакеи. Ваш порядок выстроен на песке. Завтра Железный Совет тронется с места и, к вашему ужасу, загудит вместе с нами: «Мы жили, живы и будем жить!!!».

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

По доброй традиции трилогия Мьевиля о Нью-Кробюзоне читалась у меня так: начать, войти в мьевильский темп жизни очень тяжело, но потом оторваться от книги не можешь, пока последнюю страницу не перевернешь. Как жарким днем войти в воду — сначала холодно, а потом хочешь навсегда остаться водным обитателем.

«Железный Совет» достаточно сильно отличается от двух первых книги трилогии. Он не хуже, не лучше, он качественно другой. Здесь совершенно другие масштабы — вместе с вечным поездом мы пересекаем континент. Совершенно другой размах — не битва с мотыльками, не отдельно взятая Армада, но полноценная революция самого значительного города Бас-Лага. И совершенно другой стиль написанного: более дневниковый, рваный, но вкупе с Анамнезом получается восхитительное, ни на что не похожее цельное произведение.

В «Железном Совете», в отличии от двух первых книг, абсолютно дичайшая концовка. Если в «Вокзале забытых снов» или «Шраме» ты наверняка знаешь, какой герой поступает правильно, где хорошо, а где плохо, и занимаешь позицию тех, чьи поступки согласуются с твоими внутренними весами, на чашах которых располагаются добро и зло, то здесь.. Здесь ты настолько озадачен, что даже с закрытой книгой ты не можешь перестать думать о ней.

Иуда Лёв ли прав, желая законсервировать красивую, великую идею, воплощенную в Совете, или сам Совет, который не хочет быть идеей, а хочет быть действием.

Я — Иуда, который хочет сохранить в веках идеал, который вдохновит.

Я — Анн-Гари, которая готова умереть за идею.

Но честнее будет сказать, что я хотела бы быть ими. Ведь я — Каттер, который вдохновлен не идеями, но человеком. И за него он готов умереть, ради него он готов жить.

_____

Трилогия Мьевиля — это ода любви к городу, насквозь прожженому пороками, но который занозой застрял в сердце. И не важно, мятяжник ли ты, переделанный или просто читатель.

"– Нью-Кробюзон, – говорит он шепотом, хотя вот уже несколько дней не произносил ни слова. – Нью-Кробюзон, я буду возвращаться к тебе всегда.

Это не признание влюбленного, не вызов, не отголосок смирения или запальчивости – это слова, в которых всего понемногу.»

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Странно. Не увидел в третьей книге никакого «остросоциального подтекста». Ну да, забастовка. Ну да, революция в Нью-Кробюзоне. И что? Скажите мне честно — при чтении «Вокзала» вы не считали, что мэр Нью-Кробюзона несколько... ну... уже слишком усердствует в вопросах переделки и прочих карательных акций? Мерзавцев давно пора было свергнуть. Или хотя бы напомнить им, что они не являются властелинами жизни и смерти.

Третья книга, имхо, на уровне великолепного «Шрама». Сцена битвы с кробюзонскими элементалистами — чуть ли не лучшее эпическое сражение из всех, что есть в фантастике и фентези. Обстановка какатопического пятна — жуткая и таинственная. Чайна Мьевиль — настоящий фонтан фантазии.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх