Андрэ Нортон «Саргассы в космосе»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Космоопера )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы | Открытый космос )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Дейн Торсон, выпускник Космической Школы, получает назначение на корабль вольных торговцев «Королева Солнца». Тут то и начинаются его приключения. Ведь всем известно, что вольные торговцы рыщут по звездным тропинкам, которыми большие компании пренебрегают, ибо тропинки эти слишком новые, слишком опасные и не сулят верной прибыли. «Королева Солнца» отправляется на планету Лимбо. Но вместе с туземцами они там находят гангстеров и машину, притягивающую корабли из космоса и не дающую им взлетать.
Входит в:
— условный цикл «Космический цикл» > цикл «Королева Солнца»
— антологию «Нортон Эндрю. Саргассы в космосе; Гаррисон Гарри. Неукротимая планета», 1991 г.
— антологию «Приключения в космосе», 1992 г.
— антологию «Саргассы в космосе», 1992 г.
— антологию «Миры братьев Стругацких. Переводы», 1999 г.
В планах издательств:
Издания:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Zvonkov, 5 марта 2009 г.
Саргассы в космосе — первая книга автора, попавшая в наши руки ( в пионерском лагере ЮТИМ) которого мы тогдашние (8-10летние) знали как Эндрю Нортон. Мы его считали мужчиной. Посознательно считали — женщины фантастику писать не могут! Наряду с Г.Гариссоном, Р. Шекли, П. Андерсоном — в изданиях «МИР«а, «Библиотеки зарубежной фантастики» — Э. Нортон занимал равное место. Клевая повесть о приключениях космических торговцев. Там такие крутые парни. И вообще.
О том, что Э. Нортон — женщина я узнал в 80-х, взяв руки ее книгу «Колдовской мир». Увы, мы живем в заблуждениях, которые рискуют ими остаться навсегда. «Саргассы» — превосходный космический боевик, лишенный характерной для женской прозы многословности.
Sawwin, 16 декабря 2009 г.
1969 год. Раздобыл новую мировскую книжку и, разумеется, начал не с романа неведомого Эндрю, а со статьи Стругацких. Потом с опаской взялся и за роман. Это был шок: неужели в Америке даже авторы второго ряда пишут на таком уровне? Первые сомнения возникли, когда удалось установить, кто скрывается за псевдонимом С.Брежков и С.Витин. Сейчас это общеизвестный факт, а сорок лет назад пришлось проводить настоящее расследование. (Рассказ Моррисона «Мешок» в журнале «Знание — сила» перевод А. и Б. Стругацких; в 10 томе БСФ перевод Брежкова... текст совпадает. С. Брежков -- переводчик Абэ Кобо, А. Стругацкий берёт у японского писателя интервью и при этом говорит, что переводил его).
Потом наступила свобода и попёр на читателя мутный вал ФЛП'шных переводов, причём, в первом ряду этих чудищ топала мадам Нортон, переименованная из Эндрю в Андре. Кошмар! Ужас! Был в этой куче и «точный перевод» «Саргассов», выполненный каким-то рукосуем (листал в распечатке и не знаю, было ли «ЭТО» издано). Но читать это было невозможно. С тех пор не смог дочитать до конца ни одного шедевра мадам Андре.
Не знаю, может быть бабушке Нортон просто не везло с переводчиками, но это лишний раз доказывает, что читаем мы что угодно, но не произведения забугорных писателей. А роман братьев Стругацких, написанный по мотивам «Sargasso of Space», я перечитываю регулярно и всякий раз получаю удовольствие.
Есть ещё один момент, связанный с этой книгой. Посмотрите на её обложку: http://www.fantlab.ru/images/editions/big/23970 и сравните с обложкой другой книги, вышедшей гораздо раньше http://www.fantlab.ru/edition40644 В своё время по этому поводу случился большой скандал.
CHRONOMASTER, 14 февраля 2011 г.
Данный роман, на мой взгляд, является образцом динамичной приключенческой космической фантастики. Сложно назвать Саргассы в космосе научной фантастикой, так как Нортон и не пытается провести какую-либо научную теорию, не дается никаких по сути объяснений достижениям будущего, таким как гиперпрыжок или бластер. Но зато именно как приключенческий роман эта книга хороша. Без напрягов, без сложных замудренных теорий, любому читателю будет понятен и интересен этот роман. Это главные плюсы романа наравне с центральной идеей Саргассов в космосе.
Из недостатков могу выделить то, что концовка лично мне показалась немного сумбурной, слишком быстрой, можно было ещё добавить пару глав, раскрыть, так сказать, карты полностью. Но автор этого не сделал, а жаль, ну да ладно.
В целом я получил приятные впечатления от книги и считаю удачным произведением.
aps, 18 сентября 2008 г.
В книге понравилась прежде всего идея. Планета с механизмом по захвату космических кораблей, космические пираты. Космическим пиратам противостоит экипаж обычного торговца. Прямо авантюрный пиратский роман в фантастических декорациях. Сюжет развивается быстро и не заставляет скучать. Одно действие сменяет другое, только и успеваешь переворачивать страницы.
Говоря об этой книге нельзя не упомянуть главного героя -Дейва. Он впервые выходит в космос. Проходит обучение азам звездной торговли, учится жить и работать в коллективе, взрослеет и развивается как личность. Вместе с ним мы узнаем много интересного про экипаж «Королевы Солнца», каждый из членов которого является интереснейшей личностью. Следить за его взрослением и развитием, вливанием в коллектив не менее интересно, чем наблюдать за схватками с пиратами.
Отличная книга, которая читается без напряжения, но с увлечением.
muravied, 28 января 2012 г.
Легкий приключенческий роман о путешествиях в космосе.
Наивная в общем-то сказка. Но стоит сказать, что читая получил удовольствие. Понравился эпизод с гигантским лабиринтом с шести-метровыми стенами и мертвецами иссохшими. Прямо жуть берёт как представишь.Героев на мой взгляд слишком много. Экипаж из 12 человек, и я так до конца и не запомнил всех. Четверо более-менее отпечатались в памяти: Али, Кости, капитан Джелико и негр (вот я уже и имя не могу вспомнить)... Рип Шеннон (подсмотрел) — остальных уже смутно как-то помню. А ещё я ждал в конце встречу с вредным сокурсником (Сэндз) из начала романа, но её так и не было. Может будет в следующих сериях?
В общем ненавязчивое развлекательное чтиво.
jk sad, 21 марта 2010 г.
Пожалуй абстрагируюсь от того факта что перевод сделан Стругацкими..иначе отзыв будет необъективен..В целом понравилось. Нету штампов, затасканных идей (учитывая время написания)...Динамичный сюжет. Нет абсурдных идей. И что самое удивило, что главный герой, который в начале позиционировался как центральный персонаж по сути им не является. Он резко не возмужал в процессе испытаний, как это бывает обычно в приключенческих романах и героической фантастике. Он, да и весь экипаж — обычные люди. Единственное, наверное к чему можно придраться, это все же слабая прорисовка психологии людей, больше упор на действие. В итоге — конкретный экшн. На мой взгляд готовый вариант для экранизации. Но все таки жаль, что нет в книге какой-то глубины, хватающей за душу и заставляющей задуматься... некоторые пишут в своих отзывах что это для подростков литература... очень даже может быть
Bob-101, 31 мая 2012 г.
В какой-то определенный момент книга может понравиться и даже запомниться . Но прочитав другие произведения Андрэ Нортон — начинаешь понимать , что это ее предел творческих сил. К сожалению на большее она не способна. Для мальчишек 11- 13 лет -это наверное здорово. Но читать это или подобное ее чтиво , является прожиганием времени и не щадящему отношению к своим глазам.
fan2mas, 3 марта 2011 г.
«СВК» стала первой книгой Нортон, которую я прочитал еще в детстве. Очень понравилось. После перестройки появилось много переводов НФ, в том числе и миссис Нортон — и меня постигло разочарование. Читаю продолжение о приключениях «Королевы Солнца», жду такого же приятного впечатления, как и от СВК, да так и не дожидаюсь. как-то все блекло, затерто, старо, неинтересно. Ломаю голову, в чем же тут дело, и узнаю, что переводом «Саргасс» занимался сам Аркадий Стругацкий. Видать, мэтр здорово улучшил оригинал! Право же, в переводе АНС вышел и «День триффидов», и «Операция «Тяготение» — замечательная НФ! Вот только прочие романы Уиндема или автора ОТ (вылетела фамилия из головы) не тянут на те, что переведены АНС. Поэтому ставлю книге десятку — но не Нортон, а Стругацкому
saga23, 20 декабря 2011 г.
Роман лихо начинается, потом тормозит, тормозит. А финал и вовсе сдан на милость победителю.
Видно, не хватило фантазии или смелости. Но направление было задано. Нынешним фантастам это значительно облегчило жизнь.
Так что, в удачных «космических приключениях» есть и лепта Нортон.
destrozer, 20 июня 2011 г.
Несмотря на то что в книгах Андрэ Нортон не угадались технологии(у нас сейчас везде цифра, в компьютерах и технике, а там предполагалось аналоговые ленты, и ламповые суперкомпьютеры(Астра «Звезды принадлежат нам!») её книги читаются удивительно легко. Королева Солнца ОЧЕНЬ интересная серия, ещё мне ОЧЕНЬ понравились «Верхний Холлек и Арвон».
Хотя имеють некоторую особеннось похожую на незавершенность романа.
INet, 16 марта 2012 г.
Я когда вначале увидел имя автора — Андрэ Нортон — подумал что это
А ведь тётя неплохо пишет, не Хайнлайн, конечно, но все же. Один из лучших циклов произведений. У Роберта Хайнлайна в «Гражданине Галактике» тоже есть вольные торговцы, «независимые» торгаши космоса :) Может он у неё стырил эту идею!? :)
В общем, одно из лучших произведений мировой фантастики. Так держать, Мэри — мы любим тебя :)
pava999, 9 декабря 2010 г.
Добротное приключенческое произведение, сюжет захватывает до последней страницы, но... Напоминает компьютерную игру. Ходят, стреляют, снова ходят, снова прыгают. И, если честно сказать, главный герой, Дэйв Торсон не очень выделяется из толпы космолётчиков. Есть только 2 момента, где он проявляет себя — в лабиринте, и когда на всю компанию нападает Салзар Рич. А так Дэйв ходит просто со всей компанией по планете и почти себя не проявляет. Гораздо больше проявляют себя Карл Кости и Джеймс Мура. А хоть Дэйв и главный герой, то он какой-то бесцветный что-ли. Да и остальные герои очень серые. Но хоть СвК и имеют эти недостатки, то роман весьма интересный, поэтому — 8 баллов.
Ginger, 16 сентября 2008 г.
Книга попала ко мне в руки случайно: закончился очередной Пратчетт, прочая художественная литература была прочитана давно и запасы нового не пополнялись, — порывшись на «складе» фантастической литературы моего отчима, я выудила с нижней полки это издание 1992-го года. Обложка не сулила ничего фэнтезийного (а я предпочитаю фэнтези), но времени уже не было и я отправилась в путь-дорогу — постигать в автобусе и метро космические пространства с Андрэ Нортон. (Кстати, я думала, что это мужчина.)
И книга мне понравилась! Сама история якобы «живой» планеты напомнила мне сюжет сериала LOST (Остаться в живых), только в сериале роль планеты играл остров. Ясное разделение на «наших», «ненаших» («хороших» и «плохих») и туземцев, клубок межличностных отношений внутри «наших», детективная история, пульсирующая в особом ритме планета, бластеры, краулеры, оружие Предтеч... — отличный комплект для отличного рассказа и отличный рассказ для начала цикла. Буду читать дальше :smile:
vilda, 25 сентября 2010 г.
Повесть не такая безобидная, как кажется. Хотя и начинается с разочарования: Дэйну Торсону больше не светит «Денеба, Комбайн!», на его почти армейском жетоне всего лишь одна звездочка («но она дарует галактику»), и та на «solar queen» — а он должен радоваться и такой судьбе. Для него небо не станет источником дохода — ... как жаль! В отличие от его дружков. Впрочем, ему и так повезло: оказаться в школе звездного флота. Интересно, а по какой системе Психолог распределяет назначения? Об этом в таких школах договариваются заранее! Вот в чем ирония.
Дэйн — специалист по контактам. Но особых подвигов на ниве с пришельцами он не совершит. Новых рас не откроет — на своей-то посудине. Распродажа миров состоялась. Распродажа специалистов по контактам — видимо, тоже. Капитан Джелико взял его зачем-то по дешевке и засунул в жилой отсек.
Однако очень быстро Дэйн понял, в какой мирок его забросила судьба. Там, где нельзя контактировать с пришельцами, можно контактировать с космическими гангстерами. Иной альтернативы в этом мирке для таких, как он, просто не существовало.
Но зато когда в конце повести он доходит до цели и проникает в бандитское логово, его ждет настоящий бой за добычу, и Дэйн этот бой выигрывает. Ведь ему надо во что бы то ни стало достичь успеха! И тогда новая жизнь совершенно неожиданно предстает ему в виде огромной стереокартины, там нарисован «какой-то инопланетный пейзаж, угрюмый, мертвый, но по-своему прекрасный...»
Почему прекрасный — понятно. Бортовой журнал некоего Трэкста Кама попал в лапы к Салзару Ричу, главному злодею. Торговец Трэкст разбился на Лимбо, и та же участь должна была постигнуть и «Королеву Солнца». Если бы не Дэйн и вся команда. И теперь права на Саргол и его алмазные копи оказываются у победителей...
dieter, 26 августа 2010 г.
Не ожидал такой книжки от женщины! Как ни странно, в ней полностью отсутствует любовная тема, никаких жен, любовниц и т.п. Кажется, про женщин там вообще не написано. Книжка читается легко, все развивается динамически, никаких трагедий. Скорее она подходит для того, чтобы немного расслабиться. В ней нет детального описания процесса перехода через гиперпространство, технологий двигателей, проблем гравитации на корабле (некоторые члены экипажа спали в подвесных кроватях) и т.п. Хотя, для этого романа всего этого и не нужно, наверное. У меня не было никаких переживаний за главных героев, я почему то был уверен, что с ними ничего не случиться. В общем, хорошая добрая сказка.
Единственное, вызывает небольшую улыбку проекторы, коротковолновые рации, телефоны. Сейчас даже трудно представить такое в космосе. Но если учесть, что книга написана в 1955 году, то на это можно не обращать внимания.