Алексей Николаевич Толстой «Аэлита»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Социальное
- Место действия: Вне Земли (Марс, спутники Марса ) | Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Контакт | Прогрессорство
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Наши соотечественники в начале XX века организуют экспедицию на Марс и находят там цивилизацию, которую образовали выходцы с погибшей Атлантиды. Аэлита, дочь главы Марса, влюбляется в землянина — инженера Лося.
Впервые с подзаголовком «Закат Марса» роман опубликован тиражом 10 000 экз. в 3-х номерах литературно-художественного и научно-публицистического журнала «Красная Новь» (М.): № 6. Ноябрь-декабрь 1922 г. С. 104 — 149; № 1. Январь-февраль 1923 г. С. 52 — 91; № 2. Март-апрель 1923 г. С. 36 — 57.
Издание Ладыжникова есть в «Книжной летописи» берлинского журнала «Новая русская книга» № 3-4 (вышел в марте 1923), а также в списке поступивших в редакцию журнала «Современные записки» (Париж) в мартовском номере.
Апрельский номер журнала «Печать и революция» сообщает, что госиздатовская «Аэлита» готовится к изданию, на складе она числится в каталоге Госиздата за июнь-декабрь 1923 (отсутствует в предыдущем выпуске).
В 1951 году роман был экранизирован в США.
Отрывок «Аэлиты» был экранизирован в 1981 году в телеспектакле из серии «Этот фантастический мир. Выпуск 4».
Входит в:
— цикл «Аэлита»
— антологию «15 aventures de l'espace», 1969 г.
— антологию «Русская советская проза», 1977 г.
— антологию «Der Wurfspieß des Odysseus», 1981 г.
— антологию «Noi della galassia», 1982 г.
— антологию «В мире фантастики», 2000 г.
— антологию «Чёрный алмаз: Русская фантастическая проза 10-20-х годов XX века», 2000 г.
— антологию «Worlds Apart», 2007 г.
— антологию «Из глубины Вселенной», 2017 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 143
Активный словарный запас: средний (2835 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 61 знак — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 23%, что гораздо ниже среднего (37%)
Экранизации:
— «Аэлита» 1924, СССР, реж: Яков Протазанов
— «Аэлита» / «Aelita» 1980, Венгрия, реж: Андраш Райнаи
- /языки:
- русский (106), английский (3), немецкий (2), испанский (4), французский (2), итальянский (2), латышский (1), эстонский (1), украинский (2), словацкий (1), болгарский (2), сербский (3), армянский (1), азербайджанский (1), эсперанто (1), бенгальский (1), турецкий (1)
- /тип:
- книги (123), самиздат (2), аудиокниги (9)
- /перевод:
- М. Бейхан (1), А. Буа (1), А. Веласкес Мойя (1), Э. Галимберти (1), В. Гравинс (1), А. Гросс (1), А. Девечкова (1), В. Димитрова (1), П. Мартиросян (1), Л. Паспалеев (1), В. Пертегас (1), Ю. Пиик (1), E. Пилл (1), Е. Ромашко (2), М. Санчес-Ньевес (1), Коллектив Ульянов (1), Л. Фетцер (1), Л. Флаксман (1), Г. фон Шульц (1)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Кисейная Барышня, 27 августа 2008 г.
Это первый фантастический роман, который я читала. Если не считать разнообразные сказки типа «Приключений Буратино». И именно он вызвал мой живой интерес к этому жанру. А ещё это история о большой неземной (в прямом смыслеслова) любви.
Скорее всего, для современного читателя роман несколько наивен, в нём много чего не учтено и много чему не уделяется внимание. Типажи героев. Устройство непосредтвенно ракеты, на которой совершался полёт на Марс. Само описание Марса и его цивилизации. А при более детальном рассмотрении можно увидеть и советскую пропаганду.
Но не надо забывать о том, когда этот роман был написан. Все те события, происходившие в то время, просто не могли не оставить отпечаток на «Аэлите». И уровень технического прогресса был очень далёк от современного. Отсюда — наивность и неестественность.
Несмотря на все очевидные недостатки, рука не поднимается поставить меньше 10. Потому что «Аэлита» — это родное. Это — корни. Возможно, даже основа. И никто не знает, что бы было с отечественной фантастикой и что бы она представляла из себя на сегодняшний момент, не будь её.
Timchenko, 10 августа 2008 г.
Честно-слово фантастика ассоциируется с этим произведением.
видфара, 10 августа 2008 г.
В этом году исполнилось 85 лет великолепному роману о любви. «Где ты, где ты, Сын Неба?» — эти слова пронзают не только холод межпланетного пространства, но и моё сердце. До сих пор время от времени перечитываю.
Ну и что с того, что поначалу выглядело это как наш ответ суперпопулярному Берроузу? Теперь это почти историческая фантастика — в том смысле, что в романе использованы мотивы и сюжеты первой четверти XX века, в том числе и теории сударыни Блаватской... Да и сама страсть здесь описана в духе тех лет, уже безвозвратно ушедших от нас. Но вот парадокс — время прошло, а «Аэлита» осталась.:wink:
Вертер де Гёте, 8 августа 2008 г.
Читая в детстве эту книгу, я впервые столкнулся с таким понятием как «цензура»: дело в том, что знаменитой двадцатитомной «Библиотеке приключений» (которая вроде как предназначалась для детей) вырезали чуть ли не половину главы «Хао» — сцену, содержащую намёк на эротику. Но я-то до этого уже читал «Аэлиту», вышедшую во «взрослой» серии «Каравелла» и отсутствие части текста меня покоробило. Как для многих советских детей, «Аэлита» стала для меня одной из первых фантастических книг. Пропагандистская линия сюжета уже и тогда казалась немного нелепой, а сейчас и подавно выглядит откровенно наивной. И я вполне понимаю Ивана Бунина, который в своих «Окаянных днях» возмущался : мол, пишет сейчас Алексей Толстой какую-то агитку про красноармейца, полетевшего на Марс и зачем-то устроившего там революцию. Так же довольно наивно описано путешествие на Марс. Жизнь обитателей Марса, природа и история цивилизации Красной планеты, технические достижения представлены гораздо интереснее, хотя без влияния марсианских историй Э. Р. Берроуза, наверно, не обошлось. И всё же несмотря на столь очевидные недостатки я выставил книге высокую оценку. Почему? Ответ прост: романтика. Эта книга одна из самых романтических в советской фантастике. И не случайно именем Аэлиты назван и фестиваль фантастики и старейшая фантастическая премия в стране.
old_fan, 7 августа 2008 г.
Читал я эту книгу лет в 11-12, причём мне её активно рекомендовали очень авторитетные для меня люди — отец и преподаватель кружка художественного чтения в Доме пионеров. Однако несмотря на «промоушен» «Алита» не просто не понравилась, а вызвала активное неприятие, даже отвращение. Прошло больше 30 лет, сейчас не могу точно вспомнить свои ощущения, но помню вывод после чтения: — «в руки больше не возьму» (а я в те дефицитно-книжные времена очень часто перечитывал книги, например, «Одиссею капитана Блада» с «Хрониками» я до сих пор могу страницами цитировать). Почему такой эффект? Наивная и резкая пропаганда коммунизма? Так Беляев и Гайдар шли на ура. Наверное, «Аэлита» мне показалась какой-то фальшивой и неискренней, в отличие от упомянутого Беляева, который мне не нравится сейчас, но очень нравился тогда.
Как говорит писатель Березин, извините, если кого обидел, но с тех пор я «Аэлиту» не перечитывал, понятно почему, и мои детские впечатления не претендуют на критический и справедливый разбор:shuffle:
kkk72, 7 августа 2008 г.
Очень необычное произведение, а с учетом времени написания — настоящий прорыв в отечественной фантастике. Приключенческая часть читается замечательно. Герои, правда, несколько подкачали — типичный ученый и пламенный революционер выглядят даже чуть карикатурно. Перелет на Марс описан не слишком убедительно. Зато интересны и необычны описания марсианского общества и жизни на Марсе. Любовная линия придает повествованию настоящий романтизм. К числу самых любимых моих произведений «Аэлита» не относится, но не могу не отдать ей должное. Это действительно классика отечественной фантастики.
dio, 7 августа 2008 г.
Сразу предупреждаю — я к этому произведению не могу быть объективным, да как можно быть им, когда это первое «взрослое» произведение и первая фантастическая книга, прочитанная мною? Результат — любовь к фантастике, сохраненная до сих пор! Конечно, можно рассуждать о некоторой наивности книги с высоты современности, однако она для меня первая и этим все сказано.