fantlab ru

Роберт И. Говард «То, что едва ли будет понято»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.38
Оценок:
13
Моя оценка:
-

подробнее

То, что едва ли будет понято

Which Will Scarcely Be Understood

Другие названия: Which Will Scarcely Understood; То, что вряд ли будет понято; Осознаваемое с болью

Стихотворение, год

Примечание:

Опубликовано: «Weird Tales», сентябрь 1937.


Входит в:

— стихотворения «Стихотворения»

— журнал «Weird Tales, October 1937», 1937 г.

— сборник «Skull-Face and Others», 1946 г.

— антологию «Dark of the Moon: Poems of Fantasy and the Macabre», 1947 г.

— сборник «Always Comes Evening: Collected Poems of Robert E. Howard», 1957 г.

— сборник «The Best of Robert E. Howard», 2007 г.

— сборник «The Horror Stories of Robert E. Howard», 2008 г.

— сборник «The Collected Poetry of Robert E. Howard», 2009 г.




Периодика:

«Weird Tales» October 1937
1937 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

Малое собрание сочинений. Книга третья
2016 г.
Малое собрание сочинений. Книга шестая
2020 г.

Издания на иностранных языках:

Skull-Face and Others
1946 г.
(английский)
Dark of the Moon: Poems of Fantasy and the Macabre
1947 г.
(английский)
Always Comes Evening: Collected Poems of Robert E. Howard
1957 г.
(английский)
Always Comes Evening: Collected Poems of Robert E. Howard
1977 г.
(английский)
Grim Lands: The Best of Robert E. Howard Volume 2
2007 г.
(английский)
The Horror Stories of Robert E. Howard
2008 г.
(английский)
The Collected Poetry of Robert E. Howard
2009 г.
(английский)
Robert E. Howard: Selected Poems
2009 г.
(английский)
The Horror Stories of Robert E. Howard
2010 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Последняя на данный момент массовая серия книг Роберта Говарда была издана в 2003–2011 годах издательством «Del Rey». На каждой обложке сверху красовалась цитата коллеги-писателя, которая, по мнению составителей, соответствовала содержимому тома. Например, подборку хоррор-рассказов Говарда сопровождала фраза Г. Ф. Лавкрафта, на обложку историко-приключенческого сборника вынесли мнение Роберта Блоха. Но чаще всего издания украшали слова Стивена Кинга, и обилие таких томов у многих читателей стало вызывать иронические улыбки.

Однако цитата из Короля Ужасов была выбрана весьма точная: проза Роберта И. Говарда настолько заряжена энергией, что того и гляди посыплются искры! Что ж, перенесём эти слова с прозы на поэзию — и не ошибёмся!

Вот, к примеру, «То, что вряд ли будет понято». Очень энергичное, сочное, мощное, агрессивное стихотворение. Говард с великолепным мастерством использует образы одновременно мрачные и слепяще-яркие, добиваясь колоссального эффекта. При чтении даже мурашки бегут по телу, когда осознаёшь весь дьявольский заряд, сокрытый в этих строках. Чёрный-чёрный мрак, красная-красная кровь, безумие и буйство сил — и стихийных, и человеческих — всё работает на идею.

А идея довольно проста: справедливость — ничто, Зло побеждает Добро, и никуда от этого не деться. Так уж устроен человек, так что восславим сами себя, бесчестные эгоисты, воспоём то, что нам дано, разрушим прежние алтари, окрасим улицы алым и напишем в итоге идеальный стих!..

Каково, а? По-моему, это нечто за гранью. Но в данном случае «за гранью» — это хорошо. Это то, к чему и надо стремиться, — в поэзии.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх