Роберт И Говард Малое ...

Роберт И. Говард «Малое собрание сочинений. Книга шестая»

Малое собрание сочинений. Книга шестая

авторский сборник, самиздат

Составитель:

: [Издательство в книге не указано], 2020 г. (сентябрь)

Серия: Фэн-издат

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 644

Описание:

Избранные произведения.

Оформление обложки: Монах.

Компьютерная вёрстка: Елена Игрунова.

Содержание:

  1. Стройные дубы и песчаные дюны:
    1. Роберт И. Говард. Стройные дубы и песчаные дюны (роман, перевод А. Собинина)
    2. Роберт И. Говард. Парадокс (рассказ, перевод А. Собинина)
    3. Роберт И. Говард. Воскресенье в маленьком городке (рассказ, перевод А. Собинина)
    4. Роберт И. Говард. Без названия (пьеса, перевод А. Собинина)
    5. Роберт И. Говард. Ирония (пьеса, перевод А. Собинина)
    6. Роберт И. Говард. Что я сделал, чтобы помочь выиграть войну (эссе, перевод А. Собинина)
    7. Роберт И. Говард. Значение атлетики для школы (эссе, перевод А. Собинина)
    8. Роберт И. Говард. Кое-что о Еве (рецензия, перевод И. Лысаковского)
    9. Роберт И. Говард. Автобиография (произведение (прочее), перевод А. Собинина)
  2. Истории о приключениях:
    1. Роберт И. Говард. Приключение в Аравии (произведение (прочее), перевод А. Собинина)
    2. Роберт И. Говард. Трёхлезвийная гибель (повесть, перевод А. Собинина)
    3. Роберт И. Говард. Фрагмент (рассказ, перевод А. Собинина)
    4. Роберт И. Говард. Стервятники Уэйптона (повесть)
    5. Роберт И. Говард. Стервятники Уэйптона (повесть, перевод Р. Дремичева) (альтернативный финал)
    6. Роберт И. Говард. Кладбищенские крысы (рассказ, перевод А. Собинина) (первоначальная версия)
  3. Странные истории:
    1. Роберт И. Говард. Клеймо Сатаны (рассказ, перевод А. Собинина)
    2. Роберт И. Говард. Фрагмент (рассказ, перевод И. Лысаковского)
    3. Роберт И. Говард. Любовь длиной в эпоху (рассказ, перевод А. Собинина)
    4. Роберт И. Говард. Крылья летучей мыши (рассказ, перевод А. Собинина)
    5. Роберт И. Говард. Истребитель (рассказ, перевод А. Собинина)
    6. Роберт И. Говард. Несочетаемость (рассказ, перевод А. Собинина)
    7. Роберт И. Говард. Судьба стать убийцей (рассказ, перевод А. Собинина)
    8. Роберт И. Говард. Уважаемый мистер Шейн (рассказ, перевод А. Собинина)
    9. Роберт И. Говард. Фрагмент (рассказ, перевод А. Собинина)
    10. Роберт И. Говард. Фрагмент (рассказ, перевод А. Собинина)
    11. Роберт И. Говард. Фрагмент (рассказ, перевод А. Собинина)
    12. Роберт И. Говард. Фрагмент (рассказ, перевод А. Собинина)
  4. Разное:
    1. Роберт И. Говард. Что я делал на каникулах (эссе, перевод А. Собинина)
    2. Роберт И. Говард. Что моя подпись означает для меня (эссе, перевод А. Собинина)
    3. Роберт И. Говард. Упрямец (рассказ, перевод А. Собинина)
    4. Роберт И. Говард. Фрагмент (рассказ, перевод А. Собинина)
    5. Роберт И. Говард. Фрагмент (рассказ, перевод А. Собинина)
  5. Поэзия:
    1. Роберт И. Говард. Муза (стихотворение, перевод К. Иторра)
    2. Роберт И. Говард. Монархи (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    3. Роберт И. Говард. Видения (стихотворение, перевод К. Иторра)
    4. Роберт И. Говард. Видения (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    5. Роберт И. Говард. Надежда бессмысленна (стихотворение, перевод К. Иторра)
    6. Роберт И. Говард. Бессмысленная надежда (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    7. Роберт И. Говард. Урожай (стихотворение, перевод К. Иторра)
    8. Роберт И. Говард. Пьеса (стихотворение, перевод К. Иторра)
    9. Роберт И. Говард. Сонет хорошего настроения (стихотворение, перевод К. Иторра)
    10. Роберт И. Говард. Жизнь (стихотворение, перевод К. Иторра)
    11. Роберт И. Говард. День, когда я умру (стихотворение, перевод К. Иторра)
    12. Роберт И. Говард. Строки, написанные в предчувствии смерти (стихотворение, перевод К. Иторра)
    13. Роберт И. Говард. Пески времён (стихотворение, перевод К. Иторра)
    14. Роберт И. Говард. Искуситель (стихотворение, перевод К. Иторра)
    15. Роберт И. Говард. Змей (стихотворение, перевод М. Калласа)
    16. Роберт И. Говард. Дороги (стихотворение, перевод К. Иторра)
    17. Роберт И. Говард. «Сотню лет в великой кровавой войне...» (стихотворение, перевод К. Иторра)
    18. Роберт И. Говард. «На рассвете гляжу на восточный урез небосвода...» (стихотворение, перевод К. Иторра)
    19. Роберт И. Говард. «Я пью за Англию, будь проклята она!..» (стихотворение, перевод К. Иторра)
    20. Роберт И. Говард. Певец тумана (стихотворение, перевод К. Иторра)
    21. Роберт И. Говард. Осознаваемое с болью (стихотворение, перевод К. Иторра)
    22. Роберт И. Говард. «Я — сила...» (стихотворение, перевод К. Иторра)
    23. Роберт И. Говард. Последователь (стихотворение, перевод К. Иторра)
    24. Роберт И. Говард. Песнь безумного менестреля (стихотворение, перевод К. Иторра)
    25. Роберт И. Говард. Воздаяние (стихотворение, перевод К. Иторра)
    26. Роберт И. Говард. «Восток краснеет, и кости белеют мои на чёрном песке...» (стихотворение, перевод К. Иторра)
    27. Роберт И. Говард. «Когда отзвучат букцины...» (стихотворение, перевод К. Иторра)
    28. Роберт И. Говард. «Сталь звенит, барабан рокочет...» (стихотворение, перевод К. Иторра)
    29. Роберт И. Говард. Безумие Кормака (стихотворение, перевод М. Калласа)
    30. Роберт И. Говард. Арфа Альфреда (стихотворение, перевод М. Калласа)
    31. Роберт И. Говард. Марш Коннахта (стихотворение, перевод К. Иторра)
    32. Роберт И. Говард. Вёсла Хорсы (стихотворение, перевод К. Иторра)
    33. Роберт И. Говард. Золото и сталь (стихотворение, перевод К. Иторра)
    34. Роберт И. Говард. Ран-мечник (стихотворение, перевод К. Иторра)
    35. Роберт И. Говард. «Звёзды ночные червонного злата...» (стихотворение, перевод К. Иторра)
    36. Роберт И. Говард. Темир Аксак (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    37. Роберт И. Говард. Короли-призраки (стихотворение, перевод К. Иторра)
    38. Роберт И. Говард. Рассвет в пустыне (стихотворение, перевод М. Калласа)
    39. Роберт И. Говард. Остров Ги-Брасиль (стихотворение, перевод М. Калласа)
    40. Роберт И. Говард. Страсть морского сердца (стихотворение, перевод М. Калласа)
    41. Роберт И. Говард. Морская дева (стихотворение, перевод М. Калласа)
    42. Роберт И. Говард. Женщина из моря (стихотворение, перевод М. Калласа)
    43. Роберт И. Говард. Матрос (стихотворение, перевод М. Калласа)
    44. Роберт И. Говард. Глубины (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    45. Роберт И. Говард. В глубинах (стихотворение, перевод К. Иторра)
    46. Роберт И. Говард. В таверне «Кишки наружу» (стихотворение, перевод К. Иторра)
    47. Роберт И. Говард. Отрывок (стихотворение, перевод М. Калласа)
    48. Роберт И. Говард. Дорога Королей (стихотворение, перевод К. Иторра)
    49. Роберт И. Говард. Запретная магия (стихотворение, перевод Д. Квашнина, М. Калласа)
    50. Роберт И. Говард. Череп в лунном свете (стихотворение, перевод М. Калласа)
    51. Роберт И. Говард. Мятеж (стихотворение, перевод М. Калласа)
    52. Роберт И. Говард. Грёзы (стихотворение, перевод К. Иторра)
    53. Роберт И. Говард. Дрёма (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    54. Роберт И. Говард. Ноктюрн (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    55. Роберт И. Говард. Осень (стихотворение, перевод А. Папонова)
    56. Роберт И. Говард. Девица (стихотворение, перевод К. Иторра)
    57. Роберт И. Говард. Хористка (стихотворение, перевод К. Иторра)
    58. Роберт И. Говард. Жертвоприношение (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    59. Роберт И. Говард. Дворец Баст (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    60. Роберт И. Говард. «Темны твои очи...» (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    61. Роберт И. Говард. Раскрытое окно (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    62. Роберт И. Говард. Прикосновение смерти (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    63. Роберт И. Говард. Чёрные всадники смерти (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    64. Роберт И. Говард. Дьявольская песнь (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    65. Роберт И. Говард. Dance Macabre (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    66. Роберт И. Говард. Кто с Чёртом ходит рядом (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    67. Роберт И. Говард. «Блестит кроваво-красная луна...» (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    68. Роберт И. Говард. «Вот башня в алом зареве луны...» (стихотворение, перевод К. Иторра)
    69. Роберт И. Говард. «Какие венцы в вековечной тьме...» (стихотворение, перевод К. Иторра)
    70. Роберт И. Говард. Насмешка луны (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    71. Роберт И. Говард. Глухой стук (стихотворение, перевод К. Иторра)
    72. Роберт И. Говард. Воспоминание (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    73. Роберт И. Говард. «Зубами рвал я боль, и пот...» (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    74. Роберт И. Говард. Красный гром (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    75. Роберт И. Говард. Нифльхейм (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    76. Роберт И. Говард. Открытое окно (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    77. Роберт И. Говард. Символ (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    78. Роберт И. Говард. Провозвестие Рождества (стихотворение, перевод К. Иторра)
    79. Роберт И. Говард. Житель Дарк-Вэлли (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
    80. Роберт И. Говард. «Труд завершён. Исчезло всё...» (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
  6. Рисунки:
    1. Роберт И. Говард. Альбом с рисунками (пер. Р. Дремичева, И. Лысаковского)
  7. Постскриптум:
    1. Хью Б. Кэйв, Чарльз Хоффман, Марк Керасини. Чертовки с пушками с Чёрной реки (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    2. Лайон Спрэг де Камп. К Роберту Ирвину Говарду (стихотворение, перевод И. Лысаковского)



Желают приобрести
markfenz, Саратов 
georgkorg 

Книжные полки

⇑ Наверх