Роберт Льюис Стивенсон Клуб ...

Роберт Льюис Стивенсон «Клуб самоубийц. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Полное собрание малой прозы»

Ознакомительный фрагмент

В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Клуб самоубийц. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Полное собрание малой прозы

авторский сборник

М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2024 г.

Серия: Иностранная литература. Большие книги


Выход по плану: 2024    уведомить

Тираж: 4000 экз.

ISBN: 978-5-389-23739-1

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x88/16 (140x205 мм)

Страниц: 1168

Содержание:

  1. Приключения принца Флоризеля (1878—1885)
    1. Роберт Льюис Стивенсон. Клуб самоубийц (цикл, перевод Т. Литвиновой)
      1. Роберт Льюис Стивенсон. Повесть о молодом человеке с пирожными (рассказ, перевод Т. Литвиновой), стр. 7-37
      2. Роберт Льюис Стивенсон. Повесть об английском докторе и дорожном сундуке (рассказ, перевод Т. Литвиновой), стр. 38-62
      3. Роберт Льюис Стивенсон. Приключения извозчичьей пролетки (рассказ, перевод Т. Литвиновой), стр. 63-81
    2. Роберт Льюис Стивенсон. Алмаз раджи (цикл, перевод Е. Лопыревой)
      1. Роберт Льюис Стивенсон. Повесть о шляпной картонке (рассказ, перевод Е. Лопыревой), стр. 82-102
      2. Роберт Льюис Стивенсон. Повесть о молодом человеке духовного звания (рассказ, перевод Е. Лопыревой), стр. 103-117
      3. Роберт Льюис Стивенсон. Повесть о доме с зелёными ставнями (рассказ, перевод Е. Лопыревой), стр. 118-144
      4. Роберт Льюис Стивенсон. Повесть о встрече принца Флоризеля с сыщиком (рассказ, перевод Е. Лопыревой), стр. 145-153
    3. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Приключения трёх джентльменов (цикл, перевод В. Ахтырской)
      1. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Примечание для читателя, стр. 154
      2. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Пролог в табачной лавке (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 155-162
      3. Приключение Чалловера
        1. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Дамский угодник (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 163-170
        2. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. История об Ангеле Смерти (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 171-202
        3. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Дамский угодник (Окончание) (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 203-217
      4. Приключение Сомерсета
        1. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Ненужный Особняк (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 218-222
        2. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Повествование живой и пылкой пожилой леди (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 223-247
        3. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Ненужный Особняк (Продолжение) (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 248-272
        4. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Рассказ Зеро о взрывном устройстве (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 273-280
        5. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Ненужный Особняк (Продолжение) (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 281-290
      5. Приключение Десборо
        1. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Коричневый сундук (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 291-297
        2. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. История прекрасной кубинки (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 298-330
        3. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Коричневый сундук (Окончание) (микрорассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 331-341
        4. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Ненужный Особняк (Окончание) (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 342-351
      6. Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Эпилог в табачной лавке (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 352-362
  2. Из сборника «Новые арабские ночи» (1877—1880)
    1. Роберт Льюис Стивенсон. Дом на дюнах (повесть, перевод И. Кашкина), стр. 363-429
    2. Роберт Льюис Стивенсон. Ночлег Франсуа Вийона (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 430-448
    3. Роберт Льюис Стивенсон. Дверь сира де Малетруа (рассказ, перевод А. Глебовской), стр. 449-468
    4. Роберт Льюис Стивенсон. Провидение и гитара (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 469-492
  3. «Весёлые Молодцы» и другие повести и притчи (1878—1885)
    1. Роберт Льюис Стивенсон. Весёлые Молодцы (повесть, перевод И. Гуровой), стр. 493-536
    2. Роберт Льюис Стивенсон. Вилли с мельницы (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 537-560
    3. Роберт Льюис Стивенсон. Маркхейм (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 561-577
    4. Роберт Льюис Стивенсон. Окаянная Дженет (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 578-588
    5. Роберт Льюис Стивенсон. Олалла (повесть, перевод М. Литвиновой), стр. 589-626
    6. Роберт Льюис Стивенсон. Клад из Франшара (повесть, перевод А. Глебовской), стр. 627-684
  4. Вечерние беседы на острове (1891—1893)
    1. Роберт Льюис Стивенсон. Берег Фалеза (повесть, перевод Т. Озёрской), стр. 685-764
    2. Роберт Льюис Стивенсон. Сатанинская бутылка (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 765-799
    3. Роберт Льюис Стивенсон. Остров голосов (рассказ, перевод Л. Биндеман), стр. 800-822
  5. Проза разных лет
    1. Роберт Льюис Стивенсон. Благотворительный базар. Аллегорический диалог (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 823-825
    2. Роберт Льюис Стивенсон. Старая песня (повесть, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 826-860
    3. Роберт Льюис Стивенсон. История одной лжи (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 861-911
    4. Роберт Льюис Стивенсон. Похититель трупов (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр), стр. 912-930
    5. Роберт Льюис Стивенсон. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда (повесть, перевод И. Гуровой), стр. 931-1005
    6. Роберт Льюис Стивенсон. Злоключения Джона Николсона (повесть, перевод В. Ахтырской), стр. 1006-1074
    7. Роберт Льюис Стивенсон. Две таитянские легенды (сказка, перевод Н. Кротовской)
      1. Как Паи изготовил себе копьё, стр. 1075
      2. Хоноура и ведьмы, стр. 1076-1078
    8. Роберт Льюис Стивенсон. Бесприютная женщина. По мотивам саги (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1079-1094
    9. Роберт Льюис Стивенсон. Когда дьявол здоров (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1095-1126
    10. Роберт Льюис Стивенсон. Басни (перевод Н. Кротовской)
      1. Роберт Льюис Стивенсон. Персонажи книги (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1127-1129
      2. Роберт Льюис Стивенсон. Тонущий корабль (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1129-1131
      3. Роберт Льюис Стивенсон. Две спички (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1131-1132
      4. Роберт Льюис Стивенсон. Больной и пожарный (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1132
      5. Роберт Льюис Стивенсон. Дьявол и хозяин гостиницы (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1132-1133
      6. Роберт Льюис Стивенсон. Кающийся грешник (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1133
      7. Роберт Льюис Стивенсон. Жёлтая краска (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1133-1135
      8. Роберт Льюис Стивенсон. Дом старости (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1135-1140
      9. Роберт Льюис Стивенсон. Четыре реформатора (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1140-1141
      10. Роберт Льюис Стивенсон. Человек и его друг (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1141
      11. Роберт Льюис Стивенсон. Читатель (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1141-1142
      12. Роберт Льюис Стивенсон. Горожанин и путешественник (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1142
      13. Роберт Льюис Стивенсон. Удивительный странник (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1142-1143
      14. Роберт Льюис Стивенсон. Упряжные лошади и верховой конь (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1143-1144
      15. Роберт Льюис Стивенсон. Головастик и лягушка (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1144
      16. Роберт Льюис Стивенсон. В этом что-то есть (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1144-1147
      17. Роберт Льюис Стивенсон. Вера, полувера и полное безверие (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1147-1149
      18. Роберт Льюис Стивенсон. Пробный камень (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1149-1154
      19. Роберт Льюис Стивенсон. Бедняжка (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1154-1159
      20. Роберт Льюис Стивенсон. Песня о завтрашнем дне (рассказ, перевод Н. Кротовской), стр. 1159-1162


[!] это издание находится в планах издательства, вся приведенная здесь информация является предварительной и может быть изменена издателем

Примечание:

Тексты сопровождают многочисленные иллюстрации английских художников XIX — начала XX века, многие из которых печатаются в России впервые.




Желают приобрести
Корнеев, Электросталь 
Гриф Рифт, Москва 
anseme, Санкт-Петербург 
Greyvalvi, Челябинск 
maxlongo, Чимкент 
...

Книжные полки

Все книжные полки » (26)


⇑ Наверх