Роберт Льюис Стивенсон «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Двойники и раздвоение личности | Изобретения и научные исследования
- Возраст читателя: Любой
Странная и загадочная история таинственного Генри Джекила наводит на безотчетный ужас своей необъяснимостью. Каким образом добропорядочный, уважаемый всеми человек, с ровным, спокойным характером, может быть связан с этим порочным человеком Эдвардом Хайдом, совершающим зверские поступки? Почему такие странные условия в завещании доктора? Где обитает этот Хайд и куда он постоянно бесследно исчезает? Запутанные происшествия, в которых роковым образом переплетаются эти два лица, обрываются трагически… И только дневник покойного, изобилующий жуткими подробностями, проясняет картину происходивших событий.
Повесть также опубликована под названием «Загадочное происшествие» в журнале «Вестник моды» (СПб., 1887) в 6-ти номерах: №45 (7 ноября). С. 469 — 472; №46 (14 ноября). С. 481 — 483; №47 (21 ноября). С. 491 — 494); № 48 (28 ноября). С. 507 — 508; №49 (5 декабря). С. 515 — 516; №50 (12 декабря). С. 523 — 524.
Входит в:
— антологию «Les Maîtres de la Peur», 1927 г.
— антологию «A Century of Great Short Science Fiction Novels», 1964 г.
— антологию «Science Fiction and Fantasy», 1977 г.
— антологию «Great Villains: An Omnibus of Evil», 1978 г.
— антологию «The Classic Horror Omnibus. Vol. 1», 1979 г.
— антологию «A Treasury Of Gothic And Supernatural», 1981 г.
— антологию «Олалла и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса», 1991 г.
— антологию «На сон грядущий. Выпуск 1», 1992 г.
— антологию «An Anthology of Scottish Fantasy Literature», 1997 г.
— антологию «Английская готическая проза. Том 2», 1999 г.
— антологию «Страшно увлекательное чтение. 21 иллюстрированный триллер», 2001 г.
— антологию «Вампир. Английская готика. XIX век», 2002 г.
— антологию «Франкенштайн», 2010 г.
— антологию «Лучшие повести на английском / Best Short Novels», 2015 г.
— антологию «Вампир», 2020 г.
— антологию «Вампир. Зарубежная классика хоррора», 2020 г.
— антологию «По ту сторону сна. Безумцы в зарубежной классике», 2025 г.
Награды и премии:
Рецензии:
— «Рецензия на книгу Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»», 2019 г. // автор: Владимир Аренев
— «Рецензия на "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" Роберта Льюиса Стивенсона», 2012 г. // автор: Василий Владимирский
Экранизации:
— «The Strange Case of Jekyll and Hyde», США // реж. Jess MaGill
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1908 // реж. Отис Тернер
— «Den skæbnesvangre opfindelse», Дания, 1910 // реж. Август Блом
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1912 // реж. Люсиус Хендерсон
— «Доктор Джекил и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1913 // реж. Фрэнк Э. Вудс
— «Современные Джекилл и Хайд» / «A Modern Jekyll and Hyde», США, 1913
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1913 // реж. Герберт Бренон
— «Horrible Hyde», США, 1915 // реж. Хауэлл Хэнсел
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1920 // реж. Джон С. Робертсон
— «Голова Януса» / «Der Januskopf», Германия, 1920 // реж. Фридрих Вильгельм Мурнау
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1920 // реж. Дж. Чарльз Хейдон
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1931 // реж. Рубен Мамулян
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1932 // реж. Уильям Вэнс
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1941 // реж. Виктор Флеминг
— «Могучая Мышь встречает котов Джекила и Хайда» / «Mighty Mouse Meets Jekyll and Hyde Cat», США, 1944 // реж. Мэнни Дэвис
— «Gentleman Jekyll and Driver Hyde», Канада, 1950 // реж. Дэвид Бэйрстоу
— «Странный случай доктора Джекила и мистера Хайда» / «The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde», Великобритания, 1950
— «Странное происшествие с человеком и зверем» / «El extraño caso del hombre y la bestia», Аргентина, 1951 // реж. Марио Соффичи
— «Эбботт и Костелло встречают доктора Джекилла и мистера Хайда» / «Abbott and Costello Meet Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1953 // реж. Чарльз Лэмонт
— «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1955 // реж. Аллен Райснер
— «Утренний театр: Dr. Jekyll and Mr. Hyde» / «Matinee Theatre: Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1957 // реж. Аллан А. Букханц
— «Два лица доктора Джекила» / «The Two Faces of Dr. Jekyll», Великобритания, 1960 // реж. Теренс Фишер
— «Молодые Джекилл и Хайд» / «Teenage Jekyll and Hyde», Великобритания, 1963
— «Biblioteca di Studio Uno: Il dottor Jeckill e mister Hide», Италия, 1964 // реж. Антонелло Фалькуи
— «El Hombre y La Bestia III», , 1965 // реж. Narciso Ibáñez Serrador
— «El Hombre y La Bestia IV», , 1965 // реж. Narciso Ibáñez Serrador
— «El Hombre y La Bestia I», Испания, 1965 // реж. Narciso Ibáñez Serrador
— «El Hombre y La Bestia II», , 1965 // реж. Narciso Ibáñez Serrador
— «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда» / «The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde», Канада, США, 1968 // реж. Чарльз Джэррот
— «Jekyll», Италия, 1969 // реж. Джорджо Альбертацци
— «Доктор Джекилл и сестра Хайд» / «Dr. Jekyll and Sister Hyde», Великобритания, 1971 // реж. Рой Уорд Бейкер
— «The Jekyll and Hyde Portfolio», США, 1971 // реж. Eric Jeffrey Haims
— «Я монстр» / «I, Monster», Великобритания, 1971 // реж. Стефен Викс
— «Доктор и монстр» / «O Médico E o Monstro», Бразилия, 1972 // реж. Збигнев Зембиньский
— «Взрослая версия Джекилла и Хайда» / «The Adult Version of Jekyll & Hide», США, 1972 // реж. Ли Рэймонд
— «Человек с двумя головами» / «The Man with Two Heads», США, 1972 // реж. Энди Миллиган
— «Человек и зверь» / «El hombre y la bestia», Мексика, 1973 // реж. Хулиан Солер
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», Великобритания, США, 1973 // реж. Дэвид Уинтерс
— «Странная история доктора Уайта и синьора Блэка» / «Strana storia del dottor White e del signor Black», Италия, 1975 // реж. Норман Моццато
— «Dr. Jekyll Meets the Invisible Man», США, 1977 // реж. Scott Allen Nollen
— «Доктор Джекилл и милая дама» / «Dottor Jekyll e gentile signora», Италия, 1979 // реж. Стено
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», Великобритания, 1980 // реж. Аластер Рейд
— «Доктор Джекилл и женщины» / «Docteur Jekyll et les femmes», Франция, Германия (ФРГ), 1981 // реж. Валериан Боровчик
— «Джекилл и Хайд... Снова вместе» / «Jekyll and Hyde... Together Again», США, 1982 // реж. Джерри Белсон
— «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», СССР, 1985 // реж. Александр Орлов
— «Cap'n O.G. Readmore Meets Dr. Jekyll and Mr. Hyde», , 1986 // реж. Rick Reinert
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», Австралия, 1986 // реж. Уорвик Гилберт
— «The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 1989 // реж. Michael Lindsay-Hogg
— «На грани безумия» / «Edge of Sanity», Великобритания, Франция, Венгрия, США, 1989 // реж. Жерар Кикоин
— «Джекилл и Хайд» / «Jekyll & Hyde», Великобритания, США, 1990 // реж. Дэвид Уикс
— «Доктор Джекилл и Мисс Хайд» / «Dr. Jekyll and Ms. Hyde», Великобритания, США, Канада, 1995 // реж. Дэвид Прайс
— «Julia Jekyll and Harriet Hyde», Великобритания, 1995 // реж. Jeremy Swan
— «Мое имя – тень» / «Mi nombre es sombra», Испания, 1996 // реж. Гонсало Суарес
— «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», Канада, Австралия, 2000 // реж. Colin Budds
— «Jekyll & Hyde: The Musical», США, 2001 // реж. Don Roy King
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 2002 // реж. Марк Редфилд
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд: Рок-мюзикл» / «The Dr. Jekyll & Mr. Hyde Rock 'n Roll Musical», США, 2003 // реж. Андре Шампейн
— «Доктор Джекилл и Мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», Великобритания, 2003 // реж. Морис Филлипс
— «The Strange Game of Hyde and Seek», Австралия, 2004 // реж. Нэйтан Хилл
— «InHyde», Испания, 2004 // реж. Álvaro Fernández, Alberto Hermida
— «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда» / «The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 2006 // реж. Джон Карл Бюхлер
— «Настоящая история о Джекиле и Хайде» / «Jekyll + Hyde», США, Канада, 2006 // реж. Ник Стиллвелл
— «Джекилл» / «Jekyll», США, 2007 // реж. Скотт Закарин
— «Джекилл» / «Jekyll», Великобритания, 2007 // реж. Дуглас Маккиннон Мэтт Липси
— «The Man with Two Faces», США, 2008 // реж. James Ian Mair
— «Доктор Джекилл и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», Канада, 2008 // реж. Паоло Барзмен
— «Theoretics Presents: Jekyll & Hyde», США, 2011 // реж. Гаррет Уэсли Гиббонс
— «Dr. Jekyll and Mr. Hyde: The Game - The Movie», США, 2015 // реж. Джеймс Рольф
— «Доктор Джекил и мистер Хайд» / «Dr. Jekyll and Mr. Hyde», США, 2017 // реж. В. Лучано Барсулья
Похожие произведения:
- /период:
- 1880-е (2), 1910-е (2), 1920-е (1), 1950-е (1), 1960-е (5), 1970-е (5), 1980-е (8), 1990-е (18), 2000-е (25), 2010-е (39), 2020-е (20)
- /языки:
- русский (96), английский (26), французский (1), голландский (1), украинский (2)
- /перевод:
- П. Алчеев (1), И. Гурова (63), Е. Лопырева (2), М.тен Напель (1), Е. Плугатыр (1), П. Рипинская (1), Е. Чистякова-Вэр (10)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (126 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Стронций 88, 25 сентября 2018 г.
Беда некоторых классных произведений в том, что они достаточно известны – тут и завышенные ожидания могут сказаться, и то, что некоторые важные повороты сюжета оказываются обнаженными и не производят должного эффекта. Вот и тут, чего уж скрывать, тайна личности Хайда была ясна ещё до того, как эта книга попала мне в руки… Только вот не особо-то это и испортило мне чтение, так как хорошие ожидания от повести оказались не только оправданны, но и превзойдены!
У этой повести прекрасная атмосфера – атмосфера тумана и холода, какой-то осенней ночи, полной призраков тревоги и близкого сверхъестественного таящегося зла; и сам старый Лондон в нём превращается в призрак, в зябкую декорацию, намекающую на то, что где-то рядом в его закоулках происходит нечто страшное... И это было, возможно, самое прекрасное в повести, так как я просто обожаю подобную атмосферу – она одна греет интерес лучше любых кульбитов сюжета, она одна создает какой-то ореол таинственности и тревоги; и читать такие вещи вот сейчас, в дни первых холодных осенних дождей, укрывшись пледом, – особое, сладкое удовольствие. Да и сюжет оказался настолько интересен, настолько таинственно детективен, что знание главной тайны (тайны личности Хайда и его странная связь с доктором Джекилом), вдруг куда-то испарилось, увлечённое всеми этими событиями, преступлениями и странностями. И это было тоже по-своему потрясающе. Да и концовка (откровения доктора Джекила) вызвала любопытные мысли и ассоциации.
Почему именно темные начала выкристаллизовались в отдельную личность, только ли это слепой случай? Может в человеке тёмное начало сильнее – всегда сильнее? И в этой связи, интересен сам образ Хайда – это не чудовище, крушащее всё на своё пути, эдакий Халк, это низенький тщедушный человек, комок грязи и злобы со следами морального уродства на лице, человек вызывающий отвращение одним своим присутствием – ни страх, ни смех и не жалость – именно отвращение. Не такой ли Хайд живёт в нас всех? И это ужасней образного крушащего Халка. А пример доктора Джекила: все мы так или иначе живём двойную жизнь – не так, конечно, как он, даже до изобретения зелья, но приходится же даже самому порядочному человеку что-то да скрывать, прятать в себе, иногда даже подавлять. А это предположение, что в человеке может быть и больше личностей – не предвосхищает ли это «многоядерщиков» из «Ложной слепоты» или Билли Миллигана? Да и вообще все эти метаморфозы – в них, кроме их философской составляющей, и такое практически физическое усиленное того, что именуется «раздвоением личности» и даже что-то напоминающее оборотничество – а чем это не научное обоснование оборотничества? Но ещё больше мне вспомнился «Портрет Дориана Грея», будто там тоже было такое раздвоение – настоящий Дориан Грей остался на картине, а «хайд» Дориана стал всё больше и больше забирать физическое тело юноши, тоже оставляя, кстати, на лице следы своих преступлений, следы морального разложения – и разве эти вещи не о том, что если не противостоять своему «хайду», если потакать его желаниям (со сладкой мыслью, что это не отразится на имени или лице), то он, в конце концов, заберёт тебя полностью, как это случилось и тут и в романе Уайльда? Вот такие мысли возникали, пусть где-то сумбурно, где-то сформировавшись не полностью, но возникали…
Прекрасная повесть. И хотя известность её (главный её «сюрприз», который был для меня уже известен) немного всё-таки вычёрпал из того невероятного ощущения которое я бы получил, будь оно иначе, всё равно ощущения были очень яркими. Прекрасными были ощущения!
Groucho Marx, 13 мая 2024 г.
Эта повесть — беллетризированная запись кошмара, приснившегося Роберту Льюису Стивенсону. Такое уже случалось в истории английской литературы — «Франкенштейн или Современный Прометей» тоже сначала явился к Мэри Шелли во сне, Кольридж сочинил гениальную поэму «Кубла-Хан» во сне...
Кошмар не отпускал, и Стивенсон, чтобы не увидеть этот сон снова, решил записать его, превратив в связную историю. Когда повесть была готова, Стивенсон дал её прочитать свой жене. Приговор бы категоричным: слишком страшно. Стивенсон переписал, снизив уровень хоррора и слегка изменив сюжет. В этом виде мы и познакомились со странной историей бинарной личности.
Все претензии к логике тут не работают. Это сон. Страшный сон про исчезновение человека и появление на его месте... чего-то другого.
Между прочим, в списке экранизаций отсутствует одна из лучших вариаций этого сюжета — «Завещание доктора Корделье» великого Жана Ренуара. Действие в фильме перенесено в Париж 1958 года, а профессора Корделье и бандита Опала играет гениальный Жан-Луи Барро.
god54, 10 января 2019 г.
Долгие годы я обходил эту повесть стороной, а виной всему были отдельные комментарии: повесть ужасов, готическое произведение, призраки, хоррор, плюс неудачные экранизации... А это всё произведения, которые я на дух не переношу являясь твердым сторонником классической фантастики. Но сейчас наступил тот день, когда необходимо принимать решение окончательно оформляя личную библиотеку. И здесь меня ждало очередное разочарование, в хорошем смысле этого слова, как много я потерял не ознакомившись с произведением раньше. Всё, как я люблю: почти детективное расследование, мрачная тайна, великое открытие, масса эмоций и психологии, характерные герои, динамичный сюжет и, конечно, прекрасный текст. А, это есть именно те составляющие элементы великого произведения. Всеё в этом мире состоит из плюсов и минусов, добра и зла и лишь их равновесие и резкое различие позволяют нам отличать одно от другого. Я практически уверен, что, если бы изобретатель выделил в чистом виде добро, то было бы тоже самое, что описано в книге, а может и значительно хуже. Прекрасная идея, огромное удовольствие от массы мыслей, долгое послевкусие и заслуженное место в коллекционном списке.
drenay, 25 декабря 2013 г.
К своему стыду только сейчас познакомился с этим гениальным произведением. «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда» восхитила и покорила меня. Это классика, которой будут восхищаться и через столетия!
Эту повесть я решил прочитать после просмотра фильма «Лига выдающихся джентельменов», где фигурируют фамилии Джекилла и Хайда. После прочтения книги и после просмотра фильма могу сказать лишь одно- ОЧЕНЬ ОБИДНО, что такие произведения и их персонажи так коверкаются и извращаются Голливудом. Скажите мне на милость, откуда в фильме (хоть и снятого по мотивам комикса) появился мистер Хайд похожий на Халка, если в оригинале это маленький тщедушный заморыш? Меня самодеятельность Голливуда поражает и раздражает. Я понимаю, что можно в каких-то моментах отклониться от сюжета, но полностью переделовать его- это бесстыдно! И если еще пару лет назад я думал сколько же существует классных фантастических произведений мировой литературы, которые хочется увидеть экранизированными, то после просмотра фильмов «Я-Легенда», где в роли рыжеволосого главного персонажа выступает чернокожий Уилл Смит и «Лиги выдающихся джентельменов», где появляется «незнакомый» мне мистер Хайд-Халк (маразму нет предела) я молюсь лишь о том, чтобы голливудская фабрика грез даже в мыслях не держала обратиться к первоисточникам!
Теперь перехожу непосредственно к произведению! Эта история начинается со встречи двух друзей, нотариуса мистера Аттерсона и известного лондонского бонвивана Ричарда Энфилда. Они часто любили прогуляться по Лондону и обсудить все важные вопросы. Во время очередной встречи мистер Энфилд рассказывает своему другу о странном происшествии свидетелем которого он стал. Возвращаясь однажды с гостей Ричард Энфилд увидел как мужчина средних лет маленького роста столкнувшись с девятилетней девочкой на дороге и не обращая на ее плач внимания наступил на нее, сильно поранив. Мистер Энфилд схватил этого хама и предложил ему, чтобы избежать скандала и огласки заплатить девочке деньги за лечение. Компромисс вроде найден. Какого же было его удивление когда противный незнакомец вошел в дом известного доктора Джекилла и вынес оттуда чек подписанный доктором. Но что может связывать известного, уважаемого всеми человека с этим ничтожеством? В этом и придется разобраться лучшему другу доктора Джекилла-нотариусу мистеру Аттерсону. Это будет запутанное дело, с множеством неприятных открытий и шокирующих моментов.
В заключении хочу сказать, что «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда» наверное лучшая вещь прочитанная мной в этом году. Роберт Льюис Стивенсон показал, что является мастером не только приключений, но и мистической прозы. Обязательно перечитаю все его произведения.
Рекомендация: Шедевр!
Сказочник, 13 июня 2010 г.
Помимо всего прочего, хочется обратить внимание о том, насколько сильно изменилось представление о злодеях за прошедшие 124 года: Мистер Хайд, как главный антигерой, сделал ужасную вещь — он УДАРИЛ РЕБЕНКА... Посмотрите на лиературу сегодня: младенцев у того же Геймана пачками убивают... Так что же меняется? Писатели? Читатели? Мораль?...
sofer, 7 мая 2010 г.
Очень страшно. И не понятно отчего конкретно: «Тут кроется что-то другое, что-то совсем другое, но я не знаю, как это определить». И именно поэтому страшно. Отличная атмосфера ужаса, на уровне По и Лавкрафта. Спокойный, без истерик и нагнетания, размеренный английский стиль только усиливает общее чувство того, что происходит какая-то страшная неведомая фигня, и когда мы наконец-то узнаем, что же это за фигня (увы, увы, все мы уже знаем это еще до прочтения — спасибо телевидению и психоанализу!), чувство ужаса не проходит. Хорошо весьма!
kerigma, 17 июня 2009 г.
На полноценные ужасы никак не тянет. Скучно и затянуто. Что за дурацкая манера пересказывать все интересные моменты глазами и ушами третьих лиц. Причем третьи лица обычно оказываются дряхлы, косноязычны и придают самой захватывающей истории привкус старушечьих сплетен.
Но как притча вполне ничего себе. Понравился момент, что Хайд начал постепенно брать верх. И вообще идея возможности безнаказанно творить зло в чужом обличье. Это к вопросу о двуничии. Мысль привлекательная, как ни крути, хотя лично мне кажется несколько слишком простой.
greyofthedawn, 9 марта 2015 г.
Доктор Джекилл и Мистер Хайд, эти два имени сразу пробуждают в воображении двух небезызвестных персонажей. Эх, если бы я была свободна от этого знания, насколько бы еще более интересным и непредсказуемым оказалось это и без того выдающееся произведение.
Очень интересный, тонкий, написанный живописным художественным языком рассказ, которому, тем не менее, присущи некая строгость и педантичность, свойственные тому времени. Изначально создающий впечатление детективного триллера, ближе к концу он открывает читателю свою мрачную тайну, суть которой поистине поразительна, и увлекает в водоворот глубоких философский размышлений о добре и зле.
Я всегда очень требовательно отношусь к фантастике с научным подтекстом, испытывая острую потребность в объяснениях всех сверхъестественных событий с научной точки зрения, но в этот раз весьма скромные и поверхностные описания сути эксперимента не вызвали расстройства, ведь главное в этом рассказе — идея. Идея о незримых связях и хрупком балансе между добром и злом, которые живут в каждом человеке, и о том, что будет, если эти связи разрушить и потерять контроль над злом. Ведь именно это и случилось с главным героем повести доктором Джекиллом, который «в своей личности обнаружил абсолютною и изначальную двойственность в сфере нравственности» и «наблюдая в себе соперничество двух противоположных натур, предавался мыслям о полном разделении этих двух элементов».
«Ведь если бы только их можно было расселить в отдельные тела, жизнь освободилась бы от всего, что делает ее невыносимой: дурной близнец пошел бы своим путем, свободный от высоких стремлений и угрызений совести добродетельного двойника, а тот мог бы спокойно и неуклонно идти вперед своей благой стезей, творя добро согласно своим наклонностям и не опасаясь более позора и кары, которые прежде мог бы навлечь на него соседствующий с ним носитель зла. Это насильственное соединение в одном пучке двух столь различных прутьев, эта непрерывная борьба двух враждующих близнецов в истерзанной утробе души были извечным проклятием человечества.» Но, как это часто бывает, все оказалось далеко не таким, каким представлялось в мечтах, и не стоило вмешиваться в человеческую природу и разрушать баланс между силами добра и зла, заключенными в каждом человеке. Ведь именно за это и поплатился наш герой.
Доктор Джекилл не был таким уж хорошим и порядочным человеком, который всего лишь испытывал потребность в «безобидных удовольствиях». Потому что в глубине души он страстно желал дать волю своей темной половине, чтобы она могла предаваться удовольствиям и творить бесчинства, не снедаемая сомнениями и раскаяниями лучшей половины души. Мне кажется, что именно в душе доктора Джекилла жило зло, добро же было только в его сознании, и это добро было больше похоже на стремление быть достойным членом общества и достигнуть в нем определенных высот, т.е. носило по большей степени честолюбивый характер.
Поэтому считаю, что конец этой истории полностью заслужен: зло в душе героя, которое не ведало границ и не испытывало угрызений совести, все-таки победило добро, которое было значительно слабее и тщедушней, и являлось всего лишь ширмой.
shaman13, 2 августа 2010 г.
Читать начал уже зная о главной загадке (ну и разгадке, естественно) — друг постарался. А за чтение взялся, чтобы пройти весь путь произведения самому, почувствовать на своей шкуре).
Написано достойно, красиво и интересно. Эдакий мистический детективчик. Ляпов не заметил. Возможно из-за увлекательного сюжета или их просто нет))))
Психологическая нагруженость — тоже на высоте. ИМХО даже сейчас идея романа так же актуальна.
Автор создал незабываемую атмосферу романа, в которой нет ничего лишнего и недостающего... Картина — гармонична. И нарастающий темп произведения и логическая развязка полностью позволяют роману захватить сознание. Вот некоторые произведения (особенно фантастические теряют свою силу с годами — и движения прогресса, и изменение моральных засад общества...) теряют свою силу, а это сохранило ее в полной мере. Браво автору!:appl:
kven irden, 14 августа 2017 г.
Поразителен образ Эдварда Хайда. Вопреки ожиданиям, сформированным многочисленными голливудскими постановками, мистер Хайд из повести не имеет ничего общего со своим аналогом в кино. Никакого монструозного гротескного телосложения, огромной физической силы или сверхспособностей. При всем этом книжный Хайд более впечатляющ — своей злобой, жестокостью, жаждой чужих страданий.
Про борьбу добра и зла внутри человека и про двойственность, двуличие Джекила уже многое сказано. Интересно, в чем скрываются причины его трагедии. Не могут не привлечь внимание эти любопытные манеры и нравы позапрошлого века, когда честь ставится превыше всего, и оттого все поголовно вежливы и учтивы, а порядочный человек даже мысли не может допустить о каком-либо поступке, марающем совесть или порочащем его моральный облик в глазах общества. Возможно отсюда растут корни этой мучительной борьбы в душе доктора Джекила? Подчиняясь нравственным законам общества своего времени и одновременно не находя сил преодолеть неумолимую тягу к удовольствиям, Джекил просто не мог в конце концов не расщепиться на две противоположных друг другу по стремлениям личности. Сложно представить в нынешнее время у человека подобную обеспокоенность степенью соответствия моральным нормам. Живи Джекил в наше время, возможно, никакой трагедии бы и не было?
Написано все шикарно, авторский стиль и язык доставляют удовольствие.
Илориан, 16 июля 2014 г.
Одно из сильнейших произведений о... наркомании. Потому что нет сильнее зависимости, чем зависимость от зла, дремлющего в наших душах. Она истинно подобна наркомании: чем чаще идёшь на компромис с совестью, тем большую дозу проступков необходимо совершить в последствии для самоудовлетворения.
Сейчас уже очень много написано на тему тёмного альтер-эго, но именно в этой старенькой английской повести я увидел то, что не нашёл во многих современных произведениях подобной тематики: ответ на вопрос, почему человек зависим именно от злой части своей души, а не от доброй. Почему можно сгорать от внутреннего побуждения унизить кого-то, накричать или посплетничать, но никто ещё не страдал от непреодолимого и болезненного желания быть милосердным или совершить самопожертвование.
Footer, 10 апреля 2011 г.
Своеобразный гимн шизофрении. Меня всегда привлекала тема раздвоения личности и борьбы с этим раздвоением. Раздвоение прежде всего говорит о богатстве внутреннего мира. Видимо он очень большой, раз есть чему раздваиваться. Не зря ведь считается, что если шизоиду создать благоприятные условия, то он станет гением, а если неблагоприятные, то быстро загремит в психушку. Обуздание бесов, раздирающих душу пополам — это действительно серьезная проблема.
На самом деле здесь только антураж немного фантастический и мистический. А по сути это полноценный труд по психиатрии.
Читается повесть не так легко, как многие из работ современных авторов. Но за саму идею, особенно учитывая то, как давно это было написано, автору низкий поклон. Очень сильная вещь, трагичная, психологичная, мудрая.
Если книга хорошая, то когда читаешь ее, всегда параллельно фильм в голове прокручиваешь. Чем книга лучше, тем деталей в этом фильме больше. Здесь деталей я видел очень много. Даже то, что не было описано, воображение с удовольствием само дорисовывало. Отметил, что все было чернобелым. В цвете я себе это произведение просто не могу представить. Цвет его только портит. Наверное потому, что главный персонаж Стивенсона четко разделил для себя черное и белое, добро и зло. Именно из-за этого контраста и впечатления остались очень яркие и запоминающиеся.
f0x, 11 апреля 2010 г.
Просто потрясающее произведение. Прочитав этот шедевр я целыми днями думал о том, как выглядит мой мистер Хайд. И эта мысль не покидает меня уже два дня.
evridik, 22 июня 2012 г.
Мистическая повесть Стивенсона, известная на весь мир и многократно воплощённая на экране, к сожалению, мало меня захватила, хотя я и рассчитывала на увлекательное чтение. Возможно, виноват перевод, но я с трудом продиралась сквозь многословный текст, напичканный сравнительными прилагательными, не создающими картинку, а только усиливающими сумятицу в моей картиночной. Некоторые места приходилось перечитывать, чтобы понять, что происходит.
Героями повести выступают два адвоката и их общий друг, о котором в большей степени и пойдёт речь – тот самый доктор Джекилл. Его благородная натура выводится на первый план, а противостоит ей зверство некоего мистера Хайда, известного всем видевшим его чувством омерзения, которое он неизменно вызывает. Странным образом связанные, эти двое, почти полные противоположности друг друга, противостоят друг другу, хотя изначально заявлены как друзья. Читатель видит, как с течением времени меняются их отношения, но видит сторонним взглядом, ибо сам доктор Джекилл никогда не становится фокальным персонажем, и вся история описана со слов одного из его лучших друзей. В этом есть свой минус – часть информации доходит до читателя только в посмертном письме доктора.
Трагичность повести состоит в том, что как бы ни был хорош и благороден доктор Джекилл, сидящая в нём вторичная натура оказывается сильнее. В этом есть свой рок – такой выбор (а победа Хайда была именно выбором Джекилла) происходит в каждом из нас, и, на мой взгляд, чудо уже то, и странно то, что наш мир не населяют монстры вроде мистера Эдварда Хайда. Мистика это, вымысел ли, «Странная история…» необыкновенно реалистична и современна.
+8
Задумчивая кошка, 18 марта 2015 г.
Интересная повесть. Она меня восхищала и в детстве, и сейчас порадовала снова. Вот вроде бы ты знаешь, что и как произойдет, но действие ТАК тебя захватывает, а развязка леденит душу. единственно о чем мне еще хочется сказать это то, что я не считаю Джекилла хорошим и пострадавшей стороной. Ибо он всю силу своего ума потратил не на преодоление своей порочности, а на изобретение, как бы предаваться порокам безнаказанно.
А его кинематографический правнук просто душка и лапочка по сравнению со своим предком.)))