fantlab ru

Хилэр Беллок «Эпитафия политику»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.00
Оценок:
6
Моя оценка:
-

подробнее

Эпитафия политику

Epitaph on the Politician

Стихотворение, год

Входит в:

— антологию «Russica-81», 1982 г.

— антологию «Английская поэзия в русских переводах. ХХ век», 1984 г.

— журнал «Время и мы, № 78», 1984 г.

— антологию «Строфы века — 2», 1998 г.

Издания: ВСЕ (5)
/период:
1980-е (3), 1990-е (2)
/языки:
русский (5)
/перевод:
Г. Бен (4), Г. Кружков (1)

Russica-81
1982 г.
Английская поэзия в русских переводах. ХХ век
1984 г.
Строфы века — 2
1998 г.
Строфы века-2
1998 г.

Периодика:

Время и мы, № 78
1984 г.

страница всех изданий (5 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

Задумано прекрасно, но 4 строчки для такой простой мысли чуток длинновато. Сравните с переводом Виктора Мараховского:

«Депутата хоронили, праздновали весело.

Только я не веселилась — лучше бы повесили».

Или у самого Беллока с классическим:

«Whatever happens, we have got

The Maxim gun, and they have not».

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх