Хилэр Беллок «Эпитафия политику»
Входит в:
— антологию «Russica-81», 1982 г.
— антологию «Английская поэзия в русских переводах. ХХ век», 1984 г.
— журнал «Время и мы, № 78», 1984 г.
— антологию «Строфы века — 2», 1998 г.
Издания: ВСЕ (5)
- /период:
- 1980-е (3), 1990-е (2)
- /языки:
- русский (5)
- /перевод:
- Г. Бен (4), Г. Кружков (1)
страница всех изданий (5 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Сортировка: по актуальностипо датепо рейтингупо оценке
Mindover, 21 февраля 2026 г.
Задумано прекрасно, но 4 строчки для такой простой мысли чуток длинновато. Сравните с переводом Виктора Мараховского:
«Депутата хоронили, праздновали весело.
Только я не веселилась — лучше бы повесили».
Или у самого Беллока с классическим:
«Whatever happens, we have got
The Maxim gun, and they have not».
Оценка: 9
Написать отзыв: