Михаил Успенский «Там, где нас нет»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Мифологическое )
- Общие характеристики: Юмористическое | Приключенческое | С использованием мифологии (Русской/Славянской )
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Жихарь, богатырь из Многоборья, впадает в немилость к князю Жупелу и дружинники сбрасывают его в Бессудную Яму. Однако жизнь богатырю спасает колдун Беломор, да не просто так, но посылает его на пару с петухом Будимиром на поиски Полуденной Росы — дабы разорвать вечное колесо времени и заставить Уробороса выпустить свой хвост из пасти. Скоро к Жихарю присоединяется Принц-без-Имени и мудрец из Чайной страны — Лю Седьмой. Вместе им предстоит множество опаснейших приключений.
Часть первая (собравшая весь урожай премий) опубликована в 1994 г., часть вторая и полный текст — в 1995 г.
Входит в:
— цикл «Там, где нас нет»
— «Модель для сборки», 1995 г.
— сборник «Там, где нас нет», 1995 г.
— антологию «Золотой Остап», 1996 г.
— сборник «Приключения Жихаря», 2001 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 256
Активный словарный запас: высокий (3078 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 63 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 44%, что немного выше среднего (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Мечи, 1995 // Меч в камне | |
лауреат |
Странник, 1995 // Крупная форма | |
лауреат |
Странник, 1995 // Золотой Остап |
Номинации на премии:
номинант |
Бронзовая Улитка, 1995 // Крупная форма | |
номинант |
Интерпресскон, 1995 // Крупная форма (роман) | |
номинант |
Странник, 1995 // Крупная форма 1 часть, опубликованная в журнале "День и ночь" (Красноярск) | |
номинант |
Сигма-Ф, 1998 // Крупная форма, романы ? |
Периодика:
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ivanov, 3 ноября 2006 г.
Книга очень хорошая, смешная сама по себе, большое удовольствие доставляют раскиданные по всему тексту загадки-ссылки (каюсь, многое пропустил из-за серости своей). Написана хорошо, язык очень приятный, так что даже если из неё убрать весь юмор и ссылки, всё-равно останется, что читать. Глубоких мыслей я лично не заметил, так что для меня это просто качественная книга для развлечения и тренировки эрудиции.
Dimson, 2 марта 2007 г.
Очевидно, предполагалось, что читатель упадёт на пол со смеху. Увы, во время чтения не дрогнул ни один мускул.
gams, 23 апреля 2006 г.
Первый роман хорошего автора, очень весело,с сарказмом (много кого в книге пародировал и «кусал»- Толкун книга чего только стоит ):pray::pray::pray:
tevas, 28 октября 2005 г.
Первый роман цикла — самый смешной! Недаром получил золотого остапа, такое редко бывает. И русские народные сказки вплетены в книгу уместно и со вкусом.
Boojum, 21 августа 2006 г.
Переложение русских сказок про Ивана-дурака. Мне резко не понравилось.
Полковник, 5 марта 2006 г.
Ну, русской народной солянки нет в природе — есть московская сборная солянка: очень вкусно, когда горячая, но жирновато и несколько эклектично (Ну наконец-то представился случай уесть Питер:gigi:).
Также и здесь — пока горячо нравится, а прочитал, и остыл. Но смешно, конечно, было немножко:biggrin:
iwan-san, 29 октября 2005 г.
Жихарька — лучший! Такой русский богатырь-увалень, который все умеет, только ничего не знает (шутка). Как Алеша Попович в одном новом мультике.
VictoRR, 23 декабря 2005 г.
Совершенно неподражаемый славянский колорит... классная книга...