Интервью со Джеймсом Энджем


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Croaker» > Интервью со Джеймсом Энджем, автором цикла про Морлока Амброзия
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Интервью со Джеймсом Энджем, автором цикла про Морлока Амброзия

Статья написана 2 октября 2011 г. 23:44


Для многих из нас антологии, помимо прочего, выполняют ознакомительные функции — открывают новые имена. Уже совсем скоро на русском языке увидит свет замечательная антология Лу Андерса и Джонатана Страхана «Мечи и темная магия», которая мне очень понравилась и я вам её всецело рекомендую.

В этом сборнике также нашёлся автор, о котором я ничего ранее не слышал, но решил продолжить знакомство с его творчеством — это Джеймс Эндж, автор крошечного, но атмосферного рассказа The Singing Spear, входящего в оказавшийся уже достаточно большим (2 романа и больше двух десятков рассказов) цикл про приключения очень своеобразного мага — Морлока Амброзия.

Прежде чем погружаться в новый для меня цикл, захотелось узнать автора чуть лучше, для чего, как мне кажется, неплохо подходит его небольшое интервью, данное Андерсу два года назад — в то время, когда с циклом только предстояло знакомиться широкой англочитающей публике. Предлагаю свободный перевод этого интервью вашему вниманию, может быть автор заинтересует и вас.




Лу Андерс, 7 апреля 2009 года

Тем из нас, кто ведёт блог на Tor.com, также довелось быть профессионально связанными с книгоизданием. Мы часто приходим в восторг от книг и авторов, которые нас вдохновляют, и в этом месяце выходит книга, которая пробудила мой интерес чуть не больше всего, над чем я работал в качестве ответственного редактора Pyr books. Это «Кровь Амброза» (Blood of Ambrose) Джеймса Энджа – эпический роман «меча-и-магии»*, представляющий нам Морлока Амброзия, странствующего мечника, мастера магического созидания, изгнанника и запойного пьяницу. Морлок, как персонаж, уже являлся нам в серии рассказов, действие в которых происходит, как до, так и после романа. Морлок – великолепен, но не полагайтесь на меня, послушайте Грега Киза, автора бестселлеров таких как цикл «Королевство Костей и Терний»:  «Джеймс Эндж пишет с большим умом и остроумием. Извилистые дорожки его историй приводят нас в неожиданные места, в которые так хочется попасть. Он не повторяется; он пишет восхитительную фэнтези для думающих читателей». А поскольку у нас тут наблюдаются думающие читатели, то я решил задать Джеймсу несколько вопросов о Морлоке и его мире, чтобы представить их вам:

Вы давно связаны с Морлоком Амброзием, у которого уже есть история (и сообщество фанатов!), изложенная в малой форме и предваряющая «Кровь Амброза». Можете рассказать, как родился этот персонаж и его мир? Кто такой Морлок Амброзий и как ему удалось добраться от рассказов к романам?

Моролок, в полном соответствии со своим отвратительным характером, родился из раздражения. Я как раз перечитывал «Машину времени» Уэллса и был раздражён, поскольку считал (и сейчас считаю), что Уэллс подтасовывал колоду против морлоков. Каким-то образом это смешалось с застарелым недовольством Толкином: ДжРР слишком старательно делал эльфов хорошими парнями, зачастую за счёт гномов. И – поскольку я тогда же читал много литературы по Артуриане – я понял, что слово «Морлок» выглядит, как множество имён в легенде об Артуре: Моргана, Моргауза, Моргольт, Мордред. Так родился персонаж по имени Морлок Амброзий, который обещал стать для Мерлина тем, кем стал Мордред для Артура.

Ранние рассказы про Морлока были сильно артурианские, но я со временем практически очистил историю от этого влияния. Мне нужен был бэкграунд, в котором я мог бы устроить Морлоку любые нужные мне неприятности, так я начал выковывать Лаэнт и Кайкапку, два континента в мире Морлока (Его мир вышел плоским, и там есть оборотная сторона. За этим должна быть какая-то история).

Что же до романов… будь я проницательнее, возможно я бы начал писать трилогии про Морлока лет двадцать назад. Тогда, с момента спада бума «меча-и-магии» в 70-х, просто не существовало такого уж большого рынка для приключенческого фэнтези в малой форме. Тем временем фэнтезийные романы развивались от больших до огромных. Моими первыми попытками писательства в жанре фэнтези были многоходовые романы, которые были столь ужасны в своей ужасности, что даже мне не хватало пороху на их прочтение. Поэтому я решил нарастить мышцы в рассказах, прежде чем браться за следующий роман. Я и не брался, пока Джон О‘Нил не купил несколько историй о Морлоке для Black Gate – тогда я почувствовал, что Морлок готов к повествованию на полновесную книгу.

Хорошо, вы заинтриговали меня тем, что мир Лаэнта – плоский. Можете рассказать о нём подробнее, а также описать его взаимоотношения с нашим миром? Кроме того, что гномы в нём получили лучшую сдачу, а в нашем – эльфы.

Я прошёл через период разочарования в Морлоке, когда он начал превращаться в байронического Марти Сью, а его мир стал заурядным Фэнтезилендом. Поэтому я взял кувалду и начал колотить по ним, пока они не стали как минимум другими, если не сказать больше. Я не увидел никаких оснований, почему в мире Морлока должна быть всего одна луна, и дал ему три, с чего получила начало принципиально иная космология.

Сохранение некоторых артурианских элементов сделало необходимым поддержание связи с нашим миром. Поэтому я решил, что все существующие миры – в отличие от миров, которые могли бы быть, но не случились – имеют плоскость примыкания, называемую «теми-кто-в-курсе» Морем Миров, потому что по нему можно плавать. В понятиях этой плоскости или моря «восток» и «запад» не произвольные направления, но абсолютные, поэтому солнце в мире Морлока встаёт на западе и заходит на востоке. Это также значит, что всяческие потусторонние вещи из Моря Миров иногда, как зловредные коряги, прибивает к побережью мира Морлока.

Про эльфов… я люблю работы Толкина, но я считаю, что эльфы «Хоббита» и «Властелина колец» это слабейшие составляющие его мироздания. Он совершенно очевидно мухлюет. Все прекрасны, они поют и любят учиться? Все дети выше среднего? Эльфы Первой Эпохи более правдоподобны, потому что они больше склонны к ошибкам. Но я не мог добавить эльфов в мир Морлока и не придать им больше реализма: показать уродливого эльфа, ленивого эльфа с дурным характером, эльфа, которому медведь на ухо наступил. В этом смысле у меня получилось меньше S&S, но больше от Bored of the Rings.

В любом случае, не заморачиваясь на эльфах я получил достаточно пространства для создания других фэнтезийных рас, например, насекомоподобных Крой.

Эта альтернативная космология – другой аспект в ваших историях о Морлоке, который действительно меня заинтересовал, и он созвучен с тем, что меня всегда беспокоило в фэнтези, как в жанре. Всякий раз, когда я читаю фэнтези-роман, в котором сверхъестественные силы играют значительную роль, я неизбежно ловлю себя на том, что пытаюсь представить какие там звёзды, и является ли вселенная, в которой происходит история, такой же безграничной, как наша. Кто-то однажды сказал, что фэнтези происходит в мире, в котором законы природы замещаются нравственными законами, при этом большая часть «новой, жёсткой, этически неоднозначной фэнтези» (которую я люблю, и которую мы издаём) не исключение. Но при чтении такого фэнтези, которое представляется более «реалистичным» подходом к сказочным сюжетам , я неизбежно задумываюсь о глубоком космосе и просторах времени. Являются ли сверхъестественные существа, боги, демоны, магические силы специфичными для своей планеты или же они широко представлены во вселенной? Я имею ввиду, что не имеем ли мы в таком случае магический мир, помещённый в научную вселенную, и если так, то не вступают ли они в противоречие друг с другом? Если этот мир магический, то почему космология не магическая? Ну и в развитие – магические законы природы. Меня немного подбросило, когда я понял, что природные явления вроде огня, грозовых облаков и так далее – живые существа в мире Морлока. Сейчас мне это очень нравится, и эти средневековые алхимические представления, похоже, работают. Это мне немного напомнило Celestial Matters Ричарда Гарфинкля. Давайте поговорим об этом и о магической системе, которую используют «те-кто-в-курсе».

Моё любимое решение на научно-магическую тему – это мир «Джека-из-Тени» Желязны, две половины которого находятся в «приливном захвате». Магия управляет тёмной стороной, наука – управляет светлой, и они являются взаимоисключающими представлениями о реальности, которые каким-то образом одновременно  верны (или не верны) – обе являются приближениями к абсолютной реальности, которая существует, но не может быть познана непосредственно. Я нашёл эту идею замечательной, чтобы покрутить её в голове. Поэтому, когда Морлок в предстоящем продолжении This Crooked Way проводит эквивалент открытой операции на сердце, детали человеческой анатомии, равно как средоточие человеческой жизни умышленно фантастичны – ничего общего с нашими представлениями об этом. Но это работает, поскольку происходит в ином мире, функционирующем на других принципах.  В этом смысле книга Гарфинкля – просто необузданность какая-то: всё построено на строгих научных принципах, кроме того, что этой наукой является птолемеева астрономия. В своё время мне очень хотелось попробовать что-то такое; теперь же, если я вернусь к этой идее, то столкнусь с очень высоко поднятой им планкой.

Для мира Морлока я ввёл несколько магических дисциплин, имеющих различные, но частично пересекающиеся подходы, наподобие отраслей естествознания в нашем мире. Так провидец (тот, кто имеет дело с невещественным гало человеческого сознания) и созидатель (например, Морлок) решат одну и ту же задачу своими весьма различающимися способами, а по большей части им и не будут доставаться схожие дела (биологи не связаны с созданием рабочих станций термоядерного синтеза, во всяком случае, профессионально; физики не связаны с генетикой растений, однако химики вполне могут принять участие в решении биологических или физических проблем, в зависимости от проекта).

Опасность такого подхода заключается в том, что магия может потерять свой ореол чудесности, и стать просто альтернативной технологией. Это тип магии из «Магия, Inc.» и он хорош в юмористических целях, но создаёт проблемы при более продолжительных повествованиях. В идеале всё должно работать другим образом: чудеса воображаемых вселенных освежают представления о чудесах нашего мира, ставших слишком привычными, чтобы обращать на них внимание.

Я думаю секрет в эмоциональной или интуитивной силе магических идей. Огонь – не живой, но кажется таковым: он двигается, издаёт звуки, самостоятельно совершает какие-то действия. Так группа горячих и прожорливых всполохов, которых Морлок носит с собой – это то, что вы вряд ли встретите в нашем мире, но это зависит от и крепнет в воображении читателя, основываясь на его жизненном опыте.

Интеллектуально мы можем быть рационалистами, но эмоционально – мы анимисты. Многим людям действительно трудно прожить день без противостояния толпам подобных духов: в автомобилях, компьютерах, в погоде, в бутерброде, который продолжает падать маслом вниз. Побег в магический мир может создавать ощущение комфорта, потому что там эти интуитивные ощущения получают законную силу. И не менее приятным становится возвращение оттуда в реальный мир, потому что эти ощущения уже не работают: небо не сердится на вас, на самом деле утренний дождь идёт вовсе не поэтому.

Продолжаем. Кто по-вашему мог бы сыграть Морлока на экране? Мне прежде всего пришёл на ум Джон Ноубл, но сейчас мне видится Хью Лори с чем-то близким к его оригинальному акценту.

Джон Ноубл был бы хорош в аспекте безумного чудотворца. Лори тоже бы подошёл – потому что он всегда хорош – но я предпочёл бы, чтобы он говорил тем резким голосом из «Доктора Хауса». В то же время я не уверен, что они оба будут убедительны в мечевой компоненте «меча-и-магии».

Если бы какой-нибудь визажист достаточно изуродовал Лиама Нисона, из него бы вышел хороший Морлок. Он был хорош в роли искалеченного чудесника в его отмщении в «Человеке тьмы», и его роль была почти единственной хорошей вещью в первом приквеле «Звёздных войн». Его последняя роль в «Заложнице» показала, что ему по-прежнему удаётся резкое сочетание безумия и сдержанности, которое у меня ассоциируется с Морлоком (кажется бессердечным рассуждать о нём в свете его недавней потери, но в любом случае возможность создания фильма про Морлока – это теоретический вопрос на очень дальнюю перспективу).

Вы расписали жизнь Морлока на столетия вперёд и назад от времени событий, изображённых в романах (Blood of Ambrose, а также готовящиеся This Crooked Way** и The Wolf Age). А знаете ли вы, как Морлоку предстоит умереть?

Я об этом немного размышлял, но сейчас предпочитаю оставить этот вопрос висящим в воздухе. Если я его убью, даже только в своём воображении, это будет означать, что вся его карьера становится приквелом, есть в этом что-то сдерживающее.

И кто знает? Со старением публики может сформироваться огромный рынок, заинтересованный в историях про Чрезвычайно старого Морлока. Правда, сам бы я не хотел писать, исходя из этих вводных.

* Ни в коем случае не хочу спорить с Андерсом, но тут у него, похоже, оксюморон.

** В разных источниках фигурирует то как роман в рассказах, то как сборник — видимо, что-то среднее.





574
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение2 октября 2011 г. 23:52
Спасибо! Узнал про Гарфинкля :)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 00:12
Не за что, тут как в снукере: не важно в какую лузу попал, главное нужный шар забил :-))).


Ссылка на сообщение2 октября 2011 г. 23:52
Надо бы дать шанс Энджу, хоть рассказ в антологии меня и не зацепил. Подожду Вашей рецензии, а там определюсь.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 00:13
Меня таки зацепил.
Я отзовусь, только не обещаю, что скоро — график чтения ломать я из-за него не буду, всё же рассчитываю весь цикл прочитать.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 00:14

цитата Croaker

Я отзовусь, только не обещаю, что скоро — график чтения ломать я из-за него не буду

Поверьте, именно по этой же причине я тоже никуда не спешу:-)))
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 00:21
Вам верю — похоже Вы романы читаете быстрее, чем я успеваю прочесть Вашу подпись :-))). Соответственно очень много.


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 00:01

цитата Croaker

Он был хорош в роли искалеченного чудесника в его отмщении в «Человеке тьмы»


О-о, да, колоритный был персонаж.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 00:14
Морлок (даже если судить только по той малявке, что в антологии) тоже весьма колоритен.


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 00:28
Спасибо, очень познавательно и заманушно.

Я думаю, пора вводить новый мем. В подписи к таким гнусным материалам ставить: «УчАнгл!». И смайлик:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 00:32
На здоровье, главное, чтобы Вы были здоровы, Вам ещё «Жребий» дописывать/публиковать.

цитата Vladimir Puziy

и заманушно.

Я из-за крохи рассказика полез читать, кто такой этот дядя — больно уж мне он понравился.

цитата Vladimir Puziy

В подписи к таким гнусным материалам ставить: «УчАнгл!». И смайлик:

И при вступлении в ряды колумнистов обязательный вопрос: «Готов на гнусности?».
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 00:42

цитата Croaker

На здоровье, главное, чтобы Вы были здоровы, Вам ещё «Жребий» дописывать/публиковать.




цитата Croaker

Я из-за крохи рассказика полез читать, кто такой этот дядя — больно уж мне он понравился.


Шо-то я всё больше и больше хочу эту антологию. Хотя казалось бы: куда уж ещё-то?! :)

цитата Croaker

И при вступлении в ряды колумнистов обязательный вопрос: «Готов на гнусности?».


Вопрос, я считаю, оскорбительный и не по существу.

А если без хиханек, то в интервью этом скрывается как минимум одно оч-чень антиресное зерно. Но я тебе об этом в личку сейчас, а то всюду глазастые кункуренты-враги...
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 18:54

цитата Vladimir Puziy

в интервью этом скрывается как минимум одно оч-чень антиресное зерно. Но я тебе об этом в личку сейчас

Тоже мне, тайны мадридского двора. И так ясно, что за зерно: про эмоциональное воздействие магии как анимизма. Оно там как минимум одно и как максимум одно, но всё-таки позволяет не ставить окончательно крест на авторе, а то всё остальное банально до оскомины.
Но зерно это, к счастью, не из тех, которые могут перехватить конкуренты...
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 19:14
Мимо.

Вы учитывайте, что «зерно» -- это не то, что автор проговорил напрямую, а то, что у меня в голове «проклюнулось» по всяческим неочевидным ассоциациям, возникшим после прочтения текста. 8:-0
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 19:17

цитата Vladimir Puziy

«зерно» -- это не то, что автор проговорил напрямую, а то, что у меня в голове «проклюнулось» по всяческим неочевидным ассоциациям, возникшим после

Ну, так даже лучше. :-)
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 10:58

цитата Croaker

И при вступлении в ряды колумнистов обязательный вопрос: «Готов на гнусности?»


Всегда готов!


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 20:50
Даже не знаю, что хорошего сказать. Плоский мир? Артуриана? Маг пьяница и лентяй? Море миров? Раса насекомоподобных? Сильно б/у.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 20:58

цитата ааа иии

Сильно б/у.

Угу, по отдельности :-))). А открытая операция на сердце, произведённая магом; анимизм в абсолютной степени?
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 21:10

цитата Croaker

Угу, по отдельности
Нельзя сказать, чтобы в Незримом Университете придерживались трезвости.

цитата Croaker

А открытая операция на сердце, произведённая магом
Желязны+Шекли «Принеси мне голову прекрасного принца» — еще и не такое шили.

цитата Croaker

анимизм в абсолютной степени
Откройте сборник сказок индоевропейских корней. Огонь, Ветер, Мороз, Солнце... Вообще, наличие говорящих зверей и предметов — признак дешевки. Элементарное упражнение фантазии. Духов конкретно огня только-только встречал у Аберкромби.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 21:24

цитата ааа иии

Нельзя сказать, чтобы в Незримом Университете придерживались трезвости.

Но пьяницы из них недостоверные, а из Морлока очень даже.

Собственно, вовсе и не об этом — ходы стандартные, важнее интерпретация их автором, а её в интервью не передашь. Главный герой может и не претендует на 100% оригинальность, но весьма объёмен и колоритен (если я могу судить по одному рассказу).

цитата ааа иии

еще и не такое шили.

Шили, а мне хочется оценить, как у Энджа шьют — действительно ли ему удалась стройная модель мира, живущего по магическим законам.

цитата ааа иии

Вообще, наличие говорящих зверей и предметов — признак дешевки.

Наверное Вы всё таки согласитесь — наличие само по себе, всё же очень косвенный признак. Присутствие эльфов в современном фэнтези-произведении тоже вроде бы признак, но того же Сапковского по этому признаку судить не стоит.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 21:48

цитата Croaker

Но пьяницы из них недостоверные
Можно подумать, папаша Сонка Хогбена достоверен. Зато Н.У. посещал бог похмелья.
А вообще-то наркоманов и пьяниц в фэнтези хватает и без Энджа. Один цикл про Фракса чего стоит.

цитата Croaker

важнее интерпретация их автором, а её в интервью не передашь
Не видно даже следов попыток.

цитата Croaker

Шили, а мне хочется оценить, как у Энджа шьют
А вот это — прекрасная рекомендация.

цитата Croaker

действительно ли ему удалась стройная модель мира
Продолжая брюзжать — непротиворечивость важнее стройности. Даже для модели.;-)

цитата Croaker

всё же очень косвенный признак.
Помаленьку ж набирается. Но — да, тут предельно важны интерпретация, авторский взгляд и голос. Хотя хороший сюжет стоит двух магических систем.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 21:55
В любом случае я сейчас не готов отвечать по фактическому материалу (рассказик не в счёт, там по большому счёту кроме атмосферности и отыгрыша пары шаблонов мало что есть — короткий он) — вот сподоблюсь прочитать первый роман, расскажу, насколько мои/Ваши впечатления от интервью совпали с самим творчеством.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 21:33

цитата ааа иии

Плоский мир?

Кстати, судя по рассказу, сходство с Пратчеттом есть, но больше в стилистике, чем в ходах.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:03
А уж сколько народу писало о планетах -- вообще не протолкнуться! На этом фоне использование плоского мира -- верх оригинальности. :-D
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:09
Кстати, а кто еще использовал этот прием?
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:26

цитата geralt9999

Кстати, а кто еще использовал этот прием?
Википедия
А так же Бабкин в цикле «Слимп»
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:30
Не сказать, чтобы дофига.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:33
Было в мифологии — уже б/у, по определению. Вот ввести свободный запуск, как Пратчетт — это да. Хотя еще Ньютон и т.п.
 


Ссылка на сообщение3 октября 2011 г. 22:38

цитата ааа иии

Было в мифологии — уже б/у, по определению.
Возможно. Тут скорее важен не сам прием, а как он использован. А вообще, зря Андерс заостряет вопрос о мире. Он там, явно не главное.


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 12:45
Вообще-то надо запретить такие колонки и такие материалы — как вот этот Ваш.
Впрочем к уважаемой мною Наталье Осояну, которая тоже тут отметилась — это также относится — ибо у неё все посмледние статьи — исключительно об фантастике на непонятном языке — а фантастика судя по описаниям — весьма и весьма интересная...
Или на крайность — ввести специальный раздел под названием: Дразнить Фантлабовцев — запрещается — вроде недавно открытого Колонка коллекционера. А уж кто туда полоезет — тот сам виноват — его предупреждали...
Советы типа: А ты сам учи язык — я заранее отметаю.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 12:53
Единое, что могу сказать в своё оправдание: то, что я перевёл — это таки интервью, поместил я его в колонку «Интервью». Если бы у меня был флажок колонки «Для англочитающих, остальным вход на свой страх и риск» — нажал бы его 8:-0.
 


Ссылка на сообщение4 октября 2011 г. 12:57

цитата Croaker

то, что я перевёл — это таки интервью
— да, это-то — интервью, но вот в нём речь идёт о книгах...

цитата Croaker

Если бы у меня был флажок колонки «Для англочитающих, остальным вход на свой страх и риск» — нажал бы его

Таки надо — очень надо — вводить такой флажок...


⇑ Наверх