НИНДЗЯ ПЯТИ


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > НИНДЗЯ ПЯТИ СТИХИЙ
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

НИНДЗЯ ПЯТИ СТИХИЙ

Статья написана 12 декабря 14:08

И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl …Ниндзя в кино уся. Запись в блоге от 11 января 2024 года).


«НИНДЗЯ ПЯТИ СТИХИЙ», или НИНДЗЯ в КИНО УСЯ

(„Ninja pięciu żywiołów”, czyli ninja w kinie wuxia)

В гонконгском и тайваньском кино жанра «уся» 70-х и начала 80-х годов прошлого века ниндзя появлялись не очень часто, а если и появлялись, то в качестве отрицательных персонажей, с которыми приходилось сталкиваться китайским воинам.

То же самое было и в фильме 1982 года «Ниндзя пяти стихий» ("Ren zhe wu di" aka "Five Element Ninjas") режиссера Чан Че (Chang Cheh), снятом в киностудии братьев Шоу. Фильм грамотно и изобретательно поставлен – во многом благодаря обращению к теме ниндзя, что позволило создателям проявить творческий подход.

Отправной точкой фильма является соперничество между двумя китайскими школами боевых искусств, в котором участвует японский клан ниндзя. Японцам удается убить всех членов той школы, для уничтожения которой их привлекли, что обыгрывается тем фактом, что техники ниндзюцу, которые они используют, неизвестны в Китае. Позже, не собираясь возвращаться на родину, они убивают своих нанимателей, чтобы взять под контроль китайский мир боевых искусств. Единственный выживший в школе, подвергшейся нападению ниндзя, берет уроки ниндзюцу у китайского мастера и вместе с тремя новыми друзьями бросает вызов японцам.

В фильме «Ниндзя пяти стихий» сильно резонирует негодование по отношению к Японии и китайскому поп-национализму. Не только потому, что отрицательными персонажами в фильме являются японцы, пытающиеся покорить китайский мир боевых искусств и таким образом завоевать влияние в регионе, но и потому, что ниндзюцу представлено как набор техник, когда-то заимствованных из китайских боевых искусств и получивших дальнейшее развитие в Японии. То есть – даже японцы учились ниндзюцу у китайцев. Интересным аспектом фильма является также сильная экзотизация японцев (возможно, неуловимая на первый взгляд для части оригинальной западной аудитории, которая не особо видела отличий между китайцами и японцами), проявляющаяся в первую очередь в введении огромного количества техник ниндзюцу и японского оружия, каждый раз описываемых с помощью субтитров с их названиями, появляющимися на экране.

Это интересные вопросы, по крайней мере, для меня, но при оценке такого фильма основным критерием должен быть уровень удовольствия, сопровождающего показ. А он – высокий. Особенно в случае двух ключевых, очень сложных для постановки эпизодов, в которых китайские воины сталкиваются с ниндзя, использующими техники ниндзюцу пяти стихий – металла, дерева, воды, огня и земли (отсюда и название).

Первый, начинающийся примерно на двадцатой минуте фильма, служит демонстрации силы ниндзя, которые без особого труда убивают восемь самых сильных учеников китайской школы боевых искусств. Во втором, заключительном, выживший ученик и его новые друзья побеждают ниндзя, пытающихся использовать те же приемы, которые обеспечили им ранее победу.

И в этих сценах происходят волшебные вещи, потому что создатели фильма раскрыли в них мощные пласты своей фантазии. Какие? Например, показали подлые атаки ниндзя... выдающих себя за деревья.

Что подводит меня к моей последней мысли: «”Ниндзя пяти элементов” — один из немногих фильмов о ниндзя из 80-х годов прошлого века, в котором разные цвета их костюмов имеют сюжетное обоснование. И он двоякий – как отсылка к стихии, на которой специализируются отдельные ниндзя, и как камуфляж.

А теперь я оставляю вас наедине со сценой, в которой китайские воины сталкиваются с ниндзя, использующими техники стихии дерева.

https://www.youtube.com/watch?v=zSMOP0W6MEA


P.S. И сам фильм и отдельные сцены из него легко найти в открытом доступе в указанной Сети. W.





423
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение12 декабря 15:57
Оооо, это я знаю!
На самом деле, довольно необычный фильм. С дной стороны там есть типичная для Чанга Че особая эпичная атмосфера, с другой стороны градус абсурда иногда достигает феерических масштабов и начинает напоминать творения другого режиссёра — Годфри Хо (который как раз специализировался на всяких разноцветных ниндзя, только делал он это позже).
Но всё же начинать знакомство с Чангом лучше не с этого фильма, тут унас скорее... утончённое удовольствие для эстетов)
Где-то на сайте HKCinema валяется моя «рецензия» на него, надо найти)
П. С. А для тех, кому интерсно, насколько хороша тут хореография боёв — она великолепна, в лучших традициях более ранних фильмов Чанга
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 декабря 20:23
цитата
типичная для Чанга Че

Он -- Чан Че: буквочка «g» в конце имени никогда не читается и не произносится, это показатель твердости, т.е. если она есть, последняя буква имени читается твердо (Чан), если ее нет -- мягко (Чань). Вспомните знаменитый рассказ «Ваза эпохи Мин» («The Ming Vase») Эпоха Мин, а не Минг. Таковы правила, их надо соблюдать.
 


Ссылка на сообщение14 декабря 11:13
Да я знаю.. Дело в том, что я все эти фильмы смотрел в «гнусавом» переводе с английского, или вообще на английском. Поэтому да, это не правильно, как и Сэммо ХунГ, но переучиваться оооочень сложно, т.к. это впиталось в «подкорку» за 20+ лет.


⇑ Наверх