КАЙТЕК и КОКО для


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > "КАЙТЕК и КОКО" для СРЕДНЕПРОДВИНУТЫХ
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«КАЙТЕК и КОКО» для СРЕДНЕПРОДВИНУТЫХ

Статья написана вчера в 11:36

Опустим в копилку информации о замечательном польском художнике-графике (художнике-комиксисте) ЯНУШЕ ХРИСТЕ основополагающую статью о первом из гигантских комиксных циклов художника «Кайтек и Коко», написанную Кшиштофом Яничем (Krzysztof Janicz) и опубликованную в журнале “AQQ” nr 15, 1998.

"КАЙТЕК и КОКО" для СРЕДНЕПРОДВИНУТЫХ

(Kajtek i Koko dla średniozaawansowanych)

«Кайтек и Коко» — несомненно самый длинный польский комиксный сериал с впечатляющим количеством почти четырёх тысяч эпизодов (стрипов). В течение четырнадцати лет (1958–1972) он выходил ежедневно в газете “Wieczor Wybrzeża”, пользуясь чуть ли не культовой популярностью среди читателей. К сожалению, в планах книжно-журнальных издательств он обычно занимал последние позиции. И только после того, как все «Кайко и Кокош»-и были изданы, на него стали распространяться некоторые чаяния издателей на кассовый успех, но как раз в этот момент в стране крайне осложнилась экономическая ситуация.

Анонс «Золотого кубка» из журнала “Ekspress Ilustrowany” 1973 года

О создании цикла, а особенно о придании ему морской тематики, приняли решение за ХРИСТУ другие люди. Он сам всегда был более склонен скорее к вестерну — даже начал регулярное сотрудничество с газетой “Wieczor Wybrzeża” с небольшой юморески “Jack O’Key”. «Это не приключенческий комикс, а просто короткие весёлые истории с остроумной концовкой», действие которых происходит в «воображаемой стране на Диком Западе» — уверяла редакция, рассчитывая на наивность цензоров.

Однако после четырёх эпизодов до кого-то дошло, о какой стране идёт речь, и сериал сняли с печати. Поэтому нужно было быстренько придумать что-то новое, желательно уже без идеологических подтекстов. И герой должен был быть более свойским, скажем так -- моряком. Кто-то предложил Кайтека-Майтека (Majtek – матрос), и так оно уже и осталось.

Анонс первой истории о Кайтеке

Новый комикс моментально завоевал сердца читателей и стал движущей силой газеты “Wieczor Wybrzeża” на многие годы. Главный редактор каждую неделю получал шесть четырехкадровых стрипов, детвора осаждала газетные киоски, а тираж газеты неуклонно рос. ЯНУШУ ХРИСТЕ, к которому относились отчасти как к рабочей лошадке, отчасти как к золотой жиле, предоставили почти полную творческую свободу. «Почти», потому что у самой формулы газетного комикса существовали ограничения, и, как это ни парадоксально, именно они стали главным достоинством "Кайтека и Коко".

Разделение сюжета на короткие эпизоды, неопределённый возраст читателей, монохромная графика и, наконец, непрерывность, заставляющая художника каждый день работать не покладая рук — именно это определяло уникальную атмосферу сериала, а у ХРИСТЫ было необычайно острое чувство жанра. Имея лишь узенькую стрип-полоску на последней странице газеты, он выжимал из неё все возможное, словно сок из лимона. ХРИСТА неустанно экспериментировал, совершенствовал свою технику, и его стиль развивался в весьма неожиданных направлениях. Кроме того, он никогда не писал сценарии и отлично забавлялся, каждый день придумывая новые приключения и повороты сюжета.

Благодаря чистой радости творчества, богатству идей и, прежде всего, десяткам забавных отступлений, вплетённых в действие, "Кайтека и Коко" можно раз за разом открывать заново. К сожалению, это удовольствие дано лишь немногим коллекционерам (лес рук!). Большая часть материала, достаточного для выпуска тридцати новых альбомов, была опубликована исключительно в региональной прессе и, вероятно, никогда не будет переиздана. И поскольку вокруг серии много слухов и недоразумений, давайте попробуем проследить за всеми её главами — пусть и «насухо», но зато максимально достоверно.


1.

Владельцы луп когда-то могли любоваться легендарным Первым эпизодом, который ныне переиздан “Super Boom!”-ом. Первый стрип датируется не 17 октября, как все упрямо утверждают, а 15 октября 1958 года (скоро юбилей). В дебютной истории, незамысловато названной «Необычайные приключения Кайтека-Майтека» (“Niezwykle przygody Kajtka-Majtka”), Коко вообще не появляется, а самого Кайтека можно узнать только по безрукавке-матроске: он ужасно уродлив, высокомерен и курит трубку. Мы видим его на борту знаменитого парахода «Какарыка» (“Kakaryka”), где он, выступая в роли детектива-любителя, пытается разоблачить вора. Криминалистическая составляющая сюжета быстро теряет всякое подобие реальности, становясь лишь предлогом для глупых выходок. Итак, у нас в одном пакете поразительная смесь: загадка Летающего Голландца, неуловимый саботажник, необитаемый остров, говорящие животные, пираты XVIII века, драки, погони, засады и так далее, и всё это с оттенком совершенно не салонного юмора.

Если ранние, реалистичные, впрочем, произведения ЯНУША ХРИСТЫ (например, «Сокровища старого замка» [“Skarby starego zamczyska”], «Корак, сын Тарзана» [“Korak, syn Tarzana”]), можно назвать образцом старательности, логики и хорошего вкуса, то эти качества никак нельзя приписать «Необычайным приключениям Кайтека-Майтека». И всё же сочетание абсурдного содержания с нехарактерным для автора бесцеремонным (читай: скверным) рисунком привело к созданию весьма крепко сбитого, внутренне сплоченного комикса. Гротескного во всех отношениях, немного наивного, но по-своему дерзкого. [78 стрипов].


2.

Вернувшись из морских путешествий, Кайтек бросает курить и переезжает к родственникам, где впервые находит достойного противника — тётю Агату. Бедняга терпит полное поражение и вынужден спасаться бегством... прямиком в лабораторию профессора Капека Космосика (Kapek Kosmosik). Их встреча открывает новую главу в истории сериала. Эти герои идеально дополняют друг друга — блестящие изобретения профессора (который, как выясняется, является любителем разного рода чудачеств) в сочетании с идиотскими идеями Кайтека создают опасную комбинацию. Герои хозрасчетным способом строят космическую ракету и отправляются на Марс по следу летающих тарелок. Сюжет строится в той же условности, что и раньше, даже название остаётся прежним. Напрасно искать в нем настоящую научную фантастику — ХРИСТА занялся этой темой только много лет спустя. Теперь же, это, как обычно, бесконечная череда шуток, хотя, быть может, и не совсем шуток. Примерно на середине истории из вихревых событий начинает выдвигаться антивоенный призыв. И тут вдруг появляется головоломный поворот: в последнем стрипе Кайтека призывают в армию [146 стрипов]


3.

Почётная служба Кайтека по неясным причинам длится крайне недолго. Всего через три месяца наш герой возвращается к гражданской жизни, чтобы вместе с профессором отправиться в прошлое. Странствия сквозь столетия неожиданно стопорятся в средневековье, когда их машину времени захватывает загадочный Чёрный Рыцарь — призрак в доспехах. Кайтек и профессор, как носители материалистического мировоззрения, конечно, не верят в призраков, но обнаруживают, что этот странный парень имеет нечто общее с местной знаменитостью — неким Злым Принцем. В такой ситуации трудно ожидать счастливого конца... и такового не наблюдается. По многим причинам это переломная часть всего сериала. Стиль рисунков больше напоминают стиль ДИСНЕЯ, чем стиль ВАЛЕНТИНОВИЧА, а линия приобретает типичную для ХРИСТЫ точность. Здесь много отличных второстепенных персонажей, а сюжет, теперь гораздо более связный, властно вовлекает читателя в созданный художником мир. И, несмотря на некоторые аналогии, это совершенно другой, чем в «Кайко и Кокош»-е мир. Возможно, не такой яркий, но определённо более правдоподобный. Это видно даже по названию, в котором определение «необычайные» исчезает в какой-то момент [282 стрипа].


4.

Очередные приключения Кайтека-Майтека являются продолжением предыдущей истории. Действие происходит в настоящем времени (то есть в 1961 году), и Кайтек с профессором, руководствуясь картой, вывезенной из средневековья, ищет сокровище рыцаря Пендзифорса (Pędzifors). Однако y них на пути встает Зиг-Зак (Zyg-Zak), неуловимый преступник, называемый «человеком с сотней лиц». Кто он – на самом деле неизвестно, хотя самые подозрительные в этом отношении — воймит Выцëр (wojmit Wycior), детектив Алибин (Alibin) и прекрасная пани Заза (Zaza), в которую Кайтек безнадёжно влюбляется.

Это, пожалуй, лучшая криминальная история в творчестве ХРИСТЫ: полная юмора, неожиданных сюжетных поворотов и с неожиданной концовкой. Но самое удивительное — это экономичная и изысканная художественная сторона комикса. Персонажи, нарисованные мягкой линией, контрастируют с геометрически чёткими пятнами, из которых строится фон. Автор лишь намечает место действия — он использует сокращения, символы. Несмотря на это (или, возможно, именно благодаря этому), комиксы приобретают необычайную выразительность. А ведь казалось, что их создатель — закоренелый традиционалист. Внешность, знаете ли, обманчива [129 стрипов].



5

В это же самое время ЯНУШ ХРИСТА довольно-таки смело экспериментировал не только с комиксами. Он дебютировал на страницах газеты “Tygodnik Morski” в необычной для него роли художника-сатирика. Из десятков карикатур, которые он там опубликовал, лишь немногие с первого взгляда можно приписать его перу. Стилистика остальных в разной степени склоняется к чистому синтезу. И нет ничего удивительного в том, что художник, очарованный свободой, которую предоставила ему новая форма художественного выражения, решил перенести свои достижения в материнскую газету.

Таким образом, пятая часть приключений Кайтека — это своего рода кабаре в эпизодах. Здесь трудно говорить о каких-либо приключениях. Вместо еще одной связной истории читатели получили подборку отличных шуток, связанных только образом главного героя. Хотя автор придерживается традиционной формы комиксных стрипов, теперь он позволяет себе играть с условностями. Здесь каждый найдёт что-то для себя: от невинных шуток (например, «Три истории о собаках» [“Trzy historyjki o psach”], напечатанные в “Super Boom!”), до язвительной сатиры на тогдашнюю мрачную реальность [около 80 стрипов].


6

ЯНУШ ХРИСТА готовился к созданию образа Коко около полутора лет. Уже в первых шутках из газеты “Tygodnik Morski”, сначала рядом с Кайтеком, а затем соло, появился усатый морячок по имени Франек, облаченный в характерный мундирчик. Год спустя, по случаю празднования «Дня детей» газета “Wieczór Wybrzeża” напечатала насквозь пропитанный дидактикой стихотворный протокомикс ”Na morze” («В море»), в котором Кайтека сопровождал тот же человек, на этот раз без усов. Автором текста, предположительно, была Агнешка Осецкая (Agnieszka Osiecka), поэтому мы знаем как «отца», так и «мать» толстяка.

Протокомикс с участием Коко (тогда Франека) из еженедельника “Tygodnik Bałtycki”

Начало развития подлинной карьеры Коко датируется 22 ноября 1961 года, и первым полноформатным комиксом с его участием стал “Kajtek, Koko i piraci” («Кайтек, Коко и пираты»), известный по “Super Boom!” (хотя и всего лишь наполовину). В оригинале название всё ещё звучало как “Przygody Kajtka-Majtka” («Приключения Кайтека-Майтека»), что может указывать на то, что изначально ХРИСТА считал нового героя второстепенным персонажем. До поры до времени. Обладая почти исключительно одними только недостатками, Коко вскоре стал движущей силой всё новых приключений, но прежде всего творцом разного рода хлопот. Кайтек, в отличие от него, уже по определению вынужден был преобразиться из дерзкого анархиста в тошнотворно благородного мудреца. Кроме того, прежняя задорность комиксов уступила теперь место сюжетной привлекательности. Эта процедура, выгодная по многим причинам, отомстила автору спустя годы, когда в большинств своем его произведения были отнесены к категории «для детей».

Но давайте вернёмся к пиратской истории. Сразу после триумфального банкета «Вавулу» торпедирует загадочная подводная лодка, которая на самом деле является... кораблем «Мурена». Чудесным образом спасшиеся Кайтек и Коко вместе с найденным золотом попадают в руки морских грабителей. Но в конце концов все заканчивается наилучшим образом: «Мурена» тонет, пиратов сажают под замок, а их главаря запирают в клинике, в которой двери лишены ручек [222 стрипа].


7

«Уж полночь миновала, а в портовой таверне “Абордаж” все еще было тесно и шумно. (...) Несколько капель рома обострили и без того яркое воображение моряков, так что каждое из рассказанных аутентичных приключений казалось маловероятным, но было очень интересным. Уже брезжил за окном рассвет, когда Коко, который до сих пор молчал, принялся рассказывать о своих приключениях. Его слушали с восхищением и недоверием, но все вынуждены были признать, что эти приключения действительно были необыкновенными». Так начинается “Opowiadanie Koko” («Рассказ Коко») — абсолютно уникальная вещь не только потому, что Кайтека в ней нет. Это попросту великолепный комикс, и его блестящий, чисто-абстрактный юмор на голову превосходит всё, что ЯНУШ ХРИСТА когда-либо создавал ранее.

Сюжет основан на простом и старом, как мир, замысле: Коко потчует нас своими высосанными из пальца подвигами. Мы видим его на борту рыбацкой лодки, на льдине, в брюхе кита и, наконец, пешком покоряющим Северный полюс. Он всегда полон благих намерений, но всегда попадает впросак. Где бы Коко ни появился, он сеет хаос и разрушения; всё, к чему он прикасается, обращается в пепел. Так что здесь мы видим исследование глупости в её самой чистой, но и самой смешной форме. Пикантности добавляют явные ассоциации с приключениями барона Мюнхгаузена — с тем, что место романтического героя занимает полный идиот и неудачник. Несмотря на значительное количество текста, графика (в отличие от предыдущей истории, которая была перегружена деталями) создаёт впечатление лёгкости, подчёркивая отличный сценарий. ХРИСТА снова переходит к слегка синтетической форме, и композиция отдельных стрипов превращает их из обычной последовательности кадров в хорошо продуманные миниатюрные панели [120 стрипов].


8.

Анонсированный на страницах “Super Boom”, комикс “Kajtek I Koko w kraine baśni” («Кайтек и Коко в сказочной стране») отнюдь не неизвестный. Датируемый 1963–1964 годами, он был переиздан в 1980-х годах аж в двух печатных периодических изданиях, а последний и, вероятно, самый слабый фрагмент был опубликован в альбоме “Pojedynek z Abrą” («Поединок с Аброй», изначально он носил название «Приключения Кайтека и Коко»--“Przygody Kajtka i Koka”). Значительное, учитывая такую давность создания произведения, количество переизданий позволяет предположить, что течение времени не слишком ему навредило. И это действительно так.

После того как ХРИСТА ввёл нового героя в историю о пиратах и углубил (или, скорее, истерзал) его образ в комиксе “Opowiadanie Koko” («Рассказ Коко»), он решил испытать обоих своих персонажей, придумав для них невероятные приключения, возможные только в сказках, и к тому же не в тех сказках, которые мы знаем с детства, а в их чрезвычайно перекрученных версиях. Здесь всё переворачивается с ног на голову: бабушка Красной Шапочки терроризирует всю округу, Спящая красавица страдает от бессонницы, а Золушка сталкивается с брачным аферистом. Путаницу усугубляет профессор Космосик с его замечательным аппаратом для пересылки объектов на отдаленные расстояния (ныне это называется «телепортацией»). Много отличных идей, коварное чувство юмора, отличные шутки — вот ХРИСТА в отличной форме! [348 стрипов].


9

«По следу питекантропа» (“Na tropach pitekantropa”) — это, для разнообразия, классическая приключенческая история, а точнее: кусочек солидного сенсационного комикса. Кайтек и Коко, преследуя мистера Хипса, последнего живого обезьяночеловека, отправляются в насыщенное приключениями странствие по всему миру. Но в отличие от предшественников, известных по романам Жюля Верна, они используют самолёты, вертолёты, «какарыки» и холодильник (в котором, как известно, можно замечательно плавать). По пути они ввязываются в войну мафиозных шаек и даже обращают в руины британскую военную базу в Сингапуре. Неустанные погони, похищения и перестрелки поддерживают действие на высоте до последнего эпизода. Несмотря на килограммы свинца, летящие туда-сюда над головами, никто не погибает, иногда только тот или другой оказывается за решёткой. Это, впрочем, характерная черта комиксов ХРИСТЫ: они никогда не переходят определённые традиционные границы [369 стрипов]

Творческая деятельность ЯНУША ХРИСТЫ теперь ограничивается показом приключений Кайтека и Коко, по крайней мере в течение следующих нескольких лет. Техническое совершенство, которого он наконец достиг, позволило ему сосредоточить всё внимание на сценариях. К сожалению, всё более реалистичные рисунки в сочетании с невыносимо тщательной отделкой деталей выдают классические признаки рутины. Возможно, именно поэтому ХРИСТА вскоре начал искать совершенно новую тему и совершенно новую эстетику. Но об этом позже.


10

Обширные фрагменты приключений Кайтека и Коко во время отпуска (“Kajtek i Koko na wakacjach”) мы также имели возможность видеть на страницах журнала “Super Boom!”. Порядок эпизодов там слегка хаотичен, но при чтении это не имело большого значения (слабо связанные эпизоды не нумеровались также и в газете “Wieczor Wybrzeża”). После нескольких предыдущих историй, полных сильных впечатлений, все заслуживали минутку отдыха. Даже закалённые в боях морские волки. Но то ли из-за невезения, то ли из-за полной неприспособленности обоих героев к «нормальной» жизни, их отпуск превращается в сплошную цепь страданий. «Надоел мне этот отпуск, я возвращаюсь домой», — наконец говорит Коко, и, наверное, он прав. В конце концов, жизненная стихия геров ЯНУША ХРИСТЫ — это приключение: чем необычнее, тем лучше [около 56 стрипов].


11

Кадр из новой версии «Рассказа Коко», нарисованная ХРИСТОЙ в 1994 году

«История Коко», как легко догадаться, — ещё одна порция чистой чепухи. Снова у нас есть таверна, морская братия и радостные банальности. Однако на этом сходства с «Рассказом Коко» заканчиваются. Во-первых, вместо рома подают пиво. Во-вторых, и это было новинкой для ЯНУША ХРИСТЫ, ситуативный юмор сменился словесными ассоциациями. Наконец, в-третьих, автор использовал крайне забавный трюк, ведя двойное повествование: объективное (изображённое на рисунках) и субъективное, голосом Коко (в характерных «кружевных» пузырях). Само собой, обе версии существенно отличались друг от друга. По-настоящему головокружительная идея, но ХРИСТА в очередной раз показал высоту своего класса. Почти каждый кадр был отдельной шуткой, в среднем более двадцати первоклассных шуток в неделю. При этом сюжет был довольно-таки примитивным: Коко пытается направить двух контрабандистов, которые насильно затащили его на корабль, на путь добродетели. Так что нет смысла рассказывать об этом дальше — просто нужно читать [207 стрипов].

Возможно, появится оказия для этого, потому что ЯНУШ ХРИСТА недавно вернулся к своему старому проекту. Он выбрал лучшие части обеих историй о Коко, подредактировал и подсократил текст, добавил несколько сюжетов и новое начало, а потом нарисовал историю заново! Это, безусловно, материал для одного из самых интересных альбомов в истории польских комиксов, но пока что он занимает много места лишь в ящике стола художника.


12-14

Следующие три серии, опубликованные в 1966–1968 годах под названием «Приключения Кайтека и Коко» (“Przygody Kajtka I Koka” – весьма оригинально!), имели более удачливую издательскую судьбу. Их альбомные версии это: трилогия «По следам белого волка» — «Призрак бункера» — «Промах» (“Śladem bialego wilka” – “Duch bunkra” – “Chybiony strzał”), изданная распадающейся компанией KAW, затем «Сумасшедший остров» (“Zwariowana wyspa”) и «Лондонский детектив» (“Londyński kryminał”) — обе напечатаны издательством “Spóldzielnia Zespól” и распространялись через сеть GS.

Как видите, в издательской практике определенно доминируют переиздания. Жаль только, что в ходе «омоложения» газетных оригиналов специфика жанра была полностью забыта, издатели попытались насильно создать «типичные» комиксные панели с помощью странных процедур. Цвет весьма действенно прикрыл тонкую линию (ХРИСТА рисует совершенно иначе в чёрно-белом варианте), а вертикальное расположение кадров нарушило естественный ритм стрипов с их драматургией и шутками. Пациент, к сожалению, отдал Богу душу [312, 137, 137 стрипов]


15

Сериал «Кайтек и Коко в космосе», завершающий весь комиксный цикл, заслуживает особого внимания хотя бы из-за своих огромных размеров. Но не размеры комикса влияли на достижение им успеха, а наоборот. Каждый раз, когда действие приближалось к неизбежному, казалось бы, финалу, автор был вынужден капитулировать перед читателями и добавлять ещё несколько сотен стрипов. Только через четыре года (!) было произнесено слово «конец», но даже тогда зрители не сдались. Уже через два года сокращённая и отредактированная версия сериала была опубликована в памятном гданьском альбоме, стотысячный тираж которого исчез с прилавков в течение недели, как и последующие переиздания. В середине 80-х годов, в результате «инициативы снизу», на книжном рынке появилось ещё одно клубное (то есть пиратское) издание — на этот раз полное, хотя ужасное в отношении редакторской подготовки. Перед тем как польский рынок комиксов окончательно рухнул, благодаря усилиям ЯНУША ХРИСТЫ были опубликованы три из двенадцати томов новейшего цветного издания.

«Кайтек и Коко в космосе», возможно, даже больше, чем любой другой польский комикс, стал легендой для последующих поколений фэнов. Несмотря на свою гротескно-авантюрную форму, на самом деле это весьма неглупая притча. ЯНУШУ ХРИСТЕ тогда было далеко за тридцать, и у него попросту завершился процесс творческого созревания. Как сценарист, он не боялся затрагивать даже самые важные темы и делал это без лишних экивоков. Он возлагал всю тяжесть сюжета на лаконичные, остроумные диалоги, почти полностью отказавшись от повествовательных комментариев. Также как художник-график он как бы обрел второе дыхание, чтобы в последней и наименее известной части произведения отказаться от псевдореалистичного стиля в пользу простоты. ХРИСТА без комплексов вернулся к своим диснеевским корням, добавив в эту эстетику сильный отпечаток собственного индивидуальности [1265 стрипов].

Эти изменения ясно указывали на то, что ХРИСТА что-то замышляет. Но, о радость, первый стрип следующей истории (под странным названием «Золотой поросенок» [“Złote prosie”]) снова демонстрирует отправляющуюся в рейс «Какарыку». Бесчестные намерения автора раскрываются благодаря тексту в последнем кадре: «В толпе людей, прощавшихся с моряками, находился летописец всех приключений наших старых знакомых. На этот раз он решил рассказать совершенно другую историю, дав своим героям возможность отдохнуть». Этот отдых длится уже четверть века. Кайтек и Коко появились в следующих двух эпизодах, чтобы рассказать историю своих пра-прадедов... Кайко и Кокоша. Ну и все прояснилось, и если кто-то не догадался, «Золотой поросенок» позже превратился в альбом «Золотой кубок», из которого было удалено это вступление.

Триумфально вступив в новый этап своего творчества, ЯНУШ ХРИСТА окончательно отказался от Кайтека и Коко. Он сам утверждает, что тогда его постигло озарение. Однако спустя годы оказался вынужденным признаться, что это озарение не слишком-то ему помогло. В том чрезмерно узко очерченном мире, который он создал для нужд Кайко и Кокоша, с неизменными персонажами, топографией и даже интерьером, ему уже тесновато. Это главное отличие между этими двумя комиксами. Разница между недоговорками и конкретностью, свободой и самоограничением, молодостью и зрелостью. Сила Кайтека и Коко заключалась в их разнообразии и разрушении барьеров, что, я надеюсь, смог хотя бы частично показать. И тот факт, что этот цикл не занял своё законное место в сознании польского читателя, на самом деле является виной обстоятельств... и немного самого ЯНУША ХРИСТЫ.


P.S. Немного об авторе. Кшиштоф Янич (Krzysztof Janicz) родился в 1963 году. "Окончил Варшавский технический университет (Politechnika Warszawska), активно играя на басу в регги-группе. Автор статей о комиксах в сочетании со стимпанком, теорией хаоса или прозой Майкла Муркока (“Machina”, “AQQ”, “Świat Komiksu”, “KKK”, “Puzdro”). Официальный биограф и библиограф ЯНУША ХРИСТЫ (см., например, “Janusz Christa – wyznania spisane”, в соавторстве с Камилем Смялковским).

Был награждён медалью «За совместную борьбу на комиксном фронте». Создатель «Retrostacja» -- вероятно, крупнейшего в мире сайта, посвящённого стимпанку и дизельпанку.

Написал сценарий комикса «Первая бригада», чтобы было что почитать" ("Aleja Komiksu").

P.P.S. 1. В переводе статьи сохранены все иллюстрации оригинала.

2. Подробную информацию (слегка некомплектную, правда -- нет сведений о новейших изданиях) о цикле «Кайтек и Коко» смотрите здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle70516

3. Рецензию сериала “Кайтек и Коко в космосе” в варианте издательства "Egmont" смотрите здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle96088

4. Относительно подробную биографию замечательного польского художника-комиксиста ЯНУША ХРИСТЫ смотрите здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle70344

5. Другие материалы к библиографии ЯНУША ХРИСТЫ смотрите здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle70498

https://fantlab.ru/blogarticle70528

https://fantlab.ru/blogarticle70553

6. Статью Томаша Колодзейчака о ЯНУШЕ ХРИСТЕ смотрите здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle86889

W.





268
просмотры





  Комментарии
Комментариев пока нет.


⇑ Наверх