Сортировка произведений:
1 |
Виталий Губарев
Королевство Кривых Зеркал
повесть, 1951
Что будет если попасть в сказочную страну и познакомиться там со своим отражением? А очень много интересного узнаешь о себе и мире, в котором живешь. Ведь в Королевстве Кривых Зеркал у лентяйки Оли есть двойник - умница Яло и вместе им предстоит пережить много приключений, обрести новых друзей и спасти королевство.
#
|
|
|
2 |
Вольфганг Хольбайн, Хайке Хольбайн
Зеркальное время / Spiegelzeit
роман, 1991
Отец четырнадцатилетнего Юлиана - знаменитый и сказочно богатый иллюзионист, демонстрирующий фокусы с зеркалами. Неожиданно подросток обнаруживает в себе способность проходить сквозь зеркало, попадая при этом не просто в зазеркалье, но и в прошлое. Над жителями этого мира тяготеет страшное...
#
|
|
|
3 |
Джеральд Даррелл
Переход / The Entrance
рассказ, 1979
Однажды к известному букинисту Питеру Леттингу обращается молодой человек с просьбой провести каталогизацию своей домашней библиотеки. Вскоре Питер и Гидеон (так зовут молодого человека) становятся довольно близкими друзьями. Но у Гидеона есть семейная тайна, в которой фигурируют его старый дядюшка...
#
|
|
|
4 |
Валерий Брюсов
В зеркале [= В зеркале: Из архива психиатра] [Из архива психиатра]
рассказ, 1902
Героиню рассказа с детства увлекали зеркала, мир таинственного зазеркалья. Однажды она купила на аукционе большое зеркало и вскоре поняла, что зеркальное отражение пытается загипнотизировать её и подчинить себе её сознание.
#
|
|
|
5 |
Александр Рудазов
Разбитые зеркала
рассказ, 2007
Филиппо Кальери был лучшим в своем деле. Никто другой не мог так легко и незаметно проникнуть в дом богатого купца, и перерезать тому горло. Очередной заказ сулил немалые деньги. Что может быть проще лишить жизни безобидного карлика, конечно, если он не является стекольных дел мастер, специализирующийся на зеркалах...
#
|
|
|
6 |
Евгений Лукин
Труженики Зазеркалья
повесть, 2001
В повести идет речь о мире, который раскинулся по ту сторону стеклянной плоскости зеркала. Там живут такие же люди, которые трудятся ради того, чтобы люди могли видеть свое отражение и не только...
Автор предложил свое объяснение поверью, почему не стоит смотреть в осколки зеркал...
#
|
|
|
7 |
Александр Чаянов
Венецианское зеркало, или Диковинные похождения стеклянного человека [Романтическая повесть написанная ботаником Х, и на этот раз никем не иллюстрированная]
повесть, 1923
Будучи в Венеции герой повести - богач и декаденствующий байронист Алексей, купил для своего московского особняка антикварное зеркало. И уже в Москве Алексей обнаружил, что отражение в венецианском зеркале не желает копировать его позы и поступки, а живёт своей, совершенно самостоятельной жизнью. С...
#
|
|
|
8 |
Терри Пратчетт
Ведьмы за границей / Witches Abroad
роман, 1991
Представьте, вы идете себе, никого не трогаете, и вдруг вам на голову падает фермерский домик, который принес неведомо откуда взявшийся ураган... Или вы — честный волк, промышляющий поросятами да серыми козлами, но внезапно вам в голову приходит абсолютно сумасшедшая идея — отправиться за тридевять...
#
|
|
|
9 |
Аврам Дэвидсон
Феникс и зеркало / Phoenix and the Mirror
роман, 1969
Действие "Феникса в Зеркале" происходит в мире-гибриде Римской античности и Средневековья. Главный герой - маг Вергилий, попавший под власть коварной королевы Корнелии, должен создать для нее волшебное Зерцало. Для добычи необходимых ингредиентов, Вергилий совершает опасное путешествие на остров Кипр, а затем в Африку...
#
|
|
|
10 |
Стивен Р. Дональдсон
Зеркало её сновидений / The Mirror of Her Dreams
роман, 1986
Зеркало отворило ей путь в зазеркальный мир. Оставалось сделать шаг. И она шагнула... Туда, где вздымаются в тёмное небо острые шпили высоких замков. Туда, где на белом снегу - красная кровь убитых воинов. Туда, где королевский дворец - лабиринт изощрённых, запутанных интриг. Здесь сражаются за...
#
|
|
|
|
12 |
Филипп Ванденберг
Зеркальщик / Der Spiegelmacher
роман, 1998
Зеркальщик сделал открытие. Принесет ли оно удачу самому мастеру и его дочери?
В «награду» за свое великое изобретение он 40 лет томился в глухом подземелье. И только перед смертью обнаружил в стене отверстие, через которое рассказал соседу свою исполненную загадок и тайн историю...
Однажды...
#
|
|
|
|
14 |
Фриц Лейбер
Полночь в зеркальном мире / Midnight in the Mirror World [= Полночь в зазеркалье]
рассказ, 1964
После полуночи Джайлз каждый раз видел не одно свое отражение, а множество своих лиц. На этот раз в восьмом отражении у него было свинцово-зеленое лицо с широко открытым ртом и круглыми от ужаса глазами. За ним виднелась черная фигура. Кто же она, бродвейская актриса Нина? Часы пробили двенадцать...
#
|
|
|
15 |
Густав Майринк
Зеркальные отражения / Spiegelbilder
рассказ, 1927
Герой заходит в ночное кафе, где на стене висит огромное зеркало. То ли это было зеркало, то ли окно, ведущее в соседнее помещение. Но в нём наш герой увидел двух господ, играющих в шахматы...
#
|
|
|
|
17 |
Генри Лайон Олди
Свет мой, зеркальце…
роман, 2017
Меня выбросили в зазеркалье. Без спросу, по-хамски. Теперь мерзавец-двойник распоряжается у меня в квартире, спит с моей женой, зарабатывает куда больше моего...
Что осталось мне? Скитаться в обществе рыжего кота и синелицей тётки. А также - время от времени выходить на контакт с людьми, которые...
#
|
|
|
18 |
Чайна Мьевиль
Амальгама / The Tain
повесть, 2002
Представьте себе, что однажды мир зазеркалья ожил, и все отражения проникли в наш мир. Вместе с нашими отражениями из зеркал вышли и чудовищные, ни на что не похожие существа, и то, что было мимолетным отражением людей — руки, глаза, губы, любые предметы. Все это теперь ожило, и бросилось на людей...
#
|
|
|
|
20 |
Михаил Емцев, Еремей Парнов
Последняя дверь
рассказ, 1964
Уже первые экспедиции на Марс обнаружили там развалины древней цивилизации, на тысячелетия обогнавшей земную. Подземные города, энергетические установки, непредставимый быт и непонятное искусство -- всё оставлено в целости и разрушено лишь временем. И смутные намёки в марсианских текстах, что...
#
|
|
|
21 |
Джефф Нун
Брошенные машины / Falling Out of Cars
роман, 2002
В литературе неоднократно переворачивали мир, но Нун в этом произведении поступил оригинальнее большинства. Раньше люди употребляли вещества чтобы уйти от реальности, но теперь вынуждены принимать лекарство дабы подольше в ней задержатся. Четыре печальные судьбы сошлись на просторах Англии и, не...
#
|
|
|
22 |
Эдогава Рампо
Ад зеркал / 鏡地獄 / Kagami-jigoku [= The Hell of Mirrors]
рассказ, 1926
Друг рассказчика испытывал странную тягу к зеркалам и оптическим приборам с самого детства. Со временем это увлечение превратилось в манию, одержимость и в конце концов привело к финалу.
#
|
|
|
23 |
Агата Кристи
В сумраке зеркала / In a Glass Darkly [= Тень на стекле; Я видел в зеркале старинном; Там во мраке, за зеркалом...; Отражение в зеркале; В зеркале; Загадочное зеркало]
рассказ, 1934
Увидев в зеркале у себя за спиной, как какой-то мужчина со шрамом, душит девушку, он оглянулся и увидел старинный шкаф. Но, спустившись к ужину, он опять увидел ту же девушку, которая оказалась сестрой его друга, пригласившего его погостить. Предчувствуя беду, он рассказывает ей о увиденном и …...
#
|
|
|
|
|